Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я люблю тебя, Грегори.

Эти слова поразили его. Он приблизился к ней и жадно прошептал:

— Повтори, что ты сказала. Последние четыре слова, повтори их.

Она взволнованно повторила:

— Я люблю тебя, Грегори.

— Лесли, — медленно проговорил он, — только что я стал счастливейшим человеком на свете, — и он страстно привлек ее к себе.

За стенами хижины по-прежнему завывал ветер, но ни Лесли, ни Грегори этого не замечали. Неяркий огонь камина освещал их счастливые лица. Грегори держал Лесли в объятиях, вдыхая нежный аромат ее волос.

Теперь Лесли знала, что и ей открылась тайна любви. Любовь накатывает, подобно тому, как гигантские волны одна за другой набегают на берег. И Лесли полностью отдалась во власть этой стихии. Но это чувство не было невидимым и неосязаемым. Она могла дотронуться до него рукой, рассмотреть его. Это чувство не было бесформенным: оно приняло обличье живого человека, и сейчас этот человек стоял рядом с нею, крепко сжимая ее в своих объятиях. Теперь она знала, что впереди у нее много радостных дней — и они проведут их вместе, что ее ждет новый мир — мир его любви. Все это напоминало ей начало жизни на Земле, когда вся планета существовала лишь для двоих. Странный это был Эдем — из снега и льда, возвышающийся над миром и венчающий землю, словно огромный серебряный шлем. Снег и ветер с севера отрезали их от окружающего мира. Но рядом был Грегори, и ей не надо было другого Эдема.

В машине он улыбнулся ей:

— Я люблю тебя.

— И я люблю тебя.

Наклонившись к ней, он поцеловал ее, затем выпрямился и включил зажигание. Вдруг он коротко рассмеялся:

— Нас так долго не было, что Уилсоны, должно быть, забыли про нас.

— Да, наверное, — кивнула она. — Остается надеяться, что они не волнуются.

— Не думаю, что они беспокоятся. Они же знают, что мы собирались заехать в хижину.

Когда джип подъехал к дому, на пороге их встретила Лорен, всем своим видом выражая недовольство.

— В последний раз в жизни вам разрешили поехать за елкой, — предупредила она, когда они вышли из машины.

Грегори улыбнулся ей и невинно поинтересовался:

— А что тебя не устраивает?

— Да ты посмотри на елку! — возмущенно воскликнула Лорен. — Она же вся заледенела! И потом, как вы ее связали! Ну кто же так перевязывает елку?

Лесли взбежала вверх по ступенькам и поцеловала Лорен в щеку.

— Эта елка особенная. А что, она нам не подходит? — с этими словами она проскользнула в дом. Лорен вошла следом за нею.

— Конечно, нет, — заявила Лорен, а затем подошла вплотную к Лесли и прямо спросила:

— Надеюсь, Грегори вел себя прилично?

Лесли, собравшись с духом, посмотрела Лорен в глаза и изобразила на лице улыбку.

— Ну, конечно. Он вел себя безупречно, — она снова наклонилась к сестре и поцеловала ее в щеку.

Лорен подозрительно посмотрела на нее.

— Знаешь, Лесли, ты ни разу не целовала меня с тех пор, как однажды в детстве я случайно застала вас с Мартином в сарае: вы курили. Тебе тогда было четырнадцать. Помнишь? Ты меня тогда чуть до смерти не зацеловала, пока я не пообещала, что ничего не скажу родителям.

Лесли подняла руку вверх, словно перед присягой:

— Лорен, клянусь тебе, мы с Грегори не выкурили ни одной сигареты.

В этот вечер они вчетвером наряжали елку — не ту, что привезли Лесли с Грегори, а другую, которую Дэнни срубил после обеда. Это была высокая и стройная елочка с равномерно густыми длинными ветвями.

Все четверо дружно работали в тишине. Внезапно Грегори, стоя на нижней ступеньке маленькой лестницы, наклонился к Лорен и спросил:

— Лесли сказала тебе, что мы собираемся пожениться?

Потеряв дар речи, Лорен взглянула сперва на него, затем на Лесли.

— Нет, не сказала, — тихо ответила она наконец. Лорен снова обернулась к Лесли как бы ожидая подтверждения.

— Это правда, — отозвалась Лесли, которая вешала на елку блестящий красный шар.

Лорен в восторге захлопала в ладоши, потом кинулась к Лесли.

— Дорогая, я так рада за тебя!

Дэнни протянул руку Грегори.

— Поздравляю.

— Спасибо, — широко улыбаясь, ответил тот.

Внезапно раздался чей-то голос:

— А вы знаете, что грабитель мог бы легко проникнуть в дом и взять вас всех голыми руками?

Лесли охнула, а Лорен замерла, широко распахнутыми глазами глядя на высокого молодого человека, стоявшего в дверях.

Лесли опомнилась первой и с криком: "Кен!" — бросилась к брату. Лорен зажала рот рукой. Через секунду они обе уже были в его объятиях. В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь счастливыми всхлипываниями сестер. Наконец Лорен оторвалась от брата и спросила:

— Кен, где ты пропадал? Никогда больше так не делай!

Он улыбнулся и поцеловал ее в лоб.

— Где я только не был! Но теперь снова вернулся домой, — он крепко обнял их. — Я думал, что никогда не смогу вернуться, но чем ближе дело шло к Рождеству, тем чаще я вспоминал о нашей клятве. А потом вдруг понял, что просто обязан вернуться. И мне сразу же захотелось домой, и вот я здесь!

Он погладил Лесли по голове и спросил:

— У тебя все в порядке, Лесли?

— Да, Кен, в порядке, — она поцеловала его в щеку. — Пойдем, познакомишься с Дэнни, мужем Лорен, и Грегори… моим будущим мужем.

— Замечательно! — засмеялся он. — А после Рождества мы вместе поедем в Сиэтл, и я познакомлю вас с моей невестой.

— О! — счастливо воскликнула Лорен и погладила свой живот. — Малыш, ты никогда не вспомнишь этого Рождества, но я его никогда не забуду.

11

Рождественские праздники пролетели невероятно быстро. Впереди был Новый год. На следующий вечер после Рождества Кен уехал в Сиэтл, дав обещание вернуться к встрече Нового года вместе со своей невестой. Лорен назвала целую кучу гостей. Обещали прийти Джордж и Вильма, только Мартин уже уехал в Сан-Франциско.

Рядом с Грегори время для Лесли летело как птица. Хотя каждый день приносил новые доказательства его любви. Лесли с ужасом думала, что скоро придется расстаться с ним. Шесть месяцев — это так долго. Она часами лежала без сна в постели, пытаясь найти и не находя причины, которая помешала бы ее отъезду.

За день до Нового года они с Грегори отправились в Портленд сделать последние покупки. Они покинули ранчо, дав Лорен торжественное обещание вернуться на следующий день к обеду со всеми покупками из ее списка.

— Если с покупками произойдет то же, что и с рождественской елкой, у вас будут большие неприятности, — пригрозила Лорен на прощание.

На пороге в Портленд Лесли улыбалась про себя, думая о том, что из уст Лорен обращение "вы" по отношению к ней и Грегори очень приятно было слышать. Она посмотрела на профиль Грегори, и мысли ее смешались. Желание вновь поглотило ее. Взгляд Грегори был сосредоточен на дороге, но вдруг он посмотрел на нее, обнял за плечи и спросил с улыбкой:

— На двадцать четыре часа мы предоставлены сами себе, что будем делать?

Она нежно провела рукой по его щеке.

— Ничего не могу придумать. Кроме магазинов, разумеется, — рассмеялась она.

— Мы могли бы где-нибудь пообедать, потом пойти за покупками и провести остаток дня в городе: поужинать, сходить в кино или в ночной клуб, в общем, куда захочешь, — предложил он.

Бросив на него испытующий взгляд, она про себя улыбнулась и подумала: неужели он не догадывается, чего она действительно хочет?

— Ну что же, давай так и сделаем, а если останется время, заглянем в парк, — Лесли соблазнительно улыбнулась, чувствуя, как в ней поднимается волна желания.

Десять минут спустя в трехкомнатном гостиничном номере она с восхищением следила за тем, как он дает на чай коридорному и запирает за ним дверь. Она стояла в центре роскошной комнаты.

Сейчас на Лесли было облегающее голубое платье, прекрасно подчеркивающее ее точеную фигуру, и туфли на высоких каблуках. Она откинула волосы с лица и посмотрела на Грегори, который в этот момент стягивал с себя куртку.

25
{"b":"159518","o":1}