Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ощущая, что только сейчас провела тест на эмоциональной лакмусовой бумажке и результаты получились вполне ясными, я опять завела машину и медленно поехала к лагерю «Костко».

Мне предстояло обнаружить, что это лишь вершина поцелуйного айсберга. Я была капитаном «Титаника», мчащегося на полном ходу к безбрежному океану губ.

Свидание № 55: Гарри. Фестиваль «Пылающего человека», Невада, США

Сумерки медленно спускались на растрескавшуюся пустынную почву. Щекочущий ноздри запах древесного дыма смешивался с музыкальными ритмами и топотом сотен людей, спешащих поставить палатки, пока длинные лучи-щупальца угасающего света медленно скользили, оставляя Плайю погруженной в мягкую чернильную тьму.

Когда я, нагруженная припасами, едва вместившимися в багажник моей машины (галлоны воды, яйца, текила), направилась к лагерю «Костко», меня охватило волнение.

К этому времени я общалась с Рико уже восемь месяцев, и мне не терпелось, наконец, встретиться с ним. Наверное, то же испытывали остальные обитатели лагеря, читая ежедневный обмен е-мейлами на Списке (интрасеть «Костко»).

Особенно много е-мейлов было от Гарри, парня из Сиэтла, с которым Рико познакомил меня, поскольку он, как повар лагеря, должен был диктовать прибывающим, что привезти с собой. Я не слишком часто переписывалась с ним, но читала каждый е-мейл, который он присылал на Список. Его послания были всегда забавными, дружелюбными и энергичными. Он казался мне славным малым и к тому же немного таинственным. Меня разбирало любопытство, а заодно и странные опасения относительно этого человека. Кроме него, тут были Энни (подружка Рико) плюс Оу-Би, Дженнит, Кензи, Голова Леопарда, Хэнк, Бренда и Джеф, Эйдж, Элвис (прелестная женщина по имени Рейчел), Ванилла, Шейке, Биллнот Дейв, Преподобный Джонни, Красавчик Стив, Лелло, Принцесса, Ангел и Кирби, Эйбелишез и Игрушечный мальчик… и еще десятки других, с которыми я познакомилась, едва появившись в лагере «Костко». Просто переступила через веревку ограждения и оказалась на участке, забитом пыльными диванами. Одна из парочек, разлегшихся на диване, при виде меня дружно заулыбалась.

— Привет, — пробормотала я, глядя поверх охапки бутылок с водой. — Я Дженнифер. Собираюсь пожить у вас в лагере.

Я словно нажала кнопку тревоги. Не успели слова сорваться с губ, как парочка вскочила, помчалась за диваны, где возвышались три большие палатки, и завопила в два горла:

— Джен Восемьдесят свиданий здесь! Джен Восемьдесят свиданий здесь!

Я даже подскочила от удивления и едва не уронила все свои приношения, особенно когда из палаток стали выбегать улыбающиеся люди.

— О Господи! — кричали они. — Она, в самом деле, приехала! Джен Восемьдесят свиданий!

Я понятия не имела, почему все так счастливы видеть меня и откуда такое странное прозвище, но меня еще никогда не принимали с таким пылом, и это было ужасно смешно.

— Да, — ухмыльнулась я, принимая свой титул, — прибыла Джен Восемьдесят свиданий!

Поверх голов собравшихся я различила мужчину, стоящего у входа в палатку и словно измеряющего меня взглядом. Я понятия не имела, кто он, хотя во всей этой суете не возражала против такого внимания. Потрясающий мужчина: высокий, с выбеленными солнцем волосами, поразительными аквамариновыми глазами и широкой улыбкой на заросшем щетиной лице. Покачивая головой, он подошел ближе и окликнул меня:

— Стряпня в самом разгаре, но мне просто необходимо все увидеть своими глазами. Значит, все-таки добрались? Джен Восемьдесят свиданий, добро пожаловать в «Костко». Я Гарри.

И тут он меня поцеловал! Не долгим, страстным поцелуем… зато умелым, игривым и сексуальным.

— Ладно, пора на кухню, — с улыбкой сообщил он и исчез в палатке.

Я даже не успела отреагировать. Едва он ушел, остальные принялись представляться подобным же образом. Я чувствовала себя как ООН поцелуев — десятки губ прижимались к моим губам. Минут через двадцать кто-то крикнул:

— Эй, кто-нибудь предложил Восьмидесяти свиданиям выпить?

Мужчина с обожженным солнцем лицом, наполовину скрытым пыльной шевелюрой курчавых волос и темными очками в роговой оправе, широко улыбался мне. Я сразу поняла, что это Рико, и мы крепко обнялись.

— Пойдем, Восемьдесят свиданий, я представлю тебя… бару.

И, дружески обняв меня за плечи, Рико показал на большую палатку. Там оказался настоящий бар, и бармен Эйдж разливал из блендера коктейли. Мы с Рико стали весело болтать, слишком обрадованные встречей, чтобы стесняться или таиться друг друга. Он познакомил меня с Энни, миниатюрной красавицей, похожей на чудесную пропыленную куколку; Дженнит, великолепной в платье с леопардовым узором, которую, однако, затмил Голова Леопарда, весь с головы до ног покрытый леопардовым узором… Обитатели лагеря приходили и уходили все следующие два часа, пока я сидела в баре, слишком взволнованная, чтобы есть, знакомясь со своими сотрудниками в «Костко соул мейт трейдинг атлет». Лагерь все больше погружался во ' мрак, а Рико произнес торжественную речь в честь новой обитательницы:

— Обитатели «Костко» приехали сюда со всего мира. И хотя мы не должны удивляться тому, что она прибыла из Англии, чтобы быть здесь, с нами, поверь, мы потрясены и поражены. Добро пожаловать, Джен Восемьдесят свиданий!

Собравшиеся с криками «ура» подняли стаканы.

— Эй, а ее уже приветствовали официально, водкойчили Эйджа? — крикнул Оу-Би. Должно быть, на моем лице отразилось сомнение, поскольку Эйдж ободряюще стиснул мою руку.

— Не волнуйся. Ты можешь назначить того, кто выпьет за тебя.

Последние четверть часа Гарри стоял всего в нескольких шагах от меня и, хотя несколько раз улыбался, все же ни разу не заговорил. Я умирала от желания потолковать с ним, но меня осаждали люди, спешившие представиться и поболтать. Кроме того, честно говоря, я немного стеснялась, поэтому довольствовалась тем, что улыбалась в ответ.

И тут я поняла — мне подвернулась возможность, которую ни в коем случае нельзя упустить. Не останавливаясь, чтобы не передумать, я развернулась к Эйджу и объявила:

— Я назначаю Гарри. Пусть выпьет за меня.

Гарри, очевидно, слышавший наш разговор, со стоном закатил глаза, но тут же подошел, молча взял у Эйджа налитую до краев рюмку и, пригвоздив меня строгим взглядом, поднес к губам и осушил одним глотком. Потом притянул меня к себе, стиснул и пылко поцеловал. Чили опалил мои губы, сердце от поцелуя пустилось вскачь. Я понятия не имела, что происходит, но не хотела, чтобы это кончалось.

Но все закончилось, когда Дженнит, Лелло и Кензи неожиданно потянули меня за руки.

— Восемьдесят свиданий, пойдем с нами, мы собираемся поиграть на Плайе.

Не успела я оглянуться, как нас разлучили. Пришлось кивнуть и ответить, что я с удовольствием присоединюсь к ним. Повернувшись к Гарри, я выпалила:

— Может, ты тоже захочешь пойти?

— А может, я организую большое турне? — усмехнулся Гарри и, на минуту отойдя, вернулся с двумя велосипедами. — Едем? — спросил он.

И мы вдвоем исчезли в ночи, чтобы исследовать БРС.

Объезжать городок при свете луны было все равно что лежать ночью в постели, слушая радио. Безмолвная тьма вдруг прерывалась несвязными фразами или музыкой, обещая невероятную историю, часть которой вы успеете услышать, прежде чем темнота поглотит все и снова окутает вас тишиной.

Между нами что-то возникло… неожиданная близость… потому что мы могли только слышать, но почти не видели друг друга. Кроме того, существовала дополнительная опасность — если на минуту отвернуться, непременно собьешь кого-то или сам свалишься с велосипеда.

Мне предстояло столько всего воспринять, что сама мысль об этом ошеломляла. Но это было не единственным новым впечатлением. С того момента как мы с Гарри покинули бар и уехали в ночь, поцелуй с привкусом чили словно был забыт. Где-то продолжалась неистовая дикая ночь на Плайе. Мы мчались вперед, как прогуливающие уроки школьники, сбежавшие от родителей в Лондон.

41
{"b":"160917","o":1}