- А её вообще мочь взять? - мрачно осведомился варвар.
- Считается, что да. В момент смерти Ставиэла рядом с ним находился один из его учеников. Парень был так потрясён смертью наставника, что остался сидеть возле трупа и в итоге через пару часов попал в плен. На допросе признался, что его учитель, отправляя "Песнь" в море, в гневе крикнул: "Сей труд будет принадлежать достойному. И если чьи-то руки сумеют коснуться обложки, то книга немедленно покинет пучины морские". Это, как ты понимаешь, прямая цитата, - усмехнулась Нира и пожала плечами. - А больше ничего и не знаю. Впрочем, я прямо сейчас свяжусь со своими знакомыми, живущими на Радужных островах, и кто-нибудь из них наверняка согласится вам помочь. Хотя бы советом, ведь про эту книгу им известно гораздо больше, чем мне.
- Спасибо, - от всей души поблагодарил варвар.
- Не за что, - махнула рукой Нира. - Да и не заслужила я пока никакой благодарности от тебя. Хотя, возможно, и заслужу, - её голос вдруг перешёл на тихий шёпот. - Если не достанете "Песнь", а я уверена, что так и будет, даже не вздумайте возвращаться сюда. Плывите на самый север Радужного архипелага и ищите островок, очертаниями напоминающий бутылку, где будет ждать корабль, который доставит вас в ближайший инлосский порт.
- Ты нас спасать? - удивился Урлог. - Но почему? По долгу службы ты присматривать за нами и устранять, если мы попытаться что-то выкидывать.
- Так и есть, - проговорила полуэльфика, довольно улыбаясь. - Я должна это делать. Но, понимаешь, я встречала не так уж много существ, способных обдурить Занниэля. А тех, кто сделал это дважды, вообще по пальцам одной руки пересчитать можно. В общем, такие выдающиеся экземпляры, как вы, достойны поощрения, а спасение ваших жизней - это, на мой взгляд, вполне достойная награда. Ну а если случится невозможное и книга всё-таки прыгнет вам в руки, я задействую все имеющиеся в моём распоряжении рычаги, чтобы брат сдержал своё слово. Обещаю.
Женщина замолчала, сняла с плеча сумку с парой бутылок и протянула её Урлогу.
- Я вижу, вам уже подогнали лодку. Правьте вон к тому острову, виднеющемуся на горизонте. Возможно, там вас встретят и помогут с поисками. Ну, а вино в подарок.
Варвар с признательностью принял сумку, ведь он уже успел оценить качество эльфийского алкоголя. Аппарат Басса тоже выдавал неплохую продукцию, но ей всё-таки не хватало утонченности вин Шэнэллиона. Попрощавшись с Нирой и подхватив за шкирку приходившего в себя гнома, Урлог зашагал к морю. Им предстояло выполнить очень сложную работу, так что не стоило терять ни секунды.
***
Пэтти был мал и не мог нормально работать веслом, а Басса скрутил приступ морской болезни, поэтому грести пришлось варвару. Впрочем, тому это оказалось не в тягость, и лодка довольно быстро приближалась к острову. Гном лежал на дне и, медленно перебирая струны арфы, тихим голосом пел грустную песню о своей судьбе. Хоббиту сразу же после отплытия надоело сидеть без дела и просто глазеть по сторонам, поэтому он привязал к волшебным граблям леску, превратив их на время в удочку. Клёва, правда, не было, но Редькинсу для развлечения хватало и такой рыбалки.
- Я умру, как подобает менестрелю, - стонал гном. - Терзаемый творческим порывом, с песней в сердце и пальцами на струнах.
- А также засыпанный помётом чаек, - недовольно прокомментировал Пэтти, поглядывая на небо. Немного подумав, хоббит достал из сумки зонт и раскрыл его, поскольку птиц становилось всё больше и больше.
- Не прогоняй мою музу! - рявкнул Басс, собирая последние силы.- Ведь именно сейчас перед лицом смерти я осознал истинную радость создания музыки!
- От качки ещё никто не умирал, - возразил Пэтти
- Я буду первым, - пафосно подытожил гном. - И вообще, Патиссон, лови лучше свою рыбу, а не моли без толку языком!
- Язык для мага очень важен, - ответил ничуть не обидевшийся хоббит. - Им он произносит заклинания, и чем быстрее это сделает, тем больше будет сила. Поэтому я не просто болтаю, а тренирую свой боевой орган.
- Заткнулись оба, - внезапно буркнул варвар, которому даже при всей его терпеливости изрядно надоели эти перепалки. - А то Урлог будет убивать!
На какое-то время спорщики замолчали. Гном продолжал бренчать струнами, а хоббит то и дело вытаскивал из воды пустой крючок, всё надеясь на хороший улов. И ожидание его не оказалось напрасным: удочку вдруг резко повело, и Пэтти радостно потянул её на себя. По человеческим или эльфийским меркам пойманная рыбёшка считалась не очень большой, но полурослику эта селёдка показалась настоящей акулой. Редькинс радостно кричал, демонстрируя товарищам свой улов, когда из воды вдруг высунулась огромная зубастая пасть и нависла над лодкой.
Впоследствии Урлог так и не смог внятно объяснить, почему вместо того, чтобы сорвать со спины меч или топор, он со всей силы врезал чудищу веслом по голове. Эльфийское весло, конечно, отличалось множеством достоинств: было в меру прочным, лёгким и даже изящным на вид, но вряд ли создавший его мастер рассчитывал, что оно будет использовано в качестве оружия. Удар оказался настолько сильным, что лопасть весла разлетелась грудой щепок, а монстр на несколько мгновений застыл с разинутым ртом. Это замешательство позволило варвару ещё раз треснуть тварь по морде, и вновь его оружие осталось не у дел. Второму веслу повезло немного больше. Урлог бил не плоскостью, а гранью, поэтому оно всего лишь треснуло пополам, предварительно вонзившись чудовищу глубоко в голову. На этом эпическая битва с морским гадом и закончилась.
Ошарашенный Пэтти пришёл в себя практически сразу. Внимательно изучив поверженного монстра, он поинтересовался:
- А кто это такой?
- Здоровенный, - обалдело проговорил Драммингс, перегнувшись через борт.
Тварь действительно была огромной и раза в два превосходила лодку размером. При ближайшем рассмотрении она оказалась рыбой. Гигантским тунцом. Басс потыкал рукояткой топорика ему в бок, и тут взгляд гнома упал на обломки весёл в руках эльфа.
- Ты что, сдурел?! - яростно завопил менестрель. - Мы же теперь будем болтаться в этом море всю оставшуюся жизнь! Как нам теперь дальше-то плыть?! Чем грести будешь?! Своим мечом?!
- Я, конечно, виноват, но меч свой портить не собираюсь, - ответил варвар. - Он в воде заржавеет.
- На мой топор тоже не надейтесь! Может, позаимствуем грабли Редькинса?
- Не дам, - вглядываясь вдаль, флегматично ответил хоббит. - А что это за дым над водой?
- Где? - хором удивились гном и эльф.
Пэтти показал рукой. Действительно, в нескольких сотнях шагов к востоку над морской гладью вздымалось облако дыма. А ведь ещё минуту назад его там точно не наблюдалось!
- Приплыли, - выдохнул Басс, садясь на дно лодки. - Похоже, это вулкан.
- Вулкан? А это хорошо или плохо? - Зелёный Нос был полон любопытства.
- Это очень плохо! Там, где есть вулкан, обычно обитают драконы. Любят они такие тёплые местечки.
- Так мы же в море, - засомневался Урлог.
- Значит, здесь живёт водяной или морской дракон, я в их подвидах не разбираюсь.
- Ну, дракон, и чего страшного? - изумился Пэтти. - Они ведь хорошие. Тот же Торлес, он...
- Торлес из цивилизованных драконов, - перебил хоббита Басс. - Их на самом деле не так уж и много. А то дикие, которых раз в десять больше, не отличающиеся разумом и очень агрессивные. Вот вылетит сейчас из воды огромная огнедышащая зверюга, а у нас даже вёсел нет, чтобы удрать.
- Зато у нас есть верёвка! - радостно воскликнул хоббит. - Я могу оживить рыбину, мы её запряжём, и тогда...
Не договорив, он тут же вскинул свой граблепосох и начал нараспев читать заклинания. На мгновение небо потемнело, поднялись волны, и воздух вокруг Пэтти сгустился. Урлог поёжился, ему не очень-то нравилось находиться рядом с колдующим некромантом. Дохлый тунец уже зашевелил хвостом, демонстрируя тем самым, что чары начали действовать, когда обряд был прерван могучим рёвом.