— Ну да, понимаю, она любит поскандалить, — заметил Альберто с кривой усмешкой. — Где вы остановились?
Я объяснил, что мы не виделись с Зули почти весь день.
— Полагаю, она все-таки одумается и вернется, — добавил я, наконец.
— Не знаю, — задумчиво отозвался Альберто, — я встретил ее во время шопинга, она была не одна, а с Киттен.
Альберто обещал заехать за мной около девяти вечера. Он еще раз автоматически стиснул меня в объятиях, и мы расстались, после чего я направился прямиком в магазин, придав себе вид развязного повесы из модной тусовки. Выбрал небесно-голубую рубашку на молнии, белые брюки, из которых при желании можно было сделать капри, и самого огромного размера сандалии. Все это стоило дороже, чем машина, на которой я последнее время ездил.
Я успел выпить несколько бокалов вина, прежде чем появился Альберто, и чуть не прослезился от счастья, что не надо садиться за руль. Наш джип был страшно неудобен для меня в плане вождения в полусогнутом состоянии, да еще и в нетрезвом виде, поэтому я то и дело думал про себя: «Как хорошо, что Альберто не пьет!»
Но вместо спиртного он, разумеется, принял дозу кокаина, что, впрочем, не мешало ему нормально вести джип по горной дороге.
— Я думал, у тебя сегодня свидание, — заметил я невзначай.
— Чарли, я не хожу на свидания. Я только занимаюсь любовью. Эти девицы… им не нужно, чтобы за ними ухаживали. Им нужно только развеяться, забыться… Они привыкли, что их все время обсуждают, поэтому им плевать на то, что про них скажут после очередного приключения. Если едут отдыхать, то лишь для того, чтобы потрахаться с кем-нибудь без проблем. Это все, чего они хотят. Если красотки достаточно умны, то не нуждаются даже в том, чтобы завести бойфренда. Но если ты с ними спишь, твой рейтинг поднимается неимоверно, поэтому я не трачу время на свидания, а сразу перехожу к делу.
Альберто вставил новый диск Майкла Джексона в магнитолу и начал раскачиваться в такт танцевальному ритму, чем вызвал у меня смех.
— Ты не любишь поп-короля?
— Нет, почему же, он крут… — возразил я. — Можно тебя кое о чем спросить, пока мы не приехали?
— С тобой все в порядке? Ты что-то как в воду опущенный.
У Альберто были странные дефекты произношения, но я точно знал, что английский — его родной язык.
— Я хочу спросить про Юшку. Она что, спуталась с Данте?
Альберто рассмеялся:
— Эх, запомни: тот, кто связался с Данте, с ним навсегда и останется, усвоил?
Это я усвоил еще давно.
— Она будет на яхте?
— Увидим. — Он снова засмеялся и включил музыку погромче.
За обедом на яхте Казановы прислуживала «команда его корабля», все парни которой выглядели не хуже моделей — в изысканной униформе и бескозырках с лентами, спадающими на спину. Почему-то у меня они вызывали только одну матросскую ассоциацию — с романом Жане «Керелль». Толпа моделей развлекалась на пристани в обществе Джонни Амальфи и Кена Блума, танцуя и рассказывая анекдоты. Все они знали Альберто, и он представил меня им как «своего занимающегося живописью друга Чарли». Мы все перешли по трапу на катер, и мотор заработал, но его шум заглушали женские крики и смех. Мы медленно уходили от берега в мягком сиянии лунного света.
— Ничего кораблик, да? — спросил Альберто, когда мы приблизились к яхте.
«Инферно» казалась противоестественно огромной при ближайшем рассмотрении.
— Это не кораблик, — поправил я, — это лайнер.
Это действительно был лайнер. Казанова приобрел яхту у морской лиги и заплатил миллионы долларов за реставрацию и переоборудование.
Как только мы ступили на палубу, Казанова вышел к нам с приветствиями. Он обнял Альберто, и они расцеловались в стиле хип-хоп, пародирующем привычные воздушные поцелуи супермоделей. Я слегка пожал руку Казанове, но он ответил тем, что сжал мою кисть очень крепко.
— Я рад, рад, что ты здесь, Чарли. Ты же любимец наших девушек.
Казанова был одет в белые брюки и белоснежный жакет. На шее у него, как всегда, красовалась золотая цепь с крестом и золотым якорем, на котором было выгравировано «Инферно».
— Где Зули? — спросил я.
— У нее сеанс массажа. Она, Кара и Киттен отдыхают в джакузи.
— В джакузи! — воскликнул Альберто. — Недурно!
— Разрешите провести экскурсию?
Властелин мира моды почти по-детски гордился «Инферно».
Он дотошно и подробно рассказывал нам все, что можно рассказать о его сокровище. Откровенно говоря, он немного переборщил и перегрузил нас деталями, вплоть до радаров и системы кондиционирования, которые не представляли для нас никакого интереса.
— Думаю, мы в понимании Данте единственные белые люди на этом корабле, — заметил Альберто, пока Казанова искал ключи от винной камеры хранения.
Это наблюдение было вполне в духе философии Альберто, с некоторым снобизмом творческой личности относящегося ко многим представителям фэшн-индустрии.
— Здесь много народу, но он выбрал нас двоих, чтобы приблизить к себе. Обрати внимание. И если ты пробудешь тут до конца, то станешь к нему еще ближе.
Гости Казановы, прибывшие гораздо раньше нас, начали потихоньку выходить из своих кают. Среди них были кинознаменитость в компании с подружкой из числа отставных моделей второго ранга, нью-йоркский миллиардер с моделью, чьи фото печатались исключительно во второсортных полужелтых журнальчиках, известный баскетболист с подружкой, которая привела с собой еще и свою любовницу.
Миллиардер обнялся с Казановой и Альберто и после подал мне руку. И опять меня отрекомендовали как художника. В новом знакомом привлекала и даже очаровывала его прическа, стоившая, видимо, немалых часов усилий несчастному изобретательному парикмахеру.
— Этот парень на самом деле миллиардер? — шепотом поинтересовался я у Альберто, когда мы отошли подальше.
— Да, любезный! Но у него нет особой страсти к деньгам. Ибо при том, что он и так имеет, уже не остается неудовлетворенных желаний.
Мы вошли в салон и тут же наткнулись там на Оу-Джи Мака, прославленного рэпера и владельца ресторанов, одетого в сияющий белизной костюм, увлеченного игрой в бильярд со своим телохранителем, также с ног до головы облаченным во все белое.
Казанова был вне себя от волнения, объясняя, что на яхтах очень сложно установить бильярд, но некоторые столы, снабженные специальными фиксаторами и системой стабилизирования, для этого годятся. Альберто слушал с интересом. Он хорошо разбирался в бильярде и сам был неплохим игроком. Но меня больше впечатлил Оу-Джи Мак — как он изгибался, чтобы ударить по шару, его сногсшибательный костюм и побрякушки, в которых он выглядел так, точно собирался выйти на сцену или сняться в клипе. Вся эта мишура и блеск усиливались подсвеченным зеркальным потолком каюты и черной бархатной отделкой стен. В салоне находилось еще несколько дам, лениво потягивающих шампанское из бокалов и увешанных драгоценностями, слепящими глаза всякому, кто осмеливался на них посмотреть.
Всякий раз, когда рэперу удавалось забить шар, они восклицали: «Bay! Давай, Оу-Джи!» — выполняя функцию добровольной группы поддержки. Блеск светильников от «Ролекс» и «Мурано» придавал этой сцене нечто ирреально-фантасмагорическое.
Казанова любезничал с дамами, Альберто подбадривал Оу-Джи Мака, пока тот не обыграл первого телохранителя, собравшись тут же начать игру со вторым. Но перед тем как приступить к очередной партии, они обменялись ритуальным приветствием с Альберто.
— Как жизнь, сукин сын?
Альберто ответил что-то в том же духе и добавил еще нечто обо мне, как я полагаю, потому что рэпер тут же повернулся и сказал:
— Здорово, Чарли, рад познакомиться. Наслышан о тебе от Данте.
— И я о тебе наслышан, — ответил я с улыбкой.
— Мы с братишками забиваем в корзину по вечерам в среду, а потом веселимся до утра. Мои ребята это любят. Тебе обязательно надо сыграть с нами, я видел, как ты гоняешь, — просто класс, ниггер! — Он подмигнул и разразился довольным хохотом.