Литмир - Электронная Библиотека

Молли беспокойно ворочалась в постели.

— Куда он подевался, паршивец? — вслух спросила она, взбивая подушки. — Куда он вообще подался? Даже паб в Черч-Линстоне давным-давно закрылся!

И с ней, с Рейчел, он сейчас быть не может, потому что у Рейчел гостит школьная подруга. Так где он? И с кем?

«Когда я встану утром, — сказала она себе, — он будет дома. Мы вместе позавтракаем, и, что бы ни случилось, я не должна — не должна! — спрашивать его, где он был и почему так поздно вернулся! Пора смириться с тем, что он уже взрослый».

На самом деле она до сих пор не считала Невила взрослым. Никогда не считала и не будет считать. Для нее он по-прежнему малыш Невил… и ведет себя ужасно опрометчиво.

Тут же забыв о благих намерениях, миссис Джеймс злобно проговорила в темной комнате:

— Ну погоди, вернешься ты домой!

— Из Лондона сыщик приезжает, — сказал Невил.

— Ну и что? — Ответ прозвучал беззаботно и негромко, но глуховато.

Невил наблюдал.

Взгляд в большое зеркало… Ярко-алая помада…

— Он… ну, не знаю. Будет вынюхивать.

— Ну и пусть вынюхивает! Тебе не о чем беспокоиться.

— А если они услышат сплетни… о Рейчел… и обо мне?

— Сам виноват. Нечего было попадать в такое дурацкое положение!

— Перестань! — жалобно взмолился Невил. — Я думал, ты мне поможешь! Я только что страшно поскандалил с матерью. Она ничего не понимает, а я не могу ей объяснить! Все идет не так! Во всяком случае, для меня.

Вздох.

— Ты для этого ко мне пришел? Порассуждать о том, что еще не случилось и, возможно, никогда не случится? Она ничего не расскажет про тебя полицейским. Она добродетельная вдова. Ну а сплетни… отрицай, и все. Ну, все?

Такой ответ не устроил Невила; он закрыл подбородок рукой и пробормотал:

— Нет, не все. Вообще все как-то нескладно. Я думал, что теперь, когда он умер, что… в общем, после его смерти она обрадуется моей помощи и поддержке. А ей от меня только и надо, чтобы я смотрел за канарейками Алекса, и больше ничего! Я думал, ты что-нибудь придумаешь, подскажешь, как мне поступить.

— Ты сам прекрасно знаешь, как тебе поступить. Только сдвинуться с места не желаешь. И что толку повторять? — был сухой ответ.

— Я люблю Рейчел!

— Нет, не любишь! — взметнулись длинные волосы; резко повернулась от зеркала голова. — Дай мне платок. Просто она — единственная красивая женщина, которую ты видел в жизни. Не считая, конечно…

— Ладно! — Невил устало улыбнулся, передавая коробку с бумажными платками и показывая, что он понял намек. — О присутствующих не говорим!

— Знаешь… — Измазанная помадой салфетка полетела в сторону. Зашуршали юбки, скрипнула кровать. В комнате запахло духами. — Я ведь могу живо тебя переубедить. За десять минут я заставлю тебя забыть Рейчел Константин!

Невил отвернулся:

— Не хочу забывать ее.

— Вот видишь? Ты просто зациклен на ней, мой милый Невил, и больше ничего. У тебя в голове заслонка. Настанет время, и ты потеряешь к ней интерес. Поверь мне! — Рука нежно сжала его плечо. — Как я говорю, так и будет!

Невил снова круто развернулся:

— Знаешь, ты чем-то напоминаешь мне мою мать! Тоже не желаешь меня слушать и не понимаешь, как Рейчел мне нужна… Только все время… Куда ты?

Свирепость ушла из его голоса, в нем послышались тревожные нотки, и он снова стал беззащитным и ранимым.

— Гулять!

Длинная шелковая юбка шуршит по полу.

— Пожалуйста, не уходи! Останься со мной! Извини… ты ведь знаешь, я не хотел…

— Зачем мне оставаться и слушать твое нытье о положении, в которое ты сам себя загнал? В том, что ты поссорился с матерью, нет моей вины!

— Но, если ты уйдешь, как же я? Что мне делать?

— Оставайся здесь. Посмотри телевизор… делай что хочешь! Да я ненадолго. Немного прогуляюсь, подышу воздухом.

Невил выпалил:

— Не ходи… Не надо вот так бродить по ночам: это опасно!

— Опасно?

Невил услышал тихий смех.

— Знаешь, Невил, в чем твоя беда? Ты всего боишься и в то же время всего хочешь. Либо перестань бояться, либо начинай любить опасность, риск, даже страх! Овладей ими, не позволяй ими владеть тобой! — Кончик языка пробежал по накрашенным губам; снова зашуршало платье. — То есть тебе придется выбирать. Ты ведь знаешь, какой у тебя выбор, да?

Щелкнул замок. Оставшись один, Невил некоторое время сидел в темноте. Потом встал и заходил по комнате. Телевизор работал без звука, потому что звук они выключили. Он снова включил его, слишком громко, и телевизор сипло заорал.

Невил бросился в кресло. Когда он вернется домой, снова начнется скандал. Если не сегодня, то уж завтра утром обязательно. А может, и сегодня. Он осторожно войдет в кухню — и тут же услышит скрипучий материн голос: «Где ты был?» Она будет злиться, мстительно и несправедливо обвинять его. А он… Мать покажется ему жалкой, старой, беззащитной, и он рассвирепеет еще сильнее.

Невил забормотал себе под нос, репетируя сцену объяснения с матерью. Он докажет ей, что имеет право на личную жизнь! Правда, он понимал, что не сможет произнести свою речь. Через какое-то время он замолчал и уставился в нечеткие фигуры на экране. Он грыз ногти, оттягивая мучительную минуту, когда нужно будет возвращаться домой.

Глава 9

Несмотря ни на что, спала Мередит крепко. Утро выдалось ясное, солнечное. Солнце и новый день подарили ей радость. Сегодня суббота. Завтра придет Алан. До дня похорон Алекса — до вторника — еще далеко. Во всяком случае, пока о них можно не думать.

— Я еду в город, — заявила Рейчел, насыпая мюсли в миску с молоком и с отвращением мешая ложкой получившуюся массу. — Хочешь со мной? — Не дожидаясь ответа, она продолжала: — Не знаю, как тебе, а мне в детстве все уши прожужжали о том, как важно хорошо позавтракать. В результате у меня пунктик на почве завтрака. Неужели я каждое утро обязана впихивать в себя эту дрянь? Похоже на кроличий корм!

Она с отвращением оттолкнула миску.

— Если ты не против, я с тобой не поеду, — сказала Мередит. — Лучше поброжу по Линстону.

— Тут особенно негде бродить. Возможно, к обеду я не вернусь, но тебя накормит миссис Паско.

— Не нагружай ее, — быстро сказала Мередит. — Перекушу в отеле, если там готовят горячее.

Пословица права: утро вечера мудренее. Вчера Мередит ломала голову, как незаметно для Рейчел выбраться в отель и поговорить с Мейвис Тиррел, а сегодня все получилось само собой. Вдруг она вспомнила ночное происшествие.

— Рейчел, мне кажется, я должна рассказать тебе о том, что видела вчера из окна. Я заметила незнакомую женщину. Она стояла на аллее и смотрела на дом. В темноте мне не удалось разглядеть ее как следует. Честно говоря, я испугалась!

Рейчел нахмурилась:

— Она рыскала по парку?

— Нет, не рыскала. Сначала немного постояла у ворот. Потом двинулась было к дому, но вскоре развернулась и ушла. Передумала, наверное. Я решила, что это, может быть, та настырная репортерша, о которой ты мне рассказывала. Попробовала снова пробраться в «Малефи». Ты на всякий случай будь начеку. И я тоже послежу.

Рейчел недовольно тряхнула головой и обеими руками поправила прическу.

— Черт! Велю Мартину обойти весь парк и звонить в полицию, как только какой-нибудь репортеришка сунет сюда нос. В конце концов, меня полицейские изводят — и ничего! А если так будет продолжаться и дальше, придется позвонить в частную охранную фирму и нанять охранника с огромной злой собакой… — Вдруг глаза у нее засверкали. — Все время забываю! Ведь скоро сюда приедет Алан! Он выгонит всех незваных гостей. Как хорошо, что он будет здесь!

Мередит начала уже жалеть, что она уговорила Алана несколько дней пожить в отеле: теперь Рейчел решила использовать его в качестве сторожевого пса! Она попыталась принизить значение инцидента.

— А может, это и не репортерша вовсе. Может, какая-нибудь местная жительница вышла прогуляться и остановилась полюбоваться домом. Темное платье с длинными рукавами, темные волосы до плеч… Телосложение у нее довольно плотное. Ты никого не знаешь с такими приметами?

21
{"b":"163080","o":1}