Литмир - Электронная Библиотека

— Такая обстановка не подходит детям их возраста, — жаловалась Джуэл. — Я покупаю им кружевное постельное белье, а ты снабжаешь статуэтками разбившихся машин и живописными изображениями вульвы.

— Что тебе сказать, — Аллен всегда был очень находчивым, — по сегодняшним оценкам рынка стены их комнат уже содержат картин на сотни тысяч долларов. А я покупал каждую всего за несколько тысяч.

Джуэл признавала, что в словах мужа был смысл, но предпочитала, чтобы он продал кое-какие вещи, а не приобретал новые квартиры и дома, чтобы обеспечить большее пространство своей коллекции. Но она не тратила нервы на убеждения. Все силы отнимало управление процветающей ювелирной империей.

Однажды, вскоре после делового обеда в «Артистическом кафе», Эдвард позвонил Джуэл в кабинет.

— Есть минутка? Зайди ко мне.

— Зачем? Я полагала, мы обсудили все на свете.

— Кое-что всплыло.

Когда Джуэл вошла в отделанный темными деревянными панелями кабинет Эдварда, там напротив него у стола сидела Кэтлин Коламбиер.

— Привет, Кэтлин. Я вас прервала? — спросила Джуэл. — Ухожу.

— Нет, — возразил Эдвард. — Кэтлин хочет поговорить с нами обоими. У нее есть новости.

— Я сказала Эдварду, — начала француженка, — что после стольких лет хочу уйти из «Бижу». — На ней было темное платье и замотанный вокруг шеи белый шарф. Джуэл подумала, что с самых первых дней их знакомства она не припомнит, чтобы Кэтлин носила другие цвета, кроме черного и белого.

— Да? — Джуэл не удивило ее решение. Она всегда знала, что Кэтлин тщеславна. Странным было другое — что француженка так долго тянула. — И что же ты собираешься делать?

— Я нашла спонсора, который не меньше меня верит в мой талант. Спонсор считает, что мое творческое начало недостаточно раскрывается в «Бижу» и настала пора открыть свой собственный магазин.

— Неужели? Извини, что мы с тобой так плохо обращались, — холодно заметила Джуэл.

— Джуэл, — перебил ее Эдвард, — Кэтлин имела в виду совсем другое.

— Она только что заявила, что мы мешали раскрыться ее дарованию. Но кто еще, я вас спрашиваю, кроме «Тиффани», где годовой оборот на много миллионов больше, чем у нас, кто еще так рекламирует своих дизайнеров? И когда все должно произойти?

— Я уже подписала договор об аренде в потрясающем месте на авеню Колумба. Откроюсь через несколько месяцев, как только закончим переделки.

— Аренда на авеню Колумба нынче стоит изрядно. Твой папочка-благодетель, видно, крепко стоит на ногах. Кстати, кто он такой?

— Секрет. Спонсор пожелал остаться инкогнито.

— Но нам-то ты скажешь? — настаивала Джуэл.

Кэтлин потупила свои огромные, как у лани, глаза.

— Боюсь, что нет.

— Уж не Гарри ли Харпер? — догадалась Джуэл. Он мог вполне начать мутить воду в «Бижу», чтобы наказать ее. Все эти годы Гарри по-прежнему желал Джуэл, а она по-прежнему ему отказывала.

Кэтлин улыбнулась:

— Хотела бы я тебе об этом объявить. Однако нет — это не он. Как бы то ни было, это мое официальное уведомление. — Француженка встала. — Эдвард, я с удовольствием с тобой работала. Ты всегда относился ко мне по-джентльменски.

Эдвард встал и поклонился:

— Спасибо. Удачи тебе, Кэтлин. Я знаю, у тебя все получится. Ты талантлива, и нам жалко с тобой расставаться.

Француженка взяла сумку, но не вышла, а остановилась перед Джуэл.

— Расставаясь, не могу отказать себе в удовольствии сказать, какая ты сука, — проговорила она. — Заняла свое положение только благодаря тому, что вышла замуж за Аллена Прескотта. А сама эгоистка — совершенно не считаешься с нуждами других. Использовала меня с самого начала. Я на тебя пахала, а ты ни разу не сказала, что ценишь меня. Теперь я ухожу и достигну большего успеха, чем «Бижу». Тогда меня оценят все. Вот подожди, увидишь. Настанет день, дорогая Джуэл, ты приползешь ко мне упрашивать дать тебе работу. А сейчас я с наслаждением говорю тебе до свидания и… пошла ты подальше…

Кэтлин исчезла, а Эдвард сел и затаил дыхание, приготовившись к неизбежной тираде компаньонки.

— Что за неблагодарная тварь! Приехала на моем горбу к успеху, а теперь меня же и кусает, — парировала Джуэл. — Слушай, Эдвард, я хочу знать, кто ее спонсор. Готова спорить, это Гарри.

— Уверен, что нет, — покачал головой он. — Гарри достаточно порядочен, чтобы не натравливать Кэтлин на «Бижу». Черт, да какая разница? Кэтлин Коламбиер с одним магазином не слишком подпортит нам рынок. Пожелай ей удачи и забудь.

— Твоя правда, — улыбнулась Джуэл. — Желаю ей всяческого успеха.

Компаньон посмотрел на нее с подозрением.

— Не сомневайся, дорогой. — Джуэл понимала, что Эдвард прав. Магазин Кэтлин не нанесет большого урона их бизнесу.

Но когда через несколько месяцев состоялось грандиозное открытие, Джуэл заранее уехала на этот день из города.

Обнаженный Майк прямо в постели открыл бутылку «Пулини-Монтраше» под закуску из сыра и французского хлеба, которые Джуэл не забыла прихватить, чтобы было что пощипать. В последние два года любовники привыкли урывать грешный часок в мансарде старого друга Майка на Двадцатой улице.

— Десять минут второго. — Майк посмотрел на часы, переставил поднос с вином и закуской на пол и ближе подкатился к Джуэл. — Успеем еще разок.

— Нет. Мне надо с тобой поговорить.

Он дотронулся кончиком пальца до ее губ.

— Не теперь.

Джуэл радовалась, что их связь была окутана таинственностью с обеих сторон. За исключением Эдварда, который догадывался, что у нее появился любовник, но не знал, кто именно, о ее романтическом приключении никто не подозревал. В кабинете, как обычно, кипела работа. Наедине она видела Майка только по вечерам, когда Аллен уезжал в Коннектикут, или во время совместных деловых поездок.

Майк оказался превосходнейшим любовником. Он был таким же жадным до денег и власти, как и она. И их секс — всегда фантастически ненасытный — подкреплялся общими позывами их гипертрофированных честолюбий.

Но такая ситуация начинала тяготить Джуэл. Встречи с Майком стали больше утомительными, чем будоражащими. Они продолжали развлекаться вдвоем, однако страстный секс без влюбленности заметно приедался.

Майк настаивал, что хочет на ней жениться, но каков был в этом смысл? Она не любила его и полагала, что он тоже ее по-настоящему не любит. Зачем же нарушать статус-кво с Алленом и дочерьми? К тому же Майк был на семь лет моложе ее. Джуэл понимала, что рано или поздно это неизбежно превратится в проблему.

Поэтому она решила рассчитать любовника Майка, но ни в коем случае не терять знающего художественного директора. Специалистом он считался одним из лучших.

Покончив с любовным порывом, Джуэл перевернулась и закурила сигарету.

— Бросила бы лучше, — проворчал Майк. — Сколько пачек в день ты выкуриваешь?

— Две. — Джуэл выдохнула длинный шлейф дыма. — Знаю, паршивая привычка. Я дурно пахну. И умру от рака. Хочу скоро бросить. Как только кончу заниматься исследованиями и завершу новую книгу.

— Книгу? Какую книгу?

— Я тебе говорила, — дорогой. Она называется «Сила и романтика камней» — о знаменитых драгоценных камнях, за которые столетиями боролись и умирали люди. Алмаз Кохинор, рубин Черный принц, жемчужина Ла Перегрина. Ты знаешь…

— Да, ты мне говорила, — перебил ее, нисколько не заинтересовавшись, Майк. — Я хотел тебя кое о ком спросить. Моя сестра Лаура встречается в Гринвиче с одной дамой. Вместе играют в теннис.

Джуэл вынула из сумки косметичку.

— Кто-нибудь из моих клиенток?

— Сомневаюсь. Она тебя, кажется, терпеть не может.

Джуэл замерла. Карандаш помады персикового цвета застыл у самых губ.

— Не могу представить, о ком ты говоришь. — Она догадывалась, что последует дальше. Наконец это случилось. Столкновение с прошлым.

— Ее зовут Анна Фергюсон. Она сказала Лауре, что в колледже вы жили в общежитии в одной комнате. Тогда тебя звали Мадлен Латем.

65
{"b":"163363","o":1}