Литмир - Электронная Библиотека

– Да,– уверенно ответила я, не обращая внимания на то, как подруга легонько толкает меня локтем в ребра. – А что им еще делать? По-моему, это ужасно романтично!

– Ну и пусть,– проворчала Габи. – Пусть держатся, если им так хочется.

Чандер, или Сельвин – бог знает как мне следовало его называть,– трепался по телефону, а Имоджен, не спускавшая с меня и Ники ледяного взгляда, казалось, пыталась выжечь в моем сознании: руки прочь!

Леони тем временем рассказывала захмелевшей Габи о том, сколько денег та могла бы экономить, если бы каждые полгода заводила новую кредитную карточку и делала краткосрочные финансовые вложения. Аарон к этим объяснениям проявлял куда больше интереса и, чтобы лучше слышать Леони, тянул над столом шею.

– Сколько у тебя кредиток? – спросила Леони у Габи.

Та скривилась.

– Гм, всего пять.

Аарон взглянул на невесту с недоверием, и не без оснований. Насколько я знала, кредитных карт у Габи было по меньшей мере восемь.

– Магазинные или обычные? – не отставала Леони.

– Послушай, Леони, вот, Мелисса вернулась… Расскажи, какой она была в школе,– попросила Габи, мечтая сменить тему.

Имоджен наклонилась вперед, чтобы обратить на себя внимание Ники, демонстрируя всему столу свою загорелую плоскую грудь. У нее, как и у Пэрис Хилтон, выпирали ключицы. У меня вот ключиц как будто вовсе нет. В жизни не видела, чтобы они обозначались.

– Дорогой,– произнесла Имоджен. – А куда мы поедем потом?

Ники стрельнул в меня глазами.

– Я – домой,– равнодушно сказал он.

– Как это домой? – в ужасе воскликнула Имоджен. – Почему?

– Что ты имеешь в виду? – громко спросил Чандер, захлопывая телефон. – Какой-нибудь новый бар?

– Нет, я имею в виду дом,– сказал Ники. –Место, где я живу.

– И думать забудь! – отрезала Имоджен. Габи, Аарон, Нельсон, Леони и Роджер старались делать вид, будто ничего не замечают. Зара улыбалась, мало что понимая.

Ники не удостоил Имоджен ответа, лишь повел бровью, точь-в-точь как молодой Роджер Мур. Я все раздумывала, стоит ли отучать его от этой привычки.

– Ты же сам сказал: потерпим скукотищу, зато потом поедем куда-нибудь еще,– процедила сквозь зубы Имоджен. Она старалась говорить тихо, однако смысла в этом не было, ведь мы сидели довольно близко друг к другу и в любом случае все слышали. – Зачем я тогда надела «Миссони»? Ты обещал, что мы побудем среди этих благодетелей час-другой, а потом отправимся в более интересное место…

Она обвела стол взглядом. Мы все притворились, что нам до нее нет дела, однако я заметила, как у Габи слегка подергивается губа. Моя подруга терпеть не могла, когда с ней высокомерничали богатеи. Клиентам «Керл и Поуп» из престижных лондонских районов, которые полагали, что за вонь в их собственных ванных комнатах несет ответственность кто-то посторонний, Габи была готова расцарапать физиономии.

– Что? – с вызовом воскликнула Имоджен.

– Ты, случайно, не снималась в «Истэнде– рах»? – невинным голосом спросила Габи. – Я определенно где-то видела твое лицо.

Имоджен злобно хмыкнула.

– Естественно, нет!

– А, я поняла. Дело в платье,– сказала Габи. – Я не лицо твое видела, а платье. На ком-то из «Истэндеров».

Имоджен было собралась ответить ударом на удар, но тут стали разносить десерт, и все переключили внимание на кораблики из коньячного хрустящего печенья с парусами из сахарной ваты, нагруженные клубникой со сливками и плывущие по красному желейному морю.

– Повнимательнее рассмотрите эти штуковины,– посоветовал Нельсон. – Полюбуйтесь ими. Вы представить себе не можете, сколько стоит такой вот кораблик. Об этом не знает и сама Араминта.

– Даже есть жалко – слишком они хорошенькие,– пробормотала я, с ужасом наблюдая, как Роджер беспощадно ломает кулинарное чудо и отправляет в рот сразу половину.

Тут он вспомнил про Зару и остатки кораблика съел гораздо более культурно.

– Клубники со сливками было бы более чем достаточно,– сказала Леони. – Наверняка большинство гостей наелись и даже не притронутся к этой красоте.

– Полностью с тобой согласен,– подтвердил Нельсон. Мы с Габи весьма охотно приступили к десерту. – Натуральная отечественная клубника и хорошо сбитые сливки…

– Нельсон – чудо-кулинар,– воскликнула я, зная, что расхваливать самого себя Нельсон не станет. – И предпочитает только здоровую пищу.

– Вот тебе раз, а, Свин? – пробормотал Ники. – Оказывается, он только с виду такой зануда.

Нельсон бросил на него убийственный взгляд.

– Мужчины, которые умеют готовить,– просто мечта! Верно, Леони? – воскликнула я. – До чего приятно есть, когда приготовлено с душой, специально для тебя!

– И обходится такая еда куда дешевле ресторанной! – воодушевленно поддакнула Леони. – Я вообще не понимаю, почему большинство людей ужинают не дома.

– Потому что в ресторане ты на виду, прилично выглядишь,– сказала Габи. – И посуду мыть не надо.

– Да, плюсов много,– торопливо сказала я. – Но ужинать дома тоже хорошо. Особенно когда поздно возвращаешься с работы.

В глазах Имоджен вспыхнул зловещий огонь. Она подалась вперед и прошипела, обжигая меня взглядом:

– Только не говори, что собираешься домой с нею!

– А если и так? – с оскорбительной небрежностью спросил Ники.

– Домой она поедет со мной,– сказал Нельсон.

Ники, Имоджен и Леони в ужасе округлили глаза.

Послышался шум и постукивание в колонках. Начинался розыгрыш лотереи.

– Достаем билетики! – весело скомандовал Нельсон. – Да, Мел, вот твои,– добавил он, протягивая мне два билета. – И твои. Спасибо, очень щедрый жест.

Нельсон передал несколько штук Ники.

Я заметила, что по имени мой сосед его не называет. Все, за исключением меня, говорили Николасу просто «ты». Странно. Ведь он не только носил титул, но еще и был вхож в высшие круги английского общества, где вращались такие аристократы, каких ни я, ни Нельсон в жизни не видели. А среди наших знакомых, скажу по секрету, есть люди весьма и весьма знатные.

– Добрый вечер, друзья. Я Араминта Бельведер,– прогремел, заглушая всеобщую болтовню, женский голос со сцены. Гости еще больше оживились и зазвенели бокалами. – Прежде чем перейти к розыгрышу, позвольте мне в двух словах рассказать о нашей благотворительной организации…

Мы с Габи и Леони слушали Араминту. Чандер снова достал сотовый, а Имоджен нависла над столом и, не трудясь понижать голос, обратилась к Николасу:

– В конце Дейвис-стрит открылся новый бар. Не желаешь съездить?

Почувствовав на себе мой строгий взгляд, она перестала игриво поводить бровью.

– Я не слышу Араминту,– вежливо прошептала я. – Не могли бы вы поговорить чуть позже?

– Я тут на одном ужине! – пробасил Чандер. – Нет! Через полчаса! Угу.

– Тсс! – шикнул Нельсон.

Имоджен прищурилась.

– Эй! Мы, кажется, не в школе! И кто вы вообще такие? – Она с мольбой взглянула на Ники. – Я серьезно, Нике?..

Николас открыл было рот, но я поспешила прошептать:

– О! Ники! С минуты на минуту Араминта упомянет о тебе и принце Александре.

Николас тут же сосредоточил внимание на сцене, а Имоджен злобно нахмурилась.

Араминта объявила первых победителей. Кому-то достался ящик шампанского, кому-то куртка яхтсмена, кому-то возможность целый день кататься на «астоне мартине», кому-то замечательный тостер (наверное, я внесу такой же в список свадебных подарков), кому-то бесплатный визит (на двоих) в салон красоты в Белгравии, куда ездит моя мама.

– И главный приз! О нем я уже упоминала. – Араминта по-девичьи хихикнула. – Уик-энд на фамильной яхте «Китти Кэт» опытного морехода принца Николаса фон Хелсинг-Александрос Холленбергского!

По залу покатилось восторженное «о-о-о». Николас привстал и сдержанно взмахнул рукой.

– Точнее, опытного вояжера,– съязвил Нельсон.

– Заткнись, Нелли,– почти не раскрывая рта, произнес Николас.

– У нас есть предложение! Сопровождать их, чтобы освятить это событие в журнале «Хеллоу!» на целом развороте! – послышалось с противоположного конца зала.

34
{"b":"160072","o":1}