— Спокойной ночи и приятных сновидений, Джейн, — сказал Билл, окинув ее влюбленным взглядом.
Ее губы все еще хранили огонь его поцелуев, глаза, полуприкрытые длинными ресницами, застилала легкая дымка, пышные каштановые волосы разметались по подушке.
Билл тихо вздохнул.
— Мне надо позвонить. В аэропорт и в Сидней.
Он вышел в коридор, оставив Джейн, так хотевшую его…
— Вы уезжаете? — воскликнула Флавия. — Это недопустимо! Билл, ты обещал, что вы пробудете у нас неделю!
— Я обещал, что мы приедем отметить день рождения Барби, — сухо ответил Билл, — и что, может быть, останемся на неделю. Но теперь это невозможно. Звонил мой агент, срочно требуется мое присутствие. Он нашел солидного покупателя особняка и одновременно подыскал для нас новый красивый дом. — Билл взглянул на Джейн, предупреждая, чтобы она не удивлялась его импровизации.
— Ты способен расстаться с роскошным особняком Клавдии? — В зеленых глазах итальянки вспыхнула злоба. — Билл, это безумие! Сестра так любила свой дом. Так гордилась им. Она превратила его в подлинное произведение искусства. Он словно иллюстрация из модного журнала «Вог». Клавдия создала этот шедевр!
— Как ты мог даже подумать о таком кощунстве — продать особняк, Билл? — причитала Жизель.
— Вот цена памяти несравненной Клавдии! — прошипела Флавия. — Наконец-то ты доказал, что красавица жена ничего для тебя не значила! — Разъяренная итальянка вызывающе обратилась к Джейн: — Не сомневаюсь, это твоя идея, жалкая сиделка!
— Хватит! Это «произведение» нам больше не подходит. Такой дом совсем не рай для ребенка. Как ты правильно выразилась, это «иллюстрация из модного журнала». Особняк стоит на высокой скале, Барби негде играть, ибо там небезопасно. А дом, который нашел мой агент, расположен в прекрасном месте и очень уютен. Мы улетаем полуденным рейсом.
Флавия в панике схватила его за руку.
— Почему бы вам с Джейн не полететь в Австралию одним? Не оставить Барби с нами? Разве она не может хоть немного побыть со своими родственниками? Приедете за ней потом! Мы будем рады вас видеть…
— Барби должна быть с нами. И только с нами, Флавия. Мы летим все вместе домой.
Его слова вызвали шквал негодования семьи Корбелли. Джейн пыталась разгадать истинные намерения Билла. Он всерьез продает дом? Неужели ее доводы убедили его? Или это просто предлог, чтобы поскорее оставить «доброжелательных» родственничков?
— Дорогая, я не куплю дом, пока ты не осмотришь его, — продолжал фантазировать Билл с озорным блеском в глазах. Ему откровенно нравилось поддразнивать простодушную Джейн. — Мой агент утверждает, что там раздолье для детей, много просторных и светлых комнат. Так что сестрам и братьям Барби, когда они у нас появятся, будет, где разойтись.
Джейн почувствовала, что непозволительно краснеет. Успокойся, глупая! Он же сказал, что не собирается больше жениться и заводить семью… Билл просто с упоением играет свою роль будущего счастливого мужа и отца семейства перед итальянцами.
А вдруг он и правда серьезно думает о?.. Нет! Такого счастья я не заслужила, подумала Джейн.
Она попыталась избавиться от этой мысли. Как бы ни были глубоки чувства Билла, в его замыслы не входило обзаводиться женой и детьми. Даже если он и привязан к ней, то это не та великая любовь, которая длится всю жизнь. Он просто хочет, чтобы она была рядом с ним и Барби, потому что сейчас как никогда нужна им…
Её мысли прервал резкий голос Флавии:
— Джорджио отвезет вас в аэропорт.
— Нет, — отрезал Билл. — Я вызвал такси. Это намного безопаснее цирковых номеров синьора Джорджио Корбелли.
— Такси? Не глупи, Билл! Думаешь, мы позволим дочери Клавдии уехать на такси? Вы поедете только с Джорджио. Ведь все мы хотим проводить Барби.
Глаза Билла сверкнули из-под темных бровей.
— Спасибо, но мы предпочитаем такси.
— Но ведь ваш багаж не поместится в одной машине! — Флавия была почти в истерике. — Мы возьмем обе наши машины. Барби могла бы поехать с Марией, Антонио и со своими кузенами, а все мы — в другой машине. Ты ведь не вправе отказать Барби хоть немного побыть со своими родственниками на прощание.
— Барби поедет с нами. Если хотите попрощаться — прощайтесь сейчас. Наше такси будет здесь через тридцать минут!
11
— Ну, Джейн, что скажешь? — спросил Билл.
— Билл, о таком доме можно только мечтать! В нем царит дух старинного домашнего уютного очага. Когда Барби подрастет, она полюбит и розарий, и теннисный корт. А в этом огромном зале могут играть дети. У нашей Хильды прибавится работы — в особняке так много комнат…
— Но у Хильды появятся и личные апартаменты, — это ее обрадует. Джейн, прошу тебя, помочь мне купить мебель и декорировать особняк. В нем не хватает женской руки, твоей руки.
Почувствовав на себе его нежный взгляд, она порозовела. В доме достаточно места — для гостей, для… его близких друзей, прислуги. Что же уготовано для нее в этом прелестном «замке»?
«Я хочу, чтобы ты осталась со мной, Джейн», — сказал он тогда в Италии. Остаться с ним… в качестве кого? И надолго ли? А может быть, он уже передумал, вернувшись на родину, в свой привычный мир роскоши и светской жизни?
Они приехали в Австралию два дня назад, но Билл не затрагивал этой темы. Из аэропорта он подвез ее до квартиры матери, пожелав, как следует отдохнуть с дороги. На следующий день в два часа пообещал заехать за ней, — так оно и случилось. Он повел Джейн осматривать новые владения.
Она уклонилась от продолжения разговора о своем участии в обустройстве его семейного гнезда.
— Барби тоже нравится дом — только посмотри на нее. — Малышка бежала по тропинке, весело подпрыгивая; ее щечки разрумянились, глаза заблестели. Она порхала по саду как беззаботная бабочка. — Но я видел, как заблестели и твои глаза, Джейн, когда ты поняла, что Барби нравится здесь. — Билл взял ее за руку. — Ты ведь хочешь, чтобы девочка была счастлива?
— А ты сомневаешься?
И еще я мечтаю, чтобы ты был счастлив, подумала Джейн, но не отважилась произнести это вслух. Внутренний холодный голос подсказывал ей, что разумнее вообще умолчать об этом желании любящей женщины. А самым достойным поступком было бы навсегда уйти из его жизни. Но Джейн знала, что на такой подвиг не способна, не уйдет, если он все еще хочет, чтобы она осталась. Ее чувства были настолько сильны, что ни здравый смысл, ни сила воли, ни логика не могли побороть их. А почему ей так необходимо покинуть Билла и его дочь? Джейн чувствовала себя разбитой от постоянной внутренней борьбы со своим «я». Если он хочет, чтобы она осталась… если попросит ее об этом… то не уйдет от Билла Форстера…
— Джейн, сейчас мне надо съездить к агенту. А вечером мы отметим наше возвращение, — предупредил он. — Только ты и я. Мэрил согласилась посидеть с Барби. Мы поужинаем наедине. Не дождусь вечера. Встретимся.
Ужин вдвоем, в ресторане? Джейн и робела, и радовалась как девчонка. Она счастливо улыбнулась и, отбросив последние сомнения, кивнула головой.
— Билл, спасибо за прекрасный вечер. — Как изменился Форстер, думала она, когда он помог ей выйти из «порше» и повел к дому. Билл стал просто неузнаваем со времени их первого ужина в «Сыновьях Билла»!
Тогда он пригласил девушку в ресторан не потому, что искал ее общества, не ради приятного времяпрепровождения, а только для того, чтобы произвести на нее впечатление и убедиться в ее женской привлекательности. Он был уверен, что любая женщина не устоит перед изысканными блюдами, дорогим вином, банальными комплиментами и последует за ним хоть на край света.
Билла словно подменили за короткое время, проведенное ими в Италии! Сегодня он пригласил ее в другой ресторан. Не менее шикарный, чем «Сыновья Билла», но более респектабельный, с прекрасной кухней. Здесь было на редкость спокойно и уютно, по-особому умиротворенно. Джейн сразу уловила, что Билл выбирал ресторан сообразно ее вкусу, даже характеру. Она по достоинству оценила его усилия доставить удовольствие ей — женщине, которая ему была, по-видимому, дорога.