Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы не слишком далеко зашли, миссис Хоукс? — спросила Элвин внезапно охрипшим голосом.

— Нет, не слишком. Если я коснулась больного места, значит, ты и сама знаешь правду. Но, конечно, если ты возражаешь…

Девушка пожала плечами, и Грэн снова заговорила:

— Ты росла избалованной, но я виню в этом не тебя. Думаю, ты была сообразительной милой крошкой, этакой маленькой шалуньей, с важным видом расхаживающей в брючках, когда должна была носить юбки. И вероятно, управляла всем лагерем, потому что являла собой само очарование. Еще бы — единственная девчушка среди огромных мужиков! Все с тобой нянчились, приносили тебе подарки… Но настало время пойти в школу. Там тебе пришлось общаться с другими детьми, мальчиками и девочками. Ты не знала, как играть с девочками, а дети всегда очень жестоки к тем, кто кажется им «не такими, как все». Ну да нашу Элвин не запугаешь! Будучи храброй малышкой, ты ясно дала им всем понять, что с тобой-то как раз все нормально, что ты даже лучше их.

Элвин, красная как рак, уткнулась лицом в колени. Она рискнула тогда жизнями сорока детей, отважившись свалить магнолию, затенявшую школьное здание. День за днем она подпиливала ствол, когда вокруг не было учителей. А потом налетел сильный ветер, который и закончил работу за нее. К счастью, никто не пострадал. Отцу, правда, пришлось отремонтировать здание, но после этого даже мальчики стали относиться к ней с уважением. Или это был всего лишь страх?..

А Грэн безжалостно продолжала:

— Ты произвела впечатление в школе, потому что знала почти все о лесе, это сделало тебя выдающейся личностью в толпе. Но когда ты отправилась в колледж, этого уже было недостаточно. Подростки не любят зазнаек. Тебе предстояло стать умнее всех остальных, чтобы однокашницы не догадались, что ты считаешь их глупее себя только потому, что знаешь нечто, чего они никогда не поймут. И ты взялась за учебники втайне от всех.

— Если бы я не стала изучать лесное дело, «Три Ф» сейчас было бы обречено на провал! — заметила Элвин дрожащим голосом.

— Возможно. Но если бы в детстве ты позволила отцу жениться, он бы не остался один-одинешенек. Его жена позаботилась бы, чтобы Том и Джим взвешивали свои поступки и не бросались бы ни на какие «кремовые булочки». Может, она бы позаботилась и о том, чтобы твой отец не рисковал своим добром ради какой-то бредовой идеи быстро разбогатеть на Западном побережье.

— Предположим, ты права, но дело уже сделано. Что теперь?

Грэн Хоукс улыбнулась:

— Если ты и правда умная девочка, то должна понять, что в мире полно места и для мужчин, и для женщин, и не пытаться взваливать на себя все мужские права и обязанности.

— Но женщины делают такие…

— Глупые вещи? Как, например, коврики, которые можно и в магазине купить? Элвин, если ты перестанешь грезить о Поле Баньяне [3], то сможешь полюбить обычного мужчину. Это время все равно наступит, рано или поздно, и ты узнаешь, что любить мужчину — значит желать для него самого лучшего. И, полюбив, ты будешь делать ради своего избранника всякие глупости, в том числе плести коврики, чтобы украсить дом. — Грэн встала и повернулась к печке, швырнула туда полено, подождала, пока его схватит огонь, и закрыла заслонку. — Урок закончен. Спокойной ночи, детка.

Но для Элвин та ночь была совсем не спокойной. Ей приснилось, что она танцует. Ее партнером оказалась высокая пихта, грозившая вот-вот обрушиться. А рядом танцевал Нэт Кантрелл с девушкой, закутанной в стеганое лоскутное одеяло, в венке из сдобных румяных булочек с изюмом на голове. И во время танца Нэт срывал эти булочки и жадно их поглощал…

Когда она проснулась, еще не рассвело, а Грэн уже ушла на кухню. Элвин, помня о вчерашнем разговоре, опасливо последовала за ней. Но теперь она точно знала, что может рассчитывать на эту женщину.

— Доброе утро, девочка. Знавала я одного парня по имени Боб Мессенджер. Грузит он как-то днем древесину и вдруг видит, что огромное неотесанное бревно с сучками несется прямо на него. Деваться некуда. Ну, он залег, зарылся поглубже, и бревно проскочило, не задев его. Такие дела. Ты вроде как Боб Мессенджер, а я — то самое бревно. Люблю поговорить. Дайте только трибуну, и тогда меня ничто не остановит. Кофе?

— С удовольствием. — Элвин засмеялась. — Знаешь, Грэн, я совсем не жалею, что ты вчера разговорилась. По крайней мере, ты по-доброму объяснила мне, почему я была не такой, как все. И пожалуйста, верни на место коврики и стеганые одеяла.

Грэн величественно кивнула.

Поспешно позавтракав, Элвин отправилась к погрузочной площадке. Все утро она наблюдала за рабочими, кипя от злости и в ярости расхаживая туда-сюда. Впрочем, девушка вынуждена была признаться себе, что, будь она водителем на твердом окладе, тоже грузила бы только лучшее и не стремилась сделать побольше рейсов. Но кто тогда будет возить всякую мелочь?

Подъехала одна из машин, Элвин крикнула водителю:

— Начинай грузить эти обрубки!

— Только не я, — огрызнулся тот. — Я не повезу этот хлам вниз.

— Я не сказала — вези. Зоуи! Погрузи эти маленькие пихты, — велела она бригадиру и вновь повернулась к водителю: — У Грэн есть кофе и кексы, а ты выглядишь усталым.

Он мгновение смотрел на нее нахмурившись, потом зашагал по склону к лагерю.

Элвин понаблюдала за погрузкой, проверила крепление, осмотрела ямы на дороге и, когда мужчины отступили назад, запрыгнула в кабину.

— Я подгоню ему машину, — сказала она и прежде, чем они смогли заявить свой протест, завела мотор.

Лесорубы зачарованно смотрели, как машина дернулась, накренилась и медленно тронулась в путь, набирая скорость на узкой дороге.

«Отлично! — подумала Элвин. — Я еще не забыла, как это делается!»

Когда она проезжала через лагерь, Грэн и водитель выскочили из кухонного домика, но она не остановилась, чтобы поболтать с ними, хотя и слышала, как парень крикнул ей вслед что-то вроде «Сумасшедшая!». Сложный поворот, и мост скрыл ее из вида.

«Самая обычная поездка», — думала Элвин, подъезжая к лесопильному заводу, где контролер, увидев ее за рулем, выпучил глаза от удивления. Увидев же груз, он бурно запротестовал:

— Мы не делаем зубочистки!

— Но доски-то мелкие выпускаете! Впрочем, если вам это не нужно…

Контролер со вздохом достал рулетку и принялся, чертыхаясь и призвав на подмогу весь свой запас терпения, измерять бревнышки. Элвин спорила с ним из-за каждого дюйма.

— Вы меряйте, а не гадайте, — сердито приговаривала она.

Вернувшись к погрузочной площадке, девушка чуть не застонала, увидев гору веток и небольших чурбаков — никто из наемных водителей не последовал ее примеру. Штатные были в рейсе, а двое внештатников простаивали. Со склона долетало ворчание трактора, и пока Элвин стояла так, негодуя, он сам появился в поле зрения, за ним веером тащились бревна. «Нужно раздобыть еще один», — подумала она. Но тракторы тянули на сорок — пятьдесят тысяч долларов, и в это время года вопрос о покупке был вне обсуждения.

Элвин подождала, пока тракторист заглушит мотор.

— По-моему, тут работы хватит на два трактора. Что скажете?

— Ну, мисс Вин, если парни будут поддерживать тот же темп, что они задали этим утром, то да! — засмеялся тракторист и с надеждой спросил: — Собираетесь покупать новый?

— Пока только хочу узнать, где его можно взять напрокат и за сколько.

В это время с холма воинственно спустился водитель грузовика, видевший, как она проезжала через лагерь.

— Полагаю, теперь вы захотите, чтобы я подобрал вот эти лучинки?

— Нет, — покачала головой Элвин, ей не хотелось вступать в перебранку. — Но кому-то все равно придется подбирать мелкие бревнышки, как это сделала я.

Вечером, забрав Грэн с ярмарки в Эпплгейте, она обговорила все с Зоуи.

— Наемные водители берут только большие бревна — я понимаю, им так выгоднее. Но позволяя им выбирать, мы ведем себя нечестно по отношению к штатным шоферам и тратим время, поскольку наемники сидят сложа руки в ожидании достаточного количества бревен под загрузку.

вернуться

3

Пол Баньян-герой фольклора, лесоруб-великан, живший в лесах севера США и Канады.

11
{"b":"163488","o":1}