Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она побывала в банке сегодня утром, и у нее еще оставалось несколько фунтов — более чем достаточно для ее плана. Осталось только написать письмо. Она бы предпочла уйти из дома, и из жизни Хьюго без всяких объяснений, но это было нечестно. На письмо ушло много времени и несколько листов испорченной бумаги. Наконец она завершила тяжкий труд.

« Дорогой Хьюго.

Я ухожу, чтобы ты мог развестись со мной и жениться на Джанет. Я пыталась поговорить с тобой об этом, но ты не давал мне шанса. Когда я сегодня увидела вас вместе, то поняла, что больше так продолжаться не может. Делай что хочешь. Я согласна на все, только бы ты вновь обрел счастье. Я возьму машину. Надеюсь, ты не возражаешь. Но я оставила все драгоценности, которые ты подарил мне. Они в верхнем ящике комода в твоей комнате. У меня достаточно денег, и со мной все будет в порядке. Я легко смогу найти работу. Я дам знать мистеру Симсу, где нахожусь, но позже».

Она поставила свою подпись и перечитала письмо. Оно получилось слишком деловым и немного дерзким, но это и хорошо. Хотя все в душе и кричало о любви к Хьюго, Сара не дала волю чувствам.

Она слышала, как Элис возится на кухне. Взяв свой чемодан, Сара тихо спустилась вниз, положила письмо на стол Хьюго в его кабинете и вышла из дома, стараясь не оглядываться. В баке автомобиля бензина было достаточно. Детали путешествия ее не волновали. Единственным желанием было поскорее добраться до коттеджа в Шотландии, где она могла спрятаться, пока острые края ее печали немного не притупятся.

Хьюго приехал домой позже, чем планировал. В холле его встретила встревоженная Элис.

— Я беспокоюсь насчет миссис ван Элвен. Она пришла домой около половины первого и выглядела совершенно больной. Она сказала, что собирается уйти, и я не беспокоилась до пяти часов, но сейчас уже восемь, сэр, а ее и в помине нет. На нее непохоже, чтобы она даже не позвонила. Она всегда так внимательна.

Хьюго побледнел, хотя говорил спокойно.

— Не беспокойся, Элис, я думаю, Сара где-нибудь задержалась. Она взяла машину?

— Я не знаю. Она не сказала, куда едет.

— Что на ней было надето?

— Ее норка и хорошенькая синяя бархатная шляпка.

— Значит, пошла к кому-нибудь в гости. Я обзвоню всех и выясню, где она. А может машина сломалась.

Он прошел в кабинет и сразу заметил конверт на столе. Он долго смотрел на него. Его лицо ничего не выражало. Затем медленно открыл и медленно прочитал письмо Сары. Потом перечитал его перед тем, как аккуратно сложить и засунуть в карман. Перепрыгивая через ступени, он бросился наверх, в ее комнату. И тут же увидел норковую шубку. Хьюго посмотрел на нее с тихим отчаянием и бросился осматривать гардероб. Но вещей было так много, что он не мог понять, что же Сара взяла с собой. Она могла поехать к себе домой. Спускаясь вниз, он уже составил в уме список людей, у кого ее можно найти. Он по очереди обзванивал их, когда вошла Элис, чтобы узнать новости.

— И ваш ужин ждет вас, доктор, — закончила женщина.

Но Хьюго не обратил внимания на эти слова. Он посмотрел на часы и пробормотал:

— Попробую узнать в больнице…

Элис принесла ему поднос:

— Поешьте здесь, пока звоните, а я выведу собак, чтобы вы были дома, когда придет миссис ван Элвен.

Но миссис ван Элвен не пришла.

Глава 9

Первые снежинки полетели на землю, когда Сара вытаскивала ключ из тайника и вставляла его в замок коттеджа. Внутри было очень холодно, но верная миссис Макфи приготовила дрова для печки. Сара затопила ее. Она занесла чемоданы и поставила машину в гараж. Ее трясло от холода и усталости. Позади были сотни миль, которые она преодолела с одной лишь мыслью — что Хьюго никогда не полюбит ее. Ведь теперь в его жизни снова появилась Джанет.

Путешествие было настоящим кошмаром: обледенелые дороги, туман, неправильные повороты, ужасающая однообразность шоссе. Она останавливалась, только чтобы выпить кофе и съесть сандвич, хотя сейчас совершенно не помнила, где и когда это было.

Сара приготовила чай и распаковала вещи. И сразу пошла спать — ужинать совсем не хотелось.

Она провалилась в глубокий сон и проснулась совсем поздно. За окном по-прежнему шел снег. Сара быстро натянула на себя брюки и толстый свитер и озабоченно подошла к шкафу посмотреть запасы. Но и здесь постаралась миссис Макфи — еды хватало. Беглянка приготовила себе завтрак, надела резиновые сапоги, старую куртку и принялась расчищать от снега дорожку к гаражу. Она яростно орудовала лопатой, не обращая внимания на то, что снег шел и шел, засыпая плоды ее тяжелого труда. Но Сара бодрилась, уверяя себя с напускной бодростью, что будет расчищать ее и завтра, и послезавтра. По крайней мере, будет чем заняться. Когда она закончила, уже начали сгущаться сумерки. Сара с трудом набрала из погребка немного картофеля и зашла в дом. Маленькая гостиная, после того как она затопила печку и зажгла лампы, стала теплой и уютной. Она приняла ванну, переоделась в теплый халат и села у огня со своим поздним обедом, прислушиваясь к завыванию ветра за окном. В поисках занятия Сара обшарила все шкафы и случайно натолкнулась на свою старую вышивку, которую начала, когда они с Хьюго были здесь весной. Несчастная миссис ван Элвен присела к лампе и стала накладывать стежок за стежком, но вскоре отложила работу — из-за слез она ничего не видела.

Сара жила здесь больше недели, а снег все не прекращался. Она рано завтракала и проводила утро, прибираясь в домике. Ей казалось, что как только она очутится в тишине и покое коттеджа, то сможет спокойно подумать о своем будущем. Но, значит, надо было думать и о Хьюго, а Сара не могла заставить себя это делать.

Наконец снег перестал, оставив после себя огромные сугробы вокруг гаража и совершенно засыпав тропинку в сад. Сара начала с дорожки в гараж. Расчистка тропинки в сад оказалась потруднее. Но Сара упорно двигалась к цели, пока не достигла ограды. Она остановилась, опершись на лопату и рассматривая лежащие внизу холмы и деревушку. Она не знала, что заставило ее обернуться, может, какой-то звук. Но когда обернулась, Хьюго был совсем рядом. Он медленно снял темные очки, которые обычно надевал, когда долго вел машину. Теперь Сара увидела, как он осунулся, — появились морщины, которых она прежде не видела, вокруг рта лежали глубокие складки. Беглянка сдержала вздох, осторожно отложила лопату и стала спускаться к мужу. Она была сбита с толку, удивлена и не находила слов. Казалось, и он тоже. Сара сказала первое, что пришло на ум:

— Как хорошо, что я расчистила дорожку до гаража. Ты поднялся сюда на машине?

Его усталый рот скривился в улыбке.

— Нет. Я оставил ее внизу. Поднялся на санях до Шил-Бридж.

Она изумленно воскликнула:

— А потом шел пешком? Но это по крайней мере шесть миль… и сугробы такие глубокие. Сколько же времени ты поднимался?

Он посмотрел на часы:

— Четыре часа.

Они стояли друг против друга и молчали.

— Ты, должно быть, устал. — Сара прошла мимо него вниз по дорожке. — Я приготовлю поесть, потом ты сможешь принять ванну и поспать.

Сара отряхнула ботинки от снега и пошла разжигать печку. На столе она заметила канистру с молоком. Хьюго перехватил ее взгляд:

— Я подумал, ты, наверное, устала от консервов.

Она возилась со сковородкой и кофейником и не поднимала на мужа глаз.

— Это очень заботливо с твоей стороны. Наверное, тяжело было нести.

Он был сама вежливость.

— Вовсе нет. Я также захватил батарейки для радио.

Сара разбила над сковородкой два яйца, потом, подумав, добавила третье — Хьюго был крупным мужчиной. Наконец Сара решилась — теперь она овладела своими мыслями.

— Зачем ты приехал, Хьюго? Я знаю, что должна подписать какие-то бумаги и все такое. Но я написала, что согласна на все. Тебе не нужно было проделывать весь этот путь. — Она перевела дыхание. — Как ты узнал, что я здесь?

42
{"b":"160515","o":1}