Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ошеломленный Джордж закрыл на мгновение глаза, затем обошел Эйприла, уставившись в палубу. Он схватился за голову, дабы не свихнуться от того, что пришлось ему узнать за последние минуты.

Эйприл молча ждал, не отрывая глаз от Джорджа. Спустя несколько секунд Кирк продолжил:

– Значит, вот он каков, гамбит Звездного флота?!

– По крайней мере, должен быть таким, – ответил, передернув плечами, Эйприл. – Ну, а как иначе было профинансировать этот проект? Но не забывай, Джордж, звездолет – не только собственность Звездного флота, но и всей федерации. Что ты на это скажешь?

– А что я должен говорить? Неужели тебе и так непонятно?

– Рад это от тебя слышать. Джордж лишь рукой махнул.

– Мы охраняли эту нейтральную зону в течение семидесяти пяти лет лишь потому, что опасались очередного нападения ромуланцев. А почему? Потому что у них не было никаких причин нас бояться. – Он ткнул пальцем в иллюминатор. – Это не спасательный корабль, это боевая машина!

Эйприл быстренько обошел навигационную консоль, отделявшую его от Джорджа.

– Но это же не космический корабль, Кирк, – настаивал он с драматической интонацией в голосе. – Это же звездолет!

– Космический корабль, звездолет, какая разница…

– Джордж! Да ты только послушай – звездолет! Ты понимаешь – от слова «звезда»! Испускающая свет, таящаяся в глубинах космоса, находящаяся столь далеко от нас, что кажется искоркой в ночи…

– Ну, про звезду это я понял, – вздохнул Джордж.

– Теперь поговорим про слово «корабль», – продолжал Эйприл. Еще с тех самых времен, когда отряды безвестных храбрецов бороздили на утлых суденышках океанские просторы, слово «корабль» стало святым!

Джордж покачал головой, пораженный столь слепым идеализмом Эйприла.

– Ну, это просто класс, Роб. Ты, кстати, уже успел зарегистрировать свои авторские права на только что сказанное?

– Вот когда отправишься с нами на этом корабле в поход да почувствуешь его как следует, – капитан широко развел руками, – вот тогда-то мы и поговорим.

* * *

Джордж старался не думать о предстоящем ему лучевом перемещении. Подвергаться подобной транспортации в пространстве прежде ему еще не приходилось, но слышал он об этом уже предостаточно. И надо заметить, ничего хорошего. И поэтому, когда Ястребиный Коготь, или как там его звали, скомандовал звездолету энергетизироваться, Джордж невольно затаил дыхание и приготовился к неминуемой смерти. Первым было ощущение звука – нечто похожее на жужжание роя насекомых, а затем возникло такое чувство, будто все эти насекомые разом на тебе закопошились. Создавалось впечатление, что он попал в пчелиный улей, из которого никак не мог выбраться.

Затем он ослеп, и окружавший его мир превратился в расплывчатое пятно раздражающей окраски. Чтобы убедить себя в обратном, он попытался пошевелить руками, но похоже, двигать уже было нечем. Он вполне отчетливо ощутил то. как затрещали его внутренние органы.

Затем окружающий его мир вновь стал приобретать очертания.

Появились комната с бледно-серыми стенами, отделанными красными панелями, большая консоль пульта управления, два человека за нею и наконец-таки его собственное отражение в зеркале на стене. Комната словно бы отвердела, и легкое головокружение охватило Кирка. Спустя мгновение он отдышался.

– Ну как, все в порядке? – голос Эйприла был подобен грому в звенящей тишине.

– Кажется, процесс еще не доведен до совершенства, – сухо заметила откуда-то издали доктор Пул.

– Джордж?

Джордж не смел посмотреть себе под ноги, а когда наконец рискнул, то увидел, что стоит на подернутом инеем линзообразном стекле.

– Пожалуй, это было самое тошнотворное из испытаний, выпавших на мою долю в этой жизни, – сказал он. В поисках Дрейка он посмотрел по сторонам, и наконец-то обнаружил его у себя за спиной.

Глаза у Дрейка были вытаращены, но, судя по всему, он был в полной целости и сохранности.

– Ничего, со временем попривыкнем, – заверил Эйприл, когда Кирк сошел со стеклянного диска. – Но, должен признаться, дух все же захватывает. Это же надо – не поодиночке, а всех шестерых сразу.

Так что в будущем мы сможем десантироваться куда угодно исключительно лучевым способом.

– А зачем же, – промолвил Джордж, смерив презрительным взглядом Эйприла, – на звездолете имеется дополнительная стартовая площадка для автономного шаттла?

– Не знаю, вероятно, для подстраховки.

– А не проще было бы его в таком случае оборудовать дополнительные помещениями для лучевой транспортации?

– Да, само собой, но, – Эйприл развел руками, – Джордж, чего ты от меня хочешь? Я ведь простой романтик. Ты же знаешь инженеров-конструкторов. Они так любят новые идеи, но при этом ни за что не соглашаются расставаться с тем, что проверено временем.

– Да я просто так спросил, Роб.

– Друзья мои, – предложил Эйприл, указав на бронированную дверь. – Прошу вас на мостик.

* * *

– Всего на борту пятьдесят семь человек, – объяснял капитан Эйприл, пока они шли по длинному пустынному коридору на какой-то безымянной палубе, где местами торчала лишь одна арматура и еще не было установлено никаких переборок. – Все они специалисты, участвовавшие в создании этого корабля. Все они прошли самый тщательнейший отбор. Это лучшие инженеры и конструкторы федерации, специалисты-электрики и ученые-компютерщики. Все отсеки звездолета создавались в обстановке полной секретности и строились в разных местах. Никто из работающих понятия не имел, что же он, в конце концов, изготавливает. Кроме капитанского мостика, его вы сейчас увидите, на главной корме полностью завершены работы лишь на двух палубах. Палубы отдыха и развлечений пока нет, но лишь потому, что она превращена в сектор оказания скорой медицинской помощи тем, к кому мы сейчас спешим. – Он повернулся к докторше. – Сара, хорошо бы тебе сразу туда направиться и посмотреть, все ли там на месте.

– А что же здесь доделано? – поинтересовался Джордж.

– Компьютерное оснащение, сенсорные датчики, двигатели новейшей конструкции, хотя еще и не опробованные системы жизнеобеспечения, системы тяжелого вооружения, внешняя защита.

Дублирующего управления, правда, еще нет, но, надеюсь…

– Такое ощущение, будто мы на предварительных испытаниях.

Эйприл кивнул и одобрительно посмотрел на Джорджа.

– Да, мой друг, вы совершенно правы.

– А что за вооружение имеется на звездолете?

– Мощные дальнобойные лазеры и синхрофазотронные пушки.

Оружие, сам понимаешь, нешуточное. Видишь ли, мы уже почти готовы были провести первые испытания… Ну, то есть, посмотреть, как работают двигатели и системы защиты от космических жестких излучений, как вдруг случилось это несчастье на «Розенберге». И тогда мы решили, что время пришло. Не могло представиться лучшей возможности проверить этот звездолет на практике и рассеять всевозможные домыслы и предрассудки, возникшие у многих в период его создания.

– О чем ты говоришь? – удивился Джордж. – Какие это еще домыслы?

– Ладно, как-нибудь позже об этом. Тебе необходимо внимательно изучить весь корабль, если ты собираешься стать старшим офицером, Кирк.

Джордж остановился как вкопанный. Дрейк натолкнулся на астротелеметриста, поскольку ни тот, ни другой не хотели сбить с ног Кирка.

– Что, что ты сказал, Роберт? Да я же не имею никакого морального права на такой ранг.

Эйприл поспешил развеять сомнения Джорджа.

– Ты хочешь сказать, что ты недостаточно квалифицирован. Ты посмотри вокруг! Одни специалисты. Мне таких больше не надо. Мне нужен ты, Джордж. Мне нужен исполнитель, умеющий отстоять свое мнение. Лишь после этого я стану доверять собственным решениям.

– Это совершенно идиотский выбор, – честно признался Джордж.

Мило улыбнувшись, Эйприл повернулся к остальным, и, разведя руками, промолвил:

– Ну, видите?! Как раз то, что мне нужно! Озадаченный Джордж понурил голову. Капитан снисходительно улыбнулся.

13
{"b":"16398","o":1}