Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Двигатели искривления вовсе не столь чувствительны, возмутился Джордж. – Они не могли спятить лишь из-за какого-то ионного шторма. Короткое замыкание вполне возможно. Блокировка. Но чтобы такой мощный скачок искривления произошел спонтанно? Нет, что-то мне в это не верится.

– Сэр, – повернул к Джорджу крайне озадаченное лицо Санави.

Индеец явно слышал в своих наушниках нечто, что заставляло его с каждой секундой мрачнеть. – Сэр, тут…

– Что? – воскликнул Джордж.

– Сэр, тут какая-то радиограмма на высоких частотах. Но не на английском. Надо бы перевести – Радиограмма? – Джордж поспешил к Санави. – Но откуда? Санави пощелкал кнопками астротелеметрии, мгновенно повернувшись к большому видеоэкрану, лишь только мостик загудел от включившегося электропитания. – Да вот от них.

Джордж, Хэрт, Флорида и Дрейк, словно завороженные, уставились в мерцающий экран. На фоне далеких звезд перед ними тускло мерцал силуэт изящного стервятника. Эхом прошлых войн явилась белая эмблема на его абсолютно черной корме. Да, лишь глупец не смог бы определить, кому именно принадлежит это боевое судно.

Глава 12

Когда Эйприл наконец-то пришел в себя, он услышал успокаивающие сигналы кардиомонитора: значит, он жив, пока этот монотонный писк повторяется регулярно, но если он вдруг прекратится… Стоит призадуматься. Он закашлялся и впервые открыл глаза. Изображение еще оставалось на краях монитора, но он увидел то, что желал увидеть – склонившуюся над ним Сару. Выражение се лица напоминало картинки из медицинских пособий – губы поджаты, а по щекам текут слезы.

– Как ты себя чувствуешь? Эйприл задумался.

– Не приходилось испытывать, – честно признался он, – как чувствует себя дурачок. – Слова для него представляли особую трудность, язык не слушался. – Слаб… и… такая головная боль. Я что… – он сделал попытку коснуться головы рукою.

– Да, – быстро промолвила Сара, хватая его за запястье. – Ты испытывал себя в качестве этакой Дубины, пытаясь проверить звездолет на прочность, И у тебя ушиб мозга.

– Кровь? – переспросил он, почувствовав, что У него влажные волосы.

– Была, ее смыли, и теперь они просто мокрые. Лежи спокойно и не осложняй и без того довольно серьезное положение. Он попытался оторвать голову от подушки. – Много ли пострадавших? – поинтересовался Эйприл. Сара вздохнула и попыталась сосредоточиться па показаниях, высвеченных на табло переносного энцефалографа.

– Всевозможные ушибы, гематомы. Несколько переломов, – она уклонялась от прямого ответа.

– А как Джордж?

– Что Джордж?

– С ним ничего не случилось?

– Можешь не волноваться, твой неонацист по-прежнему заправляет на мостике. Голова Эйприла вновь упала на мягкую подушку.

– Отлично. Значит, все хорошо, – прошептал он, испытав значительное облегчение при этом известии.

– Успокоил, слава Богу, – проворчала Сара.

– А что же случилось? Уже определены координаты нашего нынешнего местонахождения?

– Почему бы тебе не выйти в отставку, Роберт? Он улыбнулся как-то чисто по-английски, мягко промолвив:

– Да ладно тебе, Сара. Я же обязан… Смахнув набежавшую было слезу, она промолвила:

– Все толкуют о какой-то гравитации. Эйприл нахмурился, затем с трудом проговорил:

– Должно быть, не сработала система компенсации. Конечно же, этим-то все и объясняется. О Господи, а ведь все могло закончиться и гораздо хуже. – Он повернулся на бок. Резкое движение вывело его из равновесия, и в следующее мгновение он совсем обмяк. Сара склонилась над ним, притронулась ко лбу пальцами.

– Роберт?

– Еще здесь, – прошептал он. – Хотя отчасти Она вздохнула, глотая подступивший к горлу комок.

– Не пугай меня так.

– Долго я уже здесь?

– Всего несколько минут.

– А все-таки? Она коснулась энцефалостатом, размером с ладонь, его виска и настроила лазерные лучи на внутреннюю оболочку мозга.

– Не скажу. – Ее руки похолодели, она с трудом удерживалась, чтобы не рассказать о слухах, распространившихся по кораблю с быстротой степного пожара. Звездолет оказался в глубине Ромуланской территории, и выбраться отсюда в пространство федерации пока что не представлялось возможным.

– Постарайся поставить меня на ноги, – промолвил наконец Эйприл.

– Из кожи вылезу! – Глаза Сары блеснули, а ее бледные щеки зарделись. – Вы заставили меня добыть любой ценой Кирка, чтобы он смог командовать кораблем в экстремальной ситуации. Сейчас как раз такая ситуация. Так пусть командует!

– Сара, – едва слышно промолвил Эйприл, хвастая ее за руку.

– Я ведь должен быть там. И ты прекрасно это знаешь.

– Отлично, иди на мостик, если хочешь! – воскликнула она. – Ты вынудил меня прибыть сюда, чтобы следить за здоровьем отряда, которому была предназначена особая миссия, в том числе и за твоим.

Я буду лечить тебя, как положено. – Ее подбородок задрожал, она внезапно смолкла. В течение скольких секунд она смотрела на него. Ведь ты главная составляющая этой миссии. Он прижал ее ладонь к своей груди.

– Я так рад, что ты со мною, Сара. – Ее плечи разгладились.

– Я – нет, ведь существует множество врачей, более подготовленных для экспедиций такого рода, нежели я, и вам это известно, капитан. Это честно, Роберт. Ты несправедлив ко мне.

– Я не хочу иметь какие бы то ни было дела с людьми посторонними, – ответил ей Эйприл точно так же, как совсем недавно он ответил Джорджу. Мне надо, чтобы рядом были люди, которым я доверяю. Люди, которых мне не придется проверять. Я знаю, что ты ненавидишь человеческие страдания Да, есть множество врачей, которые подписали бы подобный контракт и которые были бы куда лучше квалифицированы, чем ты. Но мне необходим тот, кого знаю я, тот, кто знает меня. Мне нравишься именно ты, Сара. – Голос его теперь звучал ровнее, голубые глаза приобрели прежний свет. Повязка на голове делала его одновременно и беззащитным, и бесстрашным. Он поднес ее пальцы к своим губам. – По правде говоря, – он сделал паузу, – я люблю тебя.

* * *

Джордж расхаживал по мостику, не отрывая глаз от корабля-стервятника. Его тело было словно сплошной оголенный нерв.

– Переведите радиограмму, – приказал он. Толстые пальцы Санави забегали по клавиатуре. Коснувшись наушников, он повторил:

– Они требуют идентификации и декларации о намерениях. Что ж, по крайней мере, не ходят вокруг за около.

Бернис Хэрт оторвала взгляд от своего пульта управления.

– А сами они себя называют?

– Им и не надо этого делать. – Джордж метнулся к иллюминатору.

– Флорида! Запроси инженеров, пусть сюда поднимется тот, кто умеет пользоваться этой библиотечной махиной, – он ткнул пальцем в компьютер-библиотеку. – Пусть выдадут вес что там есть по конструкциям подобных кораблей – Есть, сэр. Санави, подтверди-ка мои опасения. На каком языке полученная радиограмма? Санави облизнул губы, прежде чем ответить, и тон его был несколько извиняющимся. Он понимал, что сейчас его слова будут означать для команды звездолета, для всей федерации.

– Каталог банка языковых данных показывает, что это чистейший ромуланский, мистер Кирк. – Кулак Джорджа обрушился на командную консоль.

– Какого черта они делают в нашем пространстве? Это начало войны!

– Подождите-ка, сэр, – начал Санави.

– Что еще?

– Они повторяют требование идентификации и декларации о намерениях, и, извините…

– Что еще?

– Ну, в общем, они еще очень желают знать, почему мы нарушили границы их суверенного космического пространства.

Джордж метнул в его сторону гневный взгляд, но в следующее мгновение гнев сменился удивлением. Гнетущая тишина окутала мостик.

Лицо Джорджа ожесточилось. Шепотом он переспросил:

– И ты можешь это подтвердить? Санави принялся возиться с библиотечным компьютером. Джордж, наблюдая за ним, проклинал обитателей Вулкана за то, что, запрограммировав библиотечные банки данных, они не обеспечили Звездный флот оператором, способным в них разобраться. Санави, обливаясь потом, продолжал мучиться с компьютером. Наконец громила встал с кресла.

37
{"b":"16398","o":1}