Литмир - Электронная Библиотека
A
A

С тех пор как уехали гости, на сердце у Кэти поселилась тревога. Девушка не находила себе места. Казалось, в природе отразились ее тоска и беспокойство — каждый день шел дождь. Таких ливней она еще не видела. Три дюйма воды могли выпасть всего за час. Когда небо уставало извергать воду, вновь на какое-то мгновение все озарялось золотым сиянием солнца, гладь моря, освещенная его лучами, становилась похожей на гладкую поверхность бирюзы, а дом утопал в таинственном океане омытой дождем зелени.

Тетя Грейс чувствовала себя неважно. Из-за невыносимой жары, наступавшей после каждого ливня, ей было тяжело дышать, сердце опять пошаливало. Она вспоминала, что в отеле в городе ей стоило лишь нажать на кнопку кондиционера, и сразу становилось легче. Сейчас мисс Сомерс целыми днями отдыхала у себя в комнате или сидела в плетеном кресле на веранде, не расставаясь с мерным стаканчиком для лекарств. Ей не хватало игры в бридж, дружеских бесед по вечерам. Она скучала по Банти и очень беспокоилась за будущее девочки.

— Она такая милая малышка. Одному Богу известно, что с ней будет, если мистер Джеферс заберет ее обратно в Англию, к вечным холодам и туманам.

— Ну, они не такие уж и вечные, — возразила Кэти. — Если мистер Джеферс и Банти не будут надолго откладывать отъезд, то еще застанут конец лета.

— Кэти, милочка, ты прекрасно знаешь, почему Филип так долго не уезжает!

— Ой, взгляни, — в замешательстве воскликнула Кэти, указывая на взмывшую в небо стаю зеленых попугайчиков, — как красиво! В такие минуты мне просто не верится, что все это происходит со мной!

— Зато жара действительно бывает на самом деле, — тяжело вздохнула тетя Грейс, — и дождь, целыми днями стучащий по железной крыше, тоже совершенно реальный. — Она устало взмахнула веером. — Как долго мы сможем все это выдержать?

— Европейцы, осваивавшие эти острова, смогли адаптироваться к местному климату. Плантаторы жили в поместьях без всяких кондиционеров и ледяной воды. К тому же, в отличие от нас, они носили не шорты и бикини, а тяжелые длинные одежды. Считай, что дождь — это заклятие, которое наложил на нас злой волшебник. Но скоро чары спадут, и джунгли, омытые дождем, предстанут перед нашим взором еще более прекрасными.

— Что-то холодильник, который заказал для нас мистер Уэддон, все никак не доставят…

— Тетя, ты же знаешь, в этих краях время совсем не ценится. Люди привыкли так жить, и мы не можем торопить их.

Кэти поймала себя на том, что вновь возвращается к тому неспешному образу жизни, какой вела до приезда гостей, — откладывая решения на потом и отгораживаясь от всякой суеты. И все же она чувствовала угрызения совести, видя, как мучается тетушка Грейс. Конечно, любящая и внимательная племянница должна поспешить вернуться в город. Для бедной тетушки так много значат кондиционеры… Но возвращение равносильно признанию своего поражения. Ей придется оставить мечту Нилу Уэддону… И еще ей нужно время, чтобы серьезно обдумать предложение Филипа, понять, что она чувствует по отношению к нему лично и к его идеям относительно «Мэриет».

Хорошо, если бы, наконец, привезли холодильник! Однако пока никто не торопился его доставлять. Сам Нил тоже не появлялся. В минуты тоски и отчаяния Кэти казалось, что вся ее жизнь сосредоточена там, за мысом, в небольшом домике. Вопреки желанию, она часами сидела, ничего не делая, и думала о том, что происходит сейчас в доме ее соседа. Несколько раз она даже видела издалека, как он осматривает деревья или срезает перочинным ножом высокие сорные растения, освобождая дорогу своим рабочим. Кэти слышала, как они напевают во время работы, и точно знала, когда они приступают, когда прерываются на обед и во сколько получают дневной заработок. Она уже не представляла жизни без их тихого, мелодичного пения. Впрочем, Нил ни разу даже не взглянул в сторону ее имения, и это приводило девушку в бессильную ярость.

Он обиделся на нее за то, что она пригласила своих друзей, и теперь продолжает на нее дуться. Как это по-детски, это просто недостойно мужчины! И все же она скучала по нему.

Однажды, когда Кэти, в одном купальнике, с мокрыми от морской воды волосами, возвращалась с пляжа, Мистер Панч неожиданно залаял, радостно завилял хвостом и бросился к дому. Нил стоял, опираясь о поручни веранды, небрежно положив руку на колонну, и о чем-то доверительно беседовал с тетушкой Грейс. Заметив Кэти, тетушка Грейс замолчала на полуслове, а Нил резко выпрямился. Девушка окинула их внимательным взглядом. Ей на память пришли многочисленные намеки Филипа, что Нил хочет взять имение под свой контроль, не потратив на это ни единого цента из собственного кармана. Однако она сразу устыдилась своих мыслей и резко отвергла неожиданно охватившие ее сомнения. Но все же интересно, о чем они могли говорить? Почему оба замолчали, как только увидели ее?

Тетушка Грейс начала быстро размахивать веером и довольно неуклюже попыталась завести разговор о погоде:

— Ужасно душно. Воздух как будто давит, это совершенно невыносимо. Я постоянно покрываюсь холодным потом, как при лихорадке.

— Вы не забываете принимать лекарство? — с беспокойством спросил Нил.

— Мой дорогой мистер Уэддон, Кэти просто не позволяет забывать об этом. Каждое утро приносит мне таблетку прямо в постель. Когда мы покидали Англию, доктор снабдил меня всем необходимым. — Она тяжело вздохнула. — Несмотря на то что я чувствую себя скверно в такую погоду, я все же очень жду дождя. Хотя, конечно, он не похож на летний английский дождик, приносящий свежесть и прохладу. Меня пугают сила и агрессия здешних ливней. Они совсем не в духе этих мест.

Губы Нила чуть заметно дрогнули.

— О нет, агрессия и разрушительная сила всегда прячутся за видимой безопасностью, за красотами, напоминающими пейзажи с почтовых открыток. Вы поймете, что я имею в виду, когда увидите настоящую тропическую бурю. Сезон ураганов приближается, и я бы чувствовал себя намного спокойнее, если бы вы заранее подготовили себе небольшое укрепленное укрытие, где сможете спрятаться. Дом сейчас не в очень хорошем состоянии, все-таки долгие годы он был заброшен.

— Тетушка Грейс, не позволяй мистеру Уэддону запугивать тебя. Этот дом выдержал уже много ураганов, — возразила Кэти.

— Очень надеюсь, что вашей трогательной вере в крепость здания не суждено будет поколебаться. — Его глаза странно мерцали.

Тетушка Грейс бросила на него быстрый взгляд, как бы призывая к молчанию. Что они собираются делать? Может, вздумали запугать ее и заставить уехать из «Мэриет»? Кэти в одно мгновение стала мрачнее тучи. Поняв, что надвигается опасность, тетя Грейс затараторила:

— Единственное, чего бы мне хотелось сейчас, — это выпить чашечку чая. Кэти, милая, по-моему, нам стоит пригласить мистера Уэддона к ужину. Ведь мы так давно не виделись с ним.

Кэти просто не поверила своим ушам: слова тетушки прозвучали как приказ. Впрочем, официально она была хозяйкой дома, и действительно, довольно мудро с ее стороны поддерживать эту иллюзию у некоторых людей…

Кэти отозвалась с преувеличенной кротостью:

— Я бы с удовольствием, тетушка. Но так неудачно сложилось, что Мануэль и его супруга отпросились по каким-то семейным обстоятельствам, а я даже не посмотрела, что у нас есть в кладовке.

— Они на свадьбе, — сияя, объяснила тетя Грейс.

— Да, на своей собственной, — сухо добавил Нил.

— Вы хотите сказать, что… — выдохнула Кэти.

— Именно это я и хочу сказать. — Ему явно нравилось, что он заставил их смутиться. — Здесь, на земле лотофагов, даже свадьбу откладывают на долгие годы.

— Вы, наверное, помните, что раньше рабам запрещалось вступать в брак. Конечно, некоторые воспринимали брачные узы столь серьезно, что венчались втайне. Они находили смелых священников, которые помогали им, но если их секрет бывал раскрыт, им грозило суровое наказание. Неужели вы не задумывались, отчего здесь так распространены внебрачные союзы? Человеческая натура требовала своего, и со Временем появлялось все больше таких нелегальных семей, у которых за душой ни гроша. Их дети были обречены на нищету. — Неожиданно он улыбнулся. — Совсем недавно жена губернатора одного из островов организовала фонд «За прочную семью». Были проведены массовые показательные венчания. Целые деревни собирались у алтаря, чтобы шумно отпраздновать свадьбу после долгих лет совместной жизни. Это может показаться комичным, почти как в дурной оперетке. Однако основная идея фонда была правильной: его основатели хотели привить местным жителям чувство ответственности друг перед другом и перед детьми. Они хотели вдохновить этих людей на то, чтобы они хранили верность друг другу, а не… а не порхали с цветка на цветок, подобно бабочкам.

22
{"b":"163287","o":1}