Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Его голос завораживал Джейн, она не в силах была сопротивляться этим колдовским чарам.

Джейн ненавидела себя за женскую слабость, за ту власть, которую он уже имел над ней. Нужно бороться! Бежать от себя!

— Билл, у меня нет…

— Времени? Джейн, у вас будет время, если на следующей неделе вы не отправитесь в Голубые Горы. — Билл сильнее сжал ее руку. — Если вместо этого унылого курорта вы поедете в Италию со мной и с Барби.

Джейн показалось, что эти слова она слышит во сне.

— Если я… что?

— Поедете с нами в Италию. — Ярко-зеленые лучистые глаза ослепляли ее. — Джейн, я понимаю, что для вас мое предложение совершенная неожиданность, но позвольте мне объяснить. Только не здесь…

Мисс Уилсон охватил страх. Если они опять окажутся наедине в ее квартире… она за себя не ручается. Ее борьба с собой пойдет прахом…

— Вам же надо на деловую встречу.

Джейн цеплялась за любую отговорку.

— Да, но только в три часа, когда у вас дежурство. Я уехал раньше, чтобы поговорить с вами. Вы ведь разрешите мне войти, Джейн? — низким, чувственным голосом спросил Форстер.

— Билл, я не думаю, что это сейчас уместно. — Ей было противно лицемерить, но она должна покончить с этим безумием немедленно! — Я не хочу ничего менять. У меня есть… свои планы. Послушайте… если вам нужна няня… Господи, какую чушь я несу!

— Конечно же, чушь, вы прекрасно знаете, мне не нужна няня! Особенно в этой поездке. Я ведь сам буду с Барби.

— А медсестра?

— И медсестра мне ни к чему.

— Тогда зачем вы хотите, чтобы я поехала с вами? — Джейн рассерженно — опять лукавство! — посмотрела на него. — Потому что вы чувствуете себя обязанным мне? Из-за того, что я помогла Барби?

— Это совсем не так…

— Значит, это акт милосердия. Потому что вам меня жаль. Я ведь не могу позволить себе такой роскошный отдых, к которому вы привыкли! — Она не удержалась от доли сарказма. — Почему бы не подарить бедняжке Джейн дорогое путешествие? Все расходы вы берете на себя… так? — В ее голубых глазах зажегся насмешливый огонек. — Из благодарности Джейн всегда зайдет и посмотрит Барби, если будет нужно!

Билл укоризненно смотрел на нее.

— Вы ошибаетесь, я предлагаю вам посетить Италию совсем не потому, что чувствую себя обязанным вам. И это не акт милосердия. Я прошу вас из-за того, что вы мне нравитесь, вы нравитесь Барби и мы хорошо понимаем друг друга. Жизнь это доказала.

Доказала? Джейн не совсем поняла, что он имеет в виду.

Она вновь, несмотря на голос разума, поддалась очарованию Форстера.

— Билл, это очень любезно с вашей стороны, но…

— Поездка никоим образом не отразится на ваших планах, — успокоил он Джейн. — Мы вернемся как раз вовремя, чтобы вы смогли продолжить свою работу. И все, что вы потеряете, — лицезрение Голубых Гор… куда вы можете съездит и в другой раз, правда?

Джейн опять захлестнули сомнения. Если он говорит, что она сможет и впредь работать, значит, не собирается надолго сохранять их дружески отношения. Такой сиятельный джентльмен, как Билл Форстер, вряд ли способен приблизить к своей особе какую-то там медсестру.

Возможно, он имеет в виду самый заурядный флирт? Так вот, значит, как…

Джейн Уилсон годится только для легкого флирта, которым все и закончится. Медсестра, увлеченная своей профессией, которая не рискнет влюбиться в него, привязана к Барби и, ко всему прочему, может оказаться полезна в поездке, как специалист.

Пусть не мечтает! Джейн вздернула подбородок — она не поедет с ним даже на столь короткое время. Так говорила ее женская гордость. Но правда была в том, что она просто боялась быть в обществе Билла. В его присутствии в ней просыпалась страстная женщина, жаждущая любви. А она поклялась никогда не быть рядом с мужчиной, если затронуто ее сердце, если чувства не подчиняются рассудку. Иначе будет наказана судьбой, если… изменит своему скорбному обету.

— Ну, Джейн, — Билл напряженно ждал ее ответа.

Пытаясь овладеть собой, она напомнила:

— Я уже сказала своим друзьям, что еду в Голубые…

— Но они должны понять вас! Не часто ведь выпадает удача съездить в Италию. Первым классом, за мой счет.

— Самое привлекательное, видно, последнее, — удрученно заметила Джейн. — Но жизнь подсказывает, что мужчины ничего не делают бескорыстно.

После ее реплики Билл почувствовал себя виноватым. Джейн, нахохлившись, молчала.

Наконец он ответил:

— Джейн, распространяться о своем бескорыстии я не хочу и не буду вам лгать. Есть кое-что важное, что вы можете сделать для меня. Но это не то, о чем вы думаете.

Девушка была совсем сбита с толку.

— Так чего же вы от меня хотите, Билл?

— Я прошу вас поехать с нами в Италию потому что мне необходима ваша помощь!

— Вы хотите, чтобы я помогла вам с Барби!

— Не совсем, тут… все гораздо сложнее. Вы очень упрямы и подозрительны, мисс! Я не думал, что будет так трудно уговорить вас.

Его самонадеянность разозлила Джейн. Он решил, что она готова принять любое его предложение, даже не ознакомившись с сутью дела?

— Жаль, что я расстроила ваши таинственные планы, — сочувственно отозвалась мисс.

Какой смысл упрощать ему задачу? Пусть хоть на коленях умоляет ее о каком-то важном одолжении.

— Джейн… — Билл нежно дотронулся до ее руки. — Разрешите мне все вам объяснить…

— Билл, скажите, наконец, что вам от меня надо!

Ее терпение иссякло. Она совсем не расположена выслушивать пространные объяснения. Джейн хотела знать, и знать сию секунду!

— И все же придется начать именно с объяснений… Это не так легко, как я понял. Джейн… Я хотел, чтобы вы поехали с нами в Италию, исполняя роль… — он сделал паузу, — моей невесты и якобы будущей миссис Форстер!

6

Джейн испытала самый настоящий шок. У нее было ощущение, что небо упало на землю.

— Ну, теперь вы разрешите мне зайти и открыть все карты? — сурово спросил Билл.

Придя в себя, девушка негодовала. Он оскорбил и унизил ее, самоупоенный миллионер.

— Так вы с самого начала добивались моего участия в этом грязном маскараде?! — бушевала она. — Шикарный обед в «Сыновьях Билла»… приглашения домой… этот… этот фальшивый поцелуй!

Не давая Биллу произнести ни слова, Джейн продолжала свою отповедь:

— Ваше благородство и великодушие — просто жалкая попытка расположить меня к себе. Чтобы я, не раздумывая, согласилась на… на… стать вашей любовницей. Так вот, можете забыть о сомнительных развлечениях и убирайтесь из моей жизни! Комедиант!

— О, милая, мне надо было убедиться, что мы понимаем друг друга… А поцелуй… Я хотел вас поцеловать — и это было истинное наслаждение.

Отчаявшаяся Джейн не верила ни единому его слову. Все это время он использовал ее симпатию к Барби и свою мужскую привлекательность. И теперь, когда уверен, что покорил ее, наступило время воплощения главного замысла.

— Ничтожный шут, низкий обманщик! — пылая гневом, она жестом указала ему на дверь.

— Джейн, дайте мне хотя бы объяснить, почему я попросил вашей помощи. Это чрезвычайно важно, поверьте. Будущее Барби в ваших руках.

— Барби? Хорошо. Я слушаю вас. Рассказывайте. Немедленно. Зачем вам так нужна подставная невеста?

Холода в ее голове и льда в синих глазах хватило бы на целый айсберг. Джейн пыталась отгадать причины этого подлога. Конечно, здесь замешан бизнес! Какая-нибудь крупная финансовая сделка в Италии, которая увеличит состояние Барби. А «невеста» нужна как доказательство его добропорядочности.

Или, подумала она с отвращением, он хочет избавиться от очередной любовницы. Но причем тогда Барби?

Спокойный голос Билла прервал ее гневные мысли.

— Мне нужно убедить итальянских родственников, что я опять женился. Я обещал им, что мы с Барби как-нибудь приедем навестить их.

Джейн молчала и внимательно слушала его.

— Когда погибла моя жена, ее родители — Антонио и Мария Корбелли — приехали в Австралию на похороны.

15
{"b":"159783","o":1}