— Не может быть! — воскликнула подруга. Как же это вышло? Он такой неподъемный — и вдруг свалился?
— Может быть, его слишком набили? — предположил кто-то.
— Или подтолкнули, — произнес Джек.
— Глупости, — воскликнула Кэти. — Кому нужно убивать Элисон?
— А может быть, не Элисон? — продолжал Джек. — Ведь тут было любимое место Селены.
Девушка уставилась на него, не в силах ответить.
Двери зала распахнулись, появились медики и полицейские.
Через несколько секунд раненую бережно положили на носилки. Элисон нашла силы сказать врачам несколько фраз. И даже улыбнулась в ответ на какие-то слова доктора.
— Что у нее повреждено? — накинулась с вопросами Джуди Мейсон. — У нее сломаны кости? Это очень опасно?
И она выскочила из зала вслед за носилками санитаров. Селена опустилась на пол, чувствуя одновременно облегчение и полный упадок сил.
Мистер Риордан утер пот со лба и объявил, что прослушивание откладывается до завтрашнего вечера. Ребята начали понемногу расходиться, негромко обсуждая происшествие.
Полицейские разглядывали сцену, прикидывая, как все могло произойти. Селена тоже осталась. Ей помешали уйти любопытство и желание узнать причину случившегося. Слова Джека не шли у девушки из головы. Неужели «несчастный случай» планировался для нее?
— Похоже, гардероб был перегружен, — сказал полицейский мистеру Риордану. — Не стоило так сильно его набивать. И ножки следовало проверить. Вон та, правая передняя, сильно шатается.
— Ведь это был несчастный случай… правда? — пролепетал учитель. — Он упал под собственным весом?
— Похоже на то, — кивнул полицейский.
— Спасибо, офицер, — произнес мистер Риордан благодарно.
Через несколько минут зал опустел. Селена поднялась на ноги и направилась к высокому деревянному шкафу. «Прав ли полицейский? — ломала она голову. — Неужели шкаф действительно упал из-за перегрузки? Или все же кто-то толкнул его на Элисон?»
«Нет! — тут же ответила она на собственный вопрос. — Нет. Нет. Нет. Никто на такое не способен. Никто».
Она провела пальцами по дверце шкафа. Возле ручки нащупала что-то липкое.
Девушка в изумлении поднесла ладонь к глазам и увидела знакомую оранжевую наклейку.
Глава 11
Ha следующий день по дороге домой Селена никак не могла отделаться от назойливых и жутких мыслей. Бесконечный дождь и ветер делали улицу Страха еще мрачнее, чем обычно.
«Что же со мною происходит? — думала девушка. — Неужели я встревожена глупыми записками и звонками?» Прослушивание прошло блестяще. Она с легкостью получила роль Джульетты. Ведь без Элисон у нее не осталось достойных соперниц.
Но теперь эта победа, не доставила Селене особой радости. Элисон попала в больницу, и она чувствовала себя виноватой перед нею.
Конечно, Солнце метило в Селену, а не в Элисон. Кэти и Джек в один голос твердили, что наклейка оказалась на шкафу по чистой случайности. Но сама Селена знала, что это не так. Кто-то собирался раздавить ее гардеробом.
Во дворе дома было довольно грязно и, поднимаясь на крыльцо, Селена чуть не поскользнулась. Открывая дверь, она желала лишь одного — чтобы мама уже вернулась с работы.
Селена включила свет и стала подниматься по лестнице, прислушиваясь к своим шагам, гулким эхом разносящимся по пустому дому. Переоделась в сухое и бухнулась на мягкие подушки своей постели. Сейчас ей предстояло еще сделать задание по геометрии и как следует выучить роль.
Снаружи бушевал ветер, раскачивал деревья и стучал в окно. Но Селене было тепло и уютно. Она принялась за «Ромео и Джульетту»: «Как ты попал сюда? Скажи, зачем?
Ведь стены высоки и непреступны…»
Девушка подняла глаза, пытаясь удержать прочитанные строчки в памяти. Она собиралась было перейти к следующей реплике, когда неожиданно на ночном столике зазвонил телефон.
Селена сняла трубку:
— Алло?
— Селена, это я — Денни. Некоторое время девушка сидела молча, ощущая, как пульсирует кровь в висках. Потом наконец произнесла:
— Привет, Денни.
— Как дела?
— Нормально, — ответила она раздраженно. — Что тебе нужно?
— Ну… Не знаю, как сказать, — замялся парень. — Но мы с тобой перестали встречаться уже так давно.
— И что же?
— Дай мне возможность поговорить с тобой, вот и все. Может быть, сходим в закусочную. Ты ведь еще не обедала?
— У тебя плохо с головой? — воскликнула Селена. — Я уже говорила, что больше не пойду к тебе на свидания!
Денни помолчал секунду, потом спросил:
— А, собственно, почему? Я ведь приглашаю тебя лишь на пару часов.
— Не важно, — отрезала девушка. — Ты отстанешь от меня или нет?
— Что ж, я понял. Ты стала злая от того, что слишком отощала. По-моему, полненькой ты была гораздо лучше!
— Думай, что хочешь! — выпалила Селена сердито. — Я не собираюсь с тобой встречаться. И вообще не желаю тебя видеть. Мне не нужны советы относительно моего веса. И твои дурацкие шутки мне осточертели!
— Что? Какие шутки?
— Все эти идиотские наклейки в виде солнца. Может быть, и шкаф на Элисон тоже ты опрокинул? Совсем свихнулся!
— Повторяю в последний раз — я не знаю, о чем ты говоришь, — возразил Денни. — Я бы никогда не обидел Элисон. И у меня нет никаких наклеек.
— Да, верно, — откликнулась девушка. — Уже нет…
— Какая муха тебя укусила? — взвился парень. — Если тебе даже и не хочется со мною встречаться, к чему эти глупые обвинения?
— Ну… — Селена задышала тяжело и шумно. — Ну… кто-то старается мне навредить, — выложила она. — Какой-то псих!
Девушка бросила трубку.
Она не собиралась этого говорить. Не хотела этого говорить.
Не хотела говорить Денни вообще ничего.
Селена вновь взялась за книжку.
Потом пришла неожиданная мысль. «Может быть, он действительно ничего не знает, — подумала девушка. — Может быть, Солнце — это вовсе не Денни».
Вообще-то в душе она не верила, что Денни мог свалить шкаф на Элисон, даже если и знал, что там место Селены. Вряд ли он желал причинить кому-то настоящее зло.
Может быть, это был кто-то незнакомый, как предполагала Кэти. Кто-то, плененный ее игрой.
Селена заставила себя вновь взяться за роль, но никак не могла сосредоточиться. «Забудь про Денни, — твердила она себе. — Думай о пьесе». Девушка начала снова зубрить:
«Мой слух еще и сотни слов твоих.
Не уловил, а я узнала голос:
Ведь ты Ромео?..»
И опять ей помешал телефон.
— Алло?
— Селена? — раздался глубокий голос показавшийся ей незнакомым.
— Кто это?
— Это Эдди. Эдди Мартин. Из драмкружка.
Сердце вновь начало колотиться, но совсем по другой причине.
— Эдди! — воскликнула Селена. — Привет. Как поживаешь?
— Ну… нормально, — ответил тот. — Я хотел сказать тебе, что сегодня ты играла потрясающе.
— Спасибо. Правда, меня мучает соя весть. Из-за того, что Элисон не смогла прийти на прослушивание.
— Да, — согласился Эдди. — Но самое главное, что она вообще осталась жива. Я узнавал у мистера Риордана, и он сказал, что через неделю Элисон снова пойдет в школу, и все будет нормально.
— Замечательно! — воскликнула Селена. — Какая прекрасная новость!
— А работа над постановкой должна продолжаться, — объявил Эдди.
Повисла неловкая пауза.
— Я… я уже подумываю о репетициях, — выдавила девушка.
— На твоем месте многие бы волновались, — заметил Эдди. — Джульетта — довольно ответственная роль.
— Вот это-то меня и возбуждает, — объяснила Селена. — Чем ответственнее роль, тем увереннее я держусь на сцене.
— Ух ты! — не удержался парень. — Даже не верится, что ты — тот же самый человек. Раньше ты казалась такой стеснительной. Носила мешковатую одежду и прятала глаза за толстенными очками. А теперь оказывается, что тебе по плечу бросить всем вызов, не моргнув глазом.
Селена удивилась.
Откуда ему известно о ее прежней застенчивости?