Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Он обидел тебя? — гневно спросил Макс и шагнул вперед.

— Ты не хочешь сказать «она»? — прокричал Эдам и удивленно уставился на друга. — Эта леди весьма решительно размахивала шваброй!

— Вы такой же нежный и беззащитный, как товарный поезд, — ехидно отметила Эмма. Улыбнувшись, добавила:

— Глубокоуважаемый мистер Дэниелз.

— Мистер? — Эдам приложил руку к сердцу, все еще держа мисс на плече. — Я оскорблен. Я обижен. Я…

— Переигрываете, — отчетливо произнесла Эмма. — В конце концов, опустите меня.

— Пожалуйста, — Эдам усмехнулся. — Во-первых, зовите меня просто Эдам, а во-вторых, разрешите продолжить, — он прокашлялся. — Леди, ради вас я поднялся бы на самую высокую гору, переплыл бы самое широкое море…

— Вспахал бы самую глубокую борозду, — вставила Эмма, точно имитируя пафос исполнительного директора, и тут же спросила невинным голоском:

— О, я вас перебила? Прошу прощения. Просто кровь ударила мне в голову. Хотелось бы посмотреть, как далеко вы зайдете… прежде чем я заставлю вас замолчать.

— Макс! Помоги. Она сведет меня с ума, — жалобно взвыл Эдам.

Их перебранка раздражала Моргана: он слушал и ревновал. Но почему? Какое ему дело до них и до того, как они забавляются? Эмме доставляет удовольствие болтать с Эдамом? Ради Бога. Для него это не имеет никакого значения! Макс натянуто улыбнулся:

— Извини, Эдам. Никогда раньше не слышал, чтобы ты был так искусно атакован. Это тебе послужит уроком, — Макс повернулся. — Теперь, когда я знаю, что мой дом в безопасности — вернусь на фабрику. Эдам, раз вы так хорошо поладили с мисс Маклин, почему бы тебе не взять ее с собой пообедать? Я уверен, она умирает с голоду. Если только снова не побывала на стойке.

— Нет, я уже не в том возрасте, — отпарировала Эмма. Но, казалось, Макс, стоящий посреди гостиной, не слышит ее.

— Ленч, — промурлыкал Эдам и облизнулся, — это звучит очень заманчиво. Эмма, поднимись к себе и оденься. Я подожду тебя внизу.

Оденься?Макс тряхнул головой и резко повернулся к Дэниелзу.

— Эдам, я даю тебе только один час, — в голосе Моргана звучал металл. — Слишком много работы, необходимо разобраться во всех этих бумагах.

— Кстати, Макс, ты сделал неплохой выбор. Потрясающие ноги. И маленькая родинка как раз под левой…

Проклиная Эдама, Эмму и больше всех себя, Макс выскочил из дома, не дослушав Дэниелза. Эта женщина — бестия. Наивный дурак, он позволил ей остаться в своем доме!

Следующие несколько дней были очень напряженными. Траву доставили во вторник утром, и Эмма рьяно принялась за изготовление эссенции. Вся работа проходила в строжайшей секретности: каждый ингредиент подготавливала отдельная группа, весь процесс был известен только мистеру Моргану. После того, как Эмма закончит работать в потайной комнате и отдаст главный компонент, Макс соберет шестнадцать запахов вместе и получит уникальный аромат — духи «Хамелеон».

Несмотря на свое решение, как можно реже встречаться с Эммой, Макс следил, как она трудится в лаборатории. Это обстоятельство было вызвано чисто профессиональным интересом, так, по крайней мере, говорил себе Макс.

Листья плотные, похожие на тростниковый камыш, сначала погружались в ванну с питьевой содой.

— Таким образом мы растворяем внешнюю кислотную оболочку, — объяснила Эмма. — Трава меняет цвет на натуральный в естественной среде, то есть, из желтой становится зеленой или коричневой, в зависимости от влажности и давления воздуха. Поэтому-то и прозвали ее травой-индикатором.

Через четыре часа Эмма достала траву и потолкла в ступке, затем очень осторожно выложила в небольшой чан с кипящим миндальным маслом и держала на огне двадцать минут.

— Пусть теперь стоит до пятницы, — сказала Эмма, отключая плитку. — Иногда буду спускаться и помешивать, чтобы быстрее шел процесс.

Она принялась убирать посуду и… их руки слегка соприкоснулись, от ее волос исходил чудный аромат…

Через минуту Макс уже сидел в машине, которая везла его на фабрику.

Только в среду Эдам принялся за работу, которую дал Макс, поэтому у него не было времени ни на друга, ни на его гостью. Сидя в кабинете, Дэниелз молча наблюдал за ним и тихо посмеивался. Макс, на удивление, был раздражителен и рассеян: два раза подряд заказал партию хрустальных флакончиков, четыре раза прослушал опись товара, Марта ходила измученная противоречивыми приказаниями. Когда Эдам не выдержал и хихикнул, Морган набросился на него:

— Почему ты не бываешь у меня, как обычно? — почти прокричал Макс, кинув ручку на стол.

— Может быть, я и ошибаюсь, но, мне кажется, что ты не хочешь, чтобы я приходил.

— Извини меня, Эдам, — вздохнул Макс и потер шею. — Это не из-за тебя. Это… она, — он покачал головой. — Вчера пришел домой и нашел Эмму наверху книжного шкафа. Она взобралась туда без стула и не смогла спуститься! Она…

Макс подумал, что вчерашний вечер запомнится на всю жизнь. После того, как он добрался до нее, чтобы помочь слезть, Эмма упала к нему в руки, словно спелый персик. Она дотронулась до шрама и нежно спросила, откуда он.

— Заблудился в трех соснах, — ответил Макс и поставил Эмму на пол, быстро отвернувшись, чтобы волнение не выдало его чувства.

Холодный душ не подействовал, тренажер показывал перегрузки.

— Пожалуйста, приходи пообедать, — пригласил Макс. В последнее время Эдам стал слишком навязчивым, но ему нужен был «третий лишний». — Я бы хотел поговорить с тобой.

— Приду, чего бы мне это ни стоило, — ответил Эдам, мило улыбнувшись.

…Вечером Макс ворвался в дом и громко позвал Эмму. Одетая в джинсы и розовый топ, мисс Маклин спускалась по лестнице. Когда Морган скрылся на кухне, Эмма выразительно посмотрела на Эдама, и они последовали за хозяином.

— Не позволяйте этому львиному реву беспокоить вас, — предупредительным тоном прошептал Эдам. — Я люблю этого человека, как брата, но иногда он бывает ужасно свирепым.

— Меня не испугали, — поддразнивала Эмма и закатила глаза, — в меня вселили ужас.

Эдам усмехнулся и галантно предложил стул возле стойки. Расположившись, Эмма стала наблюдать за Максом: он проворно двигался по кухне, готовя королевский салат. Просидев несколько минут, она поинтересовалась, может ли помочь.

— Нет, — холодно ответил он и высыпал нарезанную петрушку в большое блюдо. — Я в состоянии приготовить обед сам. Я не инвалид.

— Я никогда не говорила этого, — спокойно возразила Эмма. — Просто я не привыкла целыми днями сидеть и ничего не делать. Только и всего.

На мгновение Макс остановился, раздумывая, и с новой силой принялся нарезать помидоры.

— Это из-за твоей семьи? — поинтересовался он с напускным равнодушием. — Тебе приходится много работать из-за денег?

— Я выполняю свои обязанности. Может, у тебя есть что-нибудь для меня? Печатать, например…

— Я не могу позволить тебе попасть в какую-нибудь историю, — Макс говорил негромко, но уверенно. — Сиди здесь, как хорошая, послушная девочка, и выполняй только то, что я тебе скажу. Ладно?

— Хорошо, Макс, — смиренно произнесла Эмма, опустив глаза. — Я согласна.

Макс подозрительно нахмурился, но ничего не сказал. Дорезал редиску, поставил тарелки, вино и стаканы на высокий стеклянный стол и положил гостям огромные порции. Эдам подошел к столу и удивленно поднял брови: Эмма не двинулась с места, сидела и гримасничала, пародируя Моргана. Он сообразил, что Эммы нет за столом, повернулся и приказал:

— Подойди и сядь, Эмма. Обещаю, что не добавил в салат мышьяк.

— Да, Макс, — покорно произнесла Эмма, подлетела к столу и села. На пол. Эдам не сводил с нее взгляда: что задумала эта плутовка?

— Итак, Эмма, — сказал Макс, пытаясь завязать вежливый разговор, и устроился за столом, — чем ты занималась сегодня?

С воодушевлением Эмма принялась описывать события дня, но не успела она произнести пару фраз, Макс нахмурился и повернулся к ней.

— Эмма, — остановил он торжественный отчет, — где ты?

12
{"b":"161529","o":1}