Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Немедленно разворачивайся, - кисло сказала она. - Я вырвалась из карантина не для того, чтобы тыменя запрягал.

Трис забрала у Крэйна свою корзину, и отнесла всё в кухню. Сэндри принесла мужчине стул из мастерской Ларк.

- Очаровательна, как всегда, - отметила Крэйн, устраиваясь на стуле. - Как же они умудрялись развлекать тебя в Доме Урды?

- Только в твоих устах «Дом Урды» звучит как пожелание зла, - проворчала Розторн.

Крэйн поднял бровь.

- Я не могу пожелать зла тому, что меня не волнует, - сообщил он ей. - Я полагаю, их неважное управление является достаточным проклятьем само по себе.

- Да откуда тебе знать об их управлении или вообще о чём-то? - потребовала Розторн. - Ты и ногой в Топь не ступишь, чтобы не замарать чистоту своих одежд.

- Стоит ли мне указывать, что твоя миссия милосердия для неимущих вылилась в то, что ты была вынуждена остаться? - протянул Крэйн. - С другой стороны, пожалуй не стоит. Ты так часто заверяешь меня, что проявляешь внимание к всему, что мне следует верить, будто ты провела последнюю неделю в карантине намеренно.

- Не могли бы вы двое прекратить? - устало спросила Ларк. - Пререкание ничего не даст, - она благодарно улыбнулась Трис, которая расставляла на столе чаши и тарелки.

Сэндри встала, чтобы помочь, но Трис взмахом руки вернула её на место. Через несколько секунд все могли насладиться едой, посланной лушими поварами храма.

Когда Розторн отложила вилку, Крэйн сказал:

- Что касается твоего времени …

- Нет! - горячо заявил Браяр, гневно глядя на Крэйна. - Оставь её в покое! Найди кого-нибудь поважнее. Она сделала свой вклад, теперь её надо отдохнуть! - Когда Розторн положила ладонь ему на руку, он стряхнул её. - Я знаю, что ты поклялась служить людям, когда прошла посвящение, - сказал он ей, - но ты должна быть разумной, и если ты не выскажешься, то это сделаю я, - он глянул на Крэйна, который смотрел на него как на букашку. - Найди кого-нибудь из этих своих великихмагов, которым это по плечу, - настаивал мальчик.

- «Кого-нибудь из этих своих великих магов», - невыразительно повторил Крэйн. - Ты серьёзно? - он посмотрел на всех четверых, выгнув брови и сжав губы. - Никто из вас малейшего понятия не имеет, я полагаю?

Молодые люди уставились на Ларк, потом на Розторн, в замешательстве. Обе женщины опустили глаза, не встречаясь взглядами со своими подопечными.

Трис хмуро посмотрела на Крэйна.

- Ни малейшего понятия о чём?

Крэйн вздохнул, и начал обмахиваться льняным носовым платком.

- Розторн и естьвеликий маг. Она — одна из сильнейших на всё Море Камней и его округу в том, что касается медикаментов и растений.

- Он говорит «одна из», поскольку сам считает себя таковым, - пробормотала Розторн. Она налила себе в чашку свежего чая.

Крэйн фыркнул.

- Конечно, это же очевидно, - уже четвёрке он сказал: - Спиральный Круг соперничает с Лайтсбриджским университетом в известности и качестве преподающих здесь магов. Он известен от Янджинга до Бухты Пылающего Льда, - он вздохнул. - Вы и про Спиральный Круг не знали. Очаровательно.

- Мы знали, что Нико — великий маг, - сказала Трис. - Человек, с которым мы встретились прошлой осенью, сказал нам об этом.

Крэйн согласно склонил голову в королевской манере.

- Ларк — тоже великий маг, хотя она и пришла к этому относительно поздно в своей жизни, - продолжил он. - Фростпайн — величайший из магов-кузнецов нашего времени. Никто другой не может работать с самыми разными металлами, за исключением присутствующей здесь юной Даджи.

Браяр, Сэндри и Трис посмотрели на Даджу, та пожала плечами. Она знала о репутации Фростпайна уже год, но решила не распространяться о ней. Фростпайн хотел учить её, остальное не имело значения. Крэйн продолжил:

- Вы четверо имеете честь учиться у преподавателей мирового класса. Как вы могли оставаться в неведении относительно их статуса …

Четверо молодых людей стыдясь опустили взоры.

- Ох, да замолкни, - сказала Розторн, бросая на мужчину гневный взгляд. - Не заостряй на этом внимания. Просто получилось, что мы — лучшие учителя для их талантов — это всё, что им необходимо знать. Если ты хочешь сказать что-то важное — говори. Я хочу вернуться в кровать.

Крэйн растянул свой носовой платок на столе, и возился с ним, складывая его чередой маленьких сгибов. Через секунду он тихо сказал:

- Хорошо. Вот оно, без прекрас: большая часть тех, кого послали мне помогать, безнадёжна. У меня нет времени одновременно учить их и раскрывать природу болезни. Ты знаешь, что эта работа должна быть сделанной быстро и точно, мастерами, а не зелёными учениками.

- Я так устала, - пробормотала Розторн. Она подняла взгляд, и посмотрела Крэйну в глаза. - Я тебе не нужна. У тебя есть масло для диагностики; ты должно быть уже на пол-пути к лекарству.

- Если это так, то для меня это новость, - едко ответил Крэйн. - С маслом нам повезло. Что же касается выяснения сути болезни, я проводил тест за тестом — безрезультатно, - он сделал глубокий вдох. - У нас с тобой есть разногласия, но ты знаешь — я надеюсь, что ты знаешь, — что я уважаю твой дар и твои знания. Ты нужна.

Браяру было не по себе, слышать почти что мольбу от такого гордого человека. Даже не касаясь девочек он знал, что они чувствовали то же самое. Он хотел предложить свою помощь, но между ним и Крэйном было много неприятного. В глазах мужчины он был неотёсанным вором — Браяр действительно украл шаккан из оранжереи Крэйна — и Браяр по опыту знал, что Мешки-с-Деньгами, вроде Крэйна, никогда не меняли своего мнения о людях вроде него.

- Я помогу, - Розторн посмотрела на Крэйна. - Ты знаешь, что помогу.

Крэйн расслабился, выдав что-то вроде облегчённого вздоха.

- Я думал, ты захочешь, чтобы я ещё немного поумолял тебя.

- Как только они заканчивают ссориться, они очень хорошо срабатываются, - объяснила Ларк молодым людям. Бросив на двоих других взрослых, она добавила: - Им просто надо убрать ссору с дороги.

- У неё нет системы, - начал Крэйн.

- Он предпочитает критиковать то, как работают другие, - добавила Розторн.

- Это я и имела ввиду, - сказала Ларк четвёрке.

- Мы никогда не имели дело с совершенно новой болезнью, хотя теория нам известна! - тихо указал Крэйн. - Поиск лекарств для современной формы старой болезни — вот наша сильнейшая область знаний.

- Ты пробовал все процедуры для известных болезней? - вдруг спросила Розторн. - Для оспы и кори? На всякий случай?

Крэйн задрал перед ней свой благородный нос.

- Ты наверное по ошибке приняла меня за ученика, - прохладно сказал он ей. - Именно это я сделал в первую очередь.

Розторн поморщилась.

- Ладно. Кстати, об учениках …

Крэйн посмотрел на Браяра.

- Нет. Категорически нет.

- Категорически да, - огрызнулась Розторн, когда Браяр бросил недовольный взгляд на Крэйна. - Тебе не обязательно работать с ним …

- Я не хочу, чтобы он был в моей оранжерее.

- Он тщателен, он делает в точности то, что ему говорят, и у него самые твёрдые руки во всём Спиральном Круге, - сообщила Крэйну Розторн.

Браяр уставился на неё, открыв рот. Такая масса похвал от Розторн заставляла его нервничать. До начала карантина он мог по пальцам пересчитать случаи, когда она сказала хотя бы «Хорошая работа», и у него бы ещё порядочно пальцев осталось.

Крэйн поднял бровь.

- Я знаю, что у него твёрдые руки. Он же карманник.

- Ты не в том положении, чтобы отказываться, - сказала ему Розторн. - Мне нужно знать, способен ли он. Слишком немногие из нас имеют хоть какую-то склонность к этому. Если он такой, то мы это узнаем.

Крэйн вздохнул, и посмотрел на Браяра.

- Не путайся под ногами, - предупредил он, вставая.

Браяр уже было собирался сплюнуть на пол, чтобы показать своё мнение о мужчине, но Розторн встретилась с ним взглядом. Ему не нужна была мысле-речь, чтобы увидеть предупреждение на её лице.

22
{"b":"161211","o":1}