Изабел Фарради, сидевшая по другую сторону стола по правую руку от Аллена, подошла к Джуэл и легонько обняла ее за талию.
— Пойдем немного пошепчемся, — предложила она. — Несколько минут нас не хватятся, а завтра рано утром я уезжаю.
Джуэл отвела родственницу в древесно-зеленую гостиную и усадила на розовую замшевую софу под купленным Алленом на аукционе Матиссом. Она достала сигарету и под неодобрительным взглядом Изабел закурила.
— Скоро брошу, — пообещала она, предваряя невысказанное замечание.
— Я хочу с тобой поговорить о весьма щекотливом деле, — начала Изабел. — Ты, конечно, можешь посчитать меня бестактной. Однако мы всегда были с тобой откровенны.
Ну и денек, подумала Джуэл. А вслух проговорила:
— Конечно. Что случилось?
— В последние полгода я замечала, что Аллен как-то подавлен.
— Гм… — хмыкнула Джуэл. Почему все пекутся об Аллене? Это она подавлена, потому что не ладится работа. Но от нее слишком многие зависят; приходится постоянно демонстрировать стойкость, а не раскисать, как Аллен, особенно в присутствии своей сердобольной сестры.
— Но в один момент он внезапно оправился, — продолжала Изабел, — и перестал со мной делиться. Ты ведь знаешь, брат всегда обо всем мне рассказывал. А тут стал невероятно скрытным. Тогда я провела собственное небольшое расследование. О, Джуэл, мне неприятно тебе об этом говорить, но ты должна знать. — Изабел взяла ее за руку. — У Аллена кто-то есть. Я рассказываю, потому что ужасно не хочу, чтобы вы расстались. Я понимаю, у тебя очень много работы. Я горжусь тобой. Но ты оставляешь Аллену уйму свободного времени.
— Аллен? С кем-то крутит? — не поверила своим ушам Джуэл. — Кто она такая? Ты знаешь? — Она решила сразу перейти к делу.
— Нет, — колебалась Изабел.
Джуэл погасила в пепельнице окурок и полезла в серебряный портсигар за новой сигаретой.
— Поразительно: чем дольше знаешь друзей, тем больше о них узнаешь. Сейчас я обнаружила, что ты не умеешь лгать.
— Я не уверена. Нет доказательств. Одна интуиция.
— Кто? — настаивала Джуэл.
— Что ты собираешься делать? — нервно спросила Изабел. — Мне не следовало говорить. Аллен будет вне себя от гнева.
— Обещаю, если дело выплывет наружу, твое имя не прозвучит. А пока пусть все идет своим чередом. — В конце концов, у нее самой была интрижка с Майком. Какое она имела право сердиться на мужа? — И все-таки скажи, как ты думаешь… кто это?
— Подумай сама. Догадайся.
У Джуэл не было никакого ключа. В артистически-торговых кругах Аллен встречался без нее с очень многими людьми. Таинственной соперницей могла оказаться любая. Постойте: самым доверенным советником считалась Сара Ричардс. Муж постоянно консультировался с ней, что приобрести в коллекцию. И сейчас они очень оживленно болтали в гостиной.
— Кажется, я знаю. — Джуэл кивнула в сторону двери. — Это она. — Неужели Аллен в такую влюбился? Сара отличалась здоровой красотой молочницы. Не его тип.
Изабел кивнула:
— Я могла ошибиться. Возможно, это просто флирт. Не знаю, насколько все серьезно…
— Не важно. — Джуэл встала. — Я не отдам Аллена без боя. Мы очень хорошо друг другу подходим.
— Я рада, что ты так настроена, — улыбнулась Изабел. — И думаю, что за брата стоит побороться. Может быть, дать ему это понять? — осторожно спросила она, провожая Джуэл обратно в гостиную.
— Пожалуй, — рассеянно пробормотала Джуэл, отыскивая глазами Аллена и Сару. К ее удивлению, они больше не болтали. Сара сидела на скамеечке у рояля рядом с Тони Фристайном, а Аллен с Брэдом Тобиасом, чьи зловещие абстрактные полотна всегда ее подавляли, устроились на скульптуре Дональда Джадда, выполненной в виде двух тяжелых коробок.
Джуэл помешкала, высматривая Гарри Харпера, и в этот момент ей навстречу шагнул Билли Кейлс в неизменных заляпанных красками джинсах. На нем были высокие ковбойские сапоги и весьма свободная шелковая пиратская рубашка с повязанным на юго-западный манер галстуком-боло.
— Ну как оно?
— Чудесно, Билли, просто чудесно. — Она направилась к роялю.
— Эй! — Он преградил ей дорогу, схватил за локоть и увлек к выходящему на Центральный парк окну во всю стену. — Недолюбливаешь меня? Всегда сторонишься.
— Скажем так: у нас мало общего, — устало ответила Джуэл.
— А мне кажется, кое-что есть. — Кейлс соблазнительно улыбнулся. — Заигрываешь изо всех сил?
— Поверь, не с тобой. — Джуэл попыталась вернуться к остальным, но Кейлс грубо потянул ее назад и привлек к себе. — Билли, пожалуйста, — прошептала она. — Мне это неинтересно.
— А я слышал другое.
— Что же ты слышал?
— Что вы с Алленом не занимаетесь этим уже несколько лет.
— Неужели? — Джуэл холодно изогнула бровь. — У тебя недостоверный источник информации.
— Аллен в будущие выходные собирается в Лондон. Я хочу тебя навестить, — заносчиво проговорил Билли. — Все равно я здесь буду работать.
— Здесь?
— Ну да. Аллен подрядил меня исполнить на стенах гостиной оптическую иллюзию. Займет недели две. Он сказал, что я могу здесь пожить. — Билли удовлетворенно улыбнулся. — А они уезжают по крайней мере на неделю.
— Они?
— Аллен и Сара Ричардс. Собирается вместе с ним на аукционы.
Неужели правда? Джуэл считала, что муж уезжает в Лондон один и только на выходные. Значит, у них это серьезно? Невероятно.
— Соглашайся. — Билли воспользовался ее нерешительностью. — Получишь удовольствие. Я в этом деле ох как хорош.
— Билли, ты мне никогда не нравился. И теперь я понимаю почему. Аллен открыл перед тобой все двери. Ты стал тем, кто ты есть, только благодаря ему. И вот какова твоя благодарность. Намерен трахнуть его жену! Слушай меня внимательно, — прошипела она. — Здесь тебе ничего не обломится. А Аллену я расскажу, что ты за говнюк. Так что не суйся сюда в ближайшее время. Изображай свои иллюзии где-нибудь еще. Я обожаю мужа и прихожу в бешенство, когда считаю, что его хотят обойти. — Джуэл наслаждалась тем, как выговаривала зеленому наглецу. — Ты загостился, Билли. Пора выматываться!
— О, Джуэл, обожаю, когда ты бесишься, — покосился на нее Кейлс. — Это меня заводит.
— Выметайся вон! — Джуэл повысила голос так, что остальные гости повернули к ним головы и замолчали.
Билли холодно, но довольно испуганно улыбнулся, пробормотал обычные слова прощания и направился к двери.
— Прошу прощения. — Джуэл улыбнулась гостям. — Небольшое недоразумение. Разошлись во взглядах по поводу кубизма.
Подошел Аллен и, озабоченный ее вспышкой, обнял за талию.
— Ты чем-то расстроена?
— Со мной все в порядке. Ну и хлыщ этот Билли! Хотел нанести тебе в спину удар. Решил позабавиться и прыгнуть ко мне в постель, пока ты будешь отсутствовать. Я указала ему на порог. Боюсь, тебе придется подыскать кого-нибудь другого расписать гостиную.
Аллен загадочно улыбнулся:
— Не представлял, что ты мне настолько верна.
— А что ты полагал? Что вообще происходит?
— Ничего. Забудем.
— У меня раскалывается голова. Я хочу быстренько со всеми попрощаться и забраться в кровать. Мне необходимо хорошенько выспаться.
— Ладно. Но нам надо поговорить, — серьезно заявил Аллен.
— Поговорим. Когда вы с Сарой вернетесь из Лондона.
Он стоял и, скрестив руки, смотрел, как Джуэл обходила гостиную и с улыбкой прощалась с гостями. Она даже чмокнула в розовую щечку Сару Ричардс.
Перед тем как переступить порог, Джуэл остановилась и оглянулась. К ее удивлению, муж рассматривал ее все с тем же загадочным лицом. Она послала ему воздушный поцелуй и по широкому коридору вышла в вестибюль.
— Подожди! — перехватил ее Гарри Харпер. В вечернем пиджаке собственной модели он выглядел очень привлекательно. — Ты ведь завтра придешь?
— Что?.. Ах да, на твое шоу… Конечно, приду.
— Я рад. — Его глаза заблестели.
Джуэл ткнулась губами в его щеку.
— У меня был такой трудный день, Гарри.
— Шоу получится хорошим. Моим лучшим. — Он лукаво ей подмигнул.