Словно как шествует Феб, покидая свой храм благовонный, —
Через священный Делос, через Клар или город Пифийский,
Иль по Ликийской пространной земле, у Ксанфа потоков.
Так проходил и Язон сквозь толпу. Ободрения крики
Тотчас кругом поднялись.
Теперь он — герой, и только встреча с престарелой жрицей Артемиды немного смазывает его эффектное появление:
…Тут встретилась с ним Ифиада,
Дряхлая жрица самой градодержицы Артемиды,
Правой героя руки коснулась она, но промолвить
Слов, что хотелось бы ей, в потоке людском не успела.
Тут же, на месте осталась она, в стороне, как бывает
Со старой средь юных, а он, обогнав ее, мимо промчался.
Такой же неприятный мазок можно заметить в сцене появления Ясона на берегу, когда он впервые встречается с экипажем «Арго».
После того как покинул он пышные улицы града
И к Пагасейскому мысу пришел, героя приветом
Встретили спутники все, что его у «Арго» поджидали.
Стал перед ними Язон, они же встали напротив.
Последняя строка этого четверостишия искажает смысл оригинала. В оригинале понятие, переведенное как «напротив», относится к Ясону, но греческое слово enantioiозначает не «напротив», а «противопоставив себя», и, используя это поэтическое клише, Аполлоний намекает на то, что Ясона ждут великие подвиги. Но пока обособленность Ясону не помогает. Его спутники обращают свое внимание на других аргонавтов.
Тут увидали Акаста они и Арга, шагавших
Быстро из города к ним. Подивились герои, завидев
Их, против воли царя устремившихся в путь из Иолка.
Черною шкурой быка густошерстой, до пят доходившей,
Плечи одел свои Apr, Арестора
[27]сын, на Акасте ж
Плащ был двойной, что ему подарила сестра Пелопея.
Ясон отодвигается на второй план, но только на время. Он берет слово и говорит аргонавтам, что им необходимо избрать предводителя:
Следует нам… ныне выбрать
Лучшего нашим вождем; обо всем он заботиться будет,
И с чужеземцами мир заключать, и улаживать распри.
Кажется, у аргонавтов лишь один выбор — Ясон: ведь это он объехал все страны Греции и собрал жителей, да и все съехались на землю Ясона, чтобы отправиться в путешествие.
Но его ожидания не оправдываются. Выслушав его речь, аргонавты
…на смелого вмиг оглянувшись Геракла,
Что между ними сидел, как один, они требовать стали,
Чтобы возглавил он их.
Однако Геракл отказывается стать предводителем,
…не двинувшись с места
Кверху десницу поднял и слово такое промолвил:
«Да не воздаст мне никто этой чести: ее не приму я!
Я и других удержу от того, чтоб на это дерзнули, —
Сам, кто собрал нас, вождем пусть и будет нашей дружины».
Хотя аргонавты избирают вождем Ясона с соблюдением установленных норм и правил, все же кажется, что он остается на роли второго плана. Но как только корабль уходит в плавание, Ясон проявляет свои лучшие качества и теперь Аполлоний рисует его героем, современным, эллинистическим, не похожим на героев Гомера. К тому же Ясон — красавец, способный завоевать любовь женщин. Красота — атрибут, весьма ценившийся в греческом мире, и Аполлоний это подчеркивает:
Не было мужа вовек средь героев, в прежние годы
Живших, — всех, сколько их ни родил Зевес-громовержец,
Или от крови других бессмертных богов ни возникло, —
Кто бы сравнился с Язоном, каким супруга Зевеса
Сделала нынче его, — и на взгляд и речами прекрасным.
И, на него озираясь, товарищи даже дивились:
Так он красою сиял!
Воздействие привлекательности Ясона на окружающих очень заметно, и он приравнивается красотой к Аполлону. В конце концов, именно внешняя привлекательность позволяет Ясону добыть золотое руно.
После пятидневного плавания аргонавты причалили к острову Лемнос, населенному только женщинами.
Там, на острове, был весь народ беззаконием женщин
Жестокосердно в минувшем году истреблен поголовно.
Жен законных мужья там отвергли, возненавидев,
И полонянок они возлюбили горячей любовью.
Коих добыли, предав разорению землю фракийцев,
Против лежащую, ибо преследовал гнев Афродиты
[28] Женщин за то, что они ее долгое время не чтили.
Жалкие! Ненависть их ненасытная меры не знала,
Ибо не только мужей и наложниц, ими любимых,
Предали смерти они, но весь мужеской пол, чтоб в грядущем
Не понести никакой за убийство жестокое кары.
Жившие на острове женщины, напоминавшие амазонок, носили оружие, пасли скот и пахали поля с желанием и сноровкой, превосходящими готовность заниматься домашним хозяйством. Едва аргонавты пристали к Лемносу и узнали положение дел, Ясон отправился на встречу с царицей острова Гипсипилой, надев роскошный пурпурный плащ, вытканный для него самой богиней Афиной. Для Ясона богатый плащ — такая же необходимая вещь, как щит для Ахилла, но если Ахилл использовал щит в бою, то плащ помогал Ясону одерживать победы на бранном поле любви.
Богато вытканный плащ упоминается во многих греческих мифах. Он фигурирует при описании таких сцен: киклопы выковывают перуны для Зевса; Амфион при возведении в Фивах городских стен приводит в движение камни, заставляя их ложиться в установленном месте игрой на лире; Афродита любуется своим отражением, глядя в начищенный до блеска щит Ареса; телебои сражаются с сыновьями Электриона за стадо скота; Пелоп состязается в беге на колесницах с неуступчивым Эномеем, заставлявшим состязаться претендентов на руку его дочери Гипподамии; Аполлон пронзает стрелой великана Тития, пытавшегося овладеть его матерью Лето.
В результате посещения аргонавтами Лемноса население острова стало расти [29]. Аполлоний описывает гетеросексуальные отношения, что выглядит необычно для эпического труда. К примеру, Одиссей у Гомера вступает в любовную связь с различными женщинами, но о его расторопности подробно не говорится. Любовь, как известно, требует уступок и подчинения, но у Гомера любовь подчиняется только удовлетворению сексуальных потребностей. А вот у Аполлония женщины испытывают к Ясону глубокие, сложные чувства, и его успехи на Лемносе предопределяют использование Ясоном любви для достижения конечной цели в Колхиде.