— Делаю? Черт побери, женщина, я пытаюсь заняться любовью с тобой!
Дора ничуть не испугалась его раздраженного рыка.
— Ничего подобного. Ты пытаешься соблазнить меня, потому что я все время ускользаю от тебя. Почему бы тебе прямо не признать это и не покончить со своей затеей раз и навсегда? — с вызовом спросила она, гордо вскинув голову. — Ты же знаешь, что я говорю правду. Ты дарил мне свои ослепительные улыбки в надежде, что я немедленно упаду к твоим ногам, а когда этого не случилось, ты заволновался. И задался целью доказать самому себе, что можешь заставить меня захотеть тебя.
— Я не собирался…
— Собирался! — Дора не дала ему раскрыть рот. — Ну так вот, иди доказывай это кому-нибудь другому. Я уже когда-то позволила лишнее одному ковбою. Больше такого не повторится. Так что держись от меня подальше. Ты слышишь? Держись от меня подальше!
С этими словами она резко повернулась к нему спиной и пошла прочь.
Взбешенный, Фред стоял посредине затененной дорожки и твердил себе, что ему наплевать. Но, проследив взглядом, как Дора добежала до своего кемпера и исчезла внутри, понял, что это не так.
Тем более, что ее обвинения были весьма недалеки от истины.
Фред пробовал спорить с ними. Возвращаясь на свою стоянку, он старался убедить себя, что ему нечего стыдиться. Она хорошенькая женщина, и, естественно, его влечет к ней. И не надо никаких других причин, чтобы Фред начал волочиться за ней.
Нахмурившись, Норман едва сдержался, чтобы не разразиться проклятиями. Как смогла женщина, которая до того столь быстро зажгла его, вдруг перевернуть все с ног на голову и разозлить донельзя всего несколькими словами? Черт побери, Фред не мог вспомнить, когда в последний раз хотя бы просто повышал голос! Ему следовало бы пойти в тот чертов кемпер и сказать дамочке, что он думает обо всем этом деле.
Хорошо, кое с чем он согласен. Когда она окатила его холодным душем в первую их встречу, то не просто царапнула по самолюбию, а швырнула его в грязь и растоптала. И дело не в том, что Фред ожидал, будто любая женщина, встреченная им на пути, немедленно упадет к его ногам. Но ни одна никогда и не обращалась с ним, будто с какой-нибудь тварью. Ему это не понравилось, и он поклялся доказать себе, что она к нему совсем не так равнодушна, как старалась представить.
«Я уже как-то позволила лишнее одному ковбою. Больше такого не повторится. Так что держись от меня подальше». Эти ее прощальные слова эхом отдавались в его ушах, тяжко оседая в душе. Черт возьми, это несправедливо! То, что Фред попытался флиртовать с ней, вовсе не значило, что он хоть в чем-то похож на ту болотную крысу, что была отцом Бетси. Этот подлец обманул ее, потом бросил, точно ненужную вещь, и Фред не понимал, как можно их сравнивать! Он никогда не причинит ей боли. Она должна это знать.
Погруженный в эти горькие размышления, Норман не отрываясь смотрел на кемпер Доры, и одиночество сжимало его сердце.
Эта женщина нравилась ему, черт побери. Слишком нравилась. Дотянувшись до неоконченной статуэтки, которую он бросил в кучу дров, Фред пробежал пальцами по грубым линиям, которым в окончательном варианте предстояло стать лицом любимой. Прелестная, нежная, полная огня…
Первый раз в жизни ему захотелось произвести впечатление на женщину, но он уже понял, что ему предстояло найти какой-то иной путь. Это, конечно, будет нелегко. После сегодняшнего вечера она, возможно, вообще не захочет подпускать его близко к себе. Но Фред собирался заставить ее изменить мнение о нем; вопрос в том, как это сделать.
В голове у него вертелись всевозможные варианты, а он взял в руки нож и принялся вырезать дальше.
Глава седьмая
— Победителем стал Фред Норман! — объявил толпе зрителей на следующий день распорядитель скачек. — Давайте поаплодируем ему, леди и джентльмены! Фред новичок на профессиональном родео, и сегодня он одержал первую победу. Смею вас заверить, что это своего рода подвиг для любого, кто участвует в наших соревнованиях всего несколько месяцев. К тому же в последние дни ему пришлось состязаться с весьма серьезными конкурентами. Так что давайте, как следует похлопаем Фреду. Можно смело поспорить, что мы еще не раз увидим победы этого молодого человека.
Удобно устроившись в седле лошади одного из служителей арены, Норман счастливо улыбался, чувствуя, что взлетел выше, чем аэростат, направляющийся к солнцу. Он наконец-то смог подчинить все свои действия одной цели и выиграл, вместо того, чтобы выкладывать собственные деньги, как делал раньше. И ощущения от этого были великолепные.
Только одна вещь на свете могла бы сделать его победу еще слаще — Дора. Ее поздравления стали бы вершиной этого небывалого дня, но он даже не знал, наблюдала ли она за его ездой. Когда Фред отправлялся на арену, ее кемпер все еще стоял под деревьями на стоянке. Он знал, что ей предстояло позднее участвовать в собственных соревнованиях, поэтому все время высматривал ее, но Доры нигде не было видно.
Он направился на трибуны, чтобы посмотреть заключительную часть родео и поболтать с другими ковбоями. Перебрасываясь с ними шутками, он заметил Бетси, взбирающуюся по ступенькам.
— Эй, малышка, — окликнул ее Фред улыбаясь. — Где ты была? Ты пропустила мою скачку.
Ее усыпанное веснушками лицо сложилось в ответную улыбку.
— Я знаю, знаю, что ты выиграл! На ком ты скакал?
— На Гладиаторе, — ответил он и заметил, как у нее расширились глаза. Так же хорошо знакомая с конюшнями на разных родео, как и сами участники, она знала каждую лошадь и быка по имени и репутацию каждого животного.
— О, здорово! — выдохнула девочка, опускаясь на скамью рядом с ним. — Ты скакал на самом Гладиаторе! Хотела бы я это видеть! Но мы только что пришли.
Не удивившись этому простодушному признанию, он лишь приподнял бровь.
— Как же так? Я считал, что твоя мама любит появляться на арене, по меньшей мере за час до начала соревнований.
— Так оно и есть. Но сегодня она проснулась очень поздно, как будто заболела или что-то в этом роде.
Его глаза сузились.
— Может, она правда заболела?
— Не думаю. Но прошлой ночью она плохо спала. Может быть, просто устала. — Взглянув на арену, Бетси возбужденно крикнула: — Ага, наконец-то начинаются скачки вокруг бочек! Мама сказала, что, если она выиграет, мы пойдем есть пиццу.
Первая участница вылетела на арену, оркестр заиграл какую-то бравурную мелодию, и теперь уже было не до разговоров. Девочка сползла на самый краешек сиденья, не сводя взгляда с лошади, галопом мчавшейся вокруг бочек, и женщины в седле, в шляпе и с двумя конскими хвостиками, мотавшимися по ветру позади нее. Тоже внимательно следя, Фред вынужден был отдать наезднице должное. Она была хороша. Очень хороша. А ведь это всего лишь первая участница. Если Дора собирается победить, ей действительно придется постараться.
На арене появилась вторая наездница, и ее время оказалось еще лучше. Бетси взглянула на Нормана, прикусив нижнюю губу, и с тревогой спросила:
— У мамы проблемы, да?
Он заколебался, испытывая большой соблазн сказать ей, что можно не сомневаться в победе ее матери, даже если та будет скакать, выпустив из рук поводья. Но Бетси ездила по родео чуть ли не с пеленок и знала, когда показано действительно хорошее время.
— Возможно, — с неохотой сказал Фред. — Но подожди пока оставлять мечты о пицце. Твоя мама — боец. И чем труднее положение дел, тем лучше она выступает.
Переведя взгляд на арену, Бетси кивнула.
— Да. Это заставляет ее сражаться во всю силу.
Несколькими секундами позже, когда распорядитель дал сигнал, Дора с Ласточкой вырвались на арену.
Уперев локти в колени, положив подбородок на сжатые кулаки, Фред смотрел на эту скачку во все глаза. Господи, тут есть на что посмотреть! Предыдущие наездницы обладали всевозможными техническими навыками, чтобы показать хорошее время, но у Доры было кое-что еще — та природная артистическая грациозность, которая приковывала к себе внимание и делала из примитивного действа высококлассное зрелище. Огибая бочки, словно конькобежец, на полном ходу входящий в поворот, она не сделала ни одного лишнего движения. И когда наездница пересекла финишную линию, все зрители стоя приветствовали ее и победный результат, который она показала.