Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Конечно, нет. Брось ради Бога волноваться. У нас с Грегори Уилсоном не будет никаких проблем, — сказала Лесли, надеясь, что Лорен не заметила того усилия, с каким она произнесла эти слова. В конце концов в них была своя доля правды — она не собиралась создавать проблемы. Их и так уже было хоть отбавляй.

5

Сочетание вина и аспирина дало потрясающий эффект — Лесли спала всю ночь, как никогда крепко, без снов, а проснувшись, почувствовала себя необыкновенно бодрой и полной сил. В комнате было прохладно, и она натянула стеганое одеяло по самый подбородок. Лучи холодного зимнего солнца наполняли спальню мягким светом. Лесли прислушалась: не встали ли остальные обитатели дома? Нет, царила абсолютная тишина, и она тоже решила еще понежиться в постели. Она лежала, глядя в потолок, и думала о том как странно оказаться в этой комнате вновь, после всего того, что с нею случилось. Ее мысли блуждали, перескакивая с прошлого на настоящее, с Орегона на Африку… и вновь возвращаясь к ее вчерашнему поцелую с Грегори в конюшне. И как Лесли ни старалась думать о чем-нибудь другом, ничего не получалось. Она перевернулась сначала на один бок, потом на другой, кутаясь в одеяло, но на душе ее было все равно неспокойно.

Она ужасно злилась на себя: неужели годы, проведенные в Африке, ничему ее не научили, неужели одиночество было плохой школой? Сколько раз она давала себе слово, что никогда больше не позволит закрасться в свое сердце нежному чувству, и вот вновь влюбилась как девчонка, в первого встречного. Она мысленно представила лицо Грегори: его милый взгляд, правильные черты. Может, она не такая уж и дура, может, это просто он чертовски привлекателен? Да, что ни говори, Грегори так не похож на других мужчин, всех тех, кого она встречала раньше. Темные глаза, глядящие на мир весело и дерзко, сильные руки, обаятельная улыбка — перед этим невозможно было устоять. Как только Лесли впервые увидела его, у нее что-то шевельнулось внутри и она ощутила себя неловко. Теперь же лицо Грегори стояло у нее перед глазами удивительно ясно, а Филиппа Лесли, как ни силилась, никак не могла вспомнить. И с ужасом подумала, что уже начала забывать, как выглядел ее муж.

С кухни донесся шум, и Лесли почувствовала облегчение: наконец-то пора вставать. Она взглянула на часы. Стрелки показывали без пятнадцати семь. Скинув одеяло, Лесли передернула плечами. Непонятно, почему в комнате так холодно?

Быстро одевшись, она поспешила в ванную умыться горячей водой. Приведя себя в порядок, она осторожно приоткрыла скрипучую дверь и, спустившись на цыпочках по лестнице, проскользнула на кухню. Поглощенная утренними заботами, Лорен не сразу заметила сестру, но, обернувшись, тут же забеспокоилась.

— Ой, Лесли, я тебя разбудила, да?..

— Нет, нет, я уже давно проснулась. Давай я тебе помогу.

Лорен поставила в духовку огромный белый пирог:

— С завтраком я сама управлюсь, а ты, если не трудно, разбуди пока братцев. О'кей?

Лесли не слишком улыбалась мысль идти будить Грегори, но отказаться было никак нельзя: сестра могла заподозрить что-то неладное. "Ладно, нужно проще относиться к жизни", — решила Лесли. Дверь в спальню хозяина была первой по коридору, и она обрадовалась, услышав, что Дэнни уже встал. Слегка постучав и услышав невнятный ответ, она просунула лицо в приоткрытую дверь:

— Привет! Нас ждет завтрак.

— Классно! — сказал он весело и застегнул последнюю пуговицу на фланелевой рубашке. — Как ты спала?

— Как убитая, — ответила Лесли и добавила несколько смущенно: — Мне еще нужно разбудить Грегори.

— Ну-ну, — улыбнулся он и, как ей показалось, хитро на нее посмотрел.

И Лесли пошла пожелать доброго утра старшему брату. Но, подойдя к его двери, она вдруг замерла в нерешительности и очень долго не осмеливалась постучать. Внезапно она заметила, что дверь чуть приоткрыта, и заглянула.

Грегори крепко спал, широко раскинувшись на кровати. В его комнате было еще холоднее, чем у Лесли, но он не накрылся одеялом, а лишь накинул на себя простыню — и то только по пояс. Лесли стояла, не в силах оторвать глаз от его крепкого мускулистого тела, сильных рук, густых темных волос, слегка приоткрытого чувственного рта, красивого профиля… Яркие солнечные лучи золотили его смуглую кожу. У Лесли бешено заколотилось сердце. Умом она понимала, что нужно сейчас же закрыть дверь, но почему-то не в силах была это сделать. Ей стало стыдно за те желания, которые в ней вызвал вид Грегори, но стыд не помог ей их подавить.

— Ну что, он там поднялся, этот соня? — услышала она сзади голос Дэнни и быстро захлопнула дверь, залившись при этом краской.

— Не знаю, кажется, нет еще, — пробормотала она, смущенно потупив взор.

— Нечего-нечего ему валяться! Грегори, а ну-ка вставай, бездельник! — Дэнни резко распахнул дверь, а сам пошел на кухню.

Полуобнаженный Грегори вновь предстал взору Лесли, но на этот раз и он увидел ее. Он подскочил на кровати, растерянно натягивая на себя простынь.

— Пора завтракать, — пролепетала она и поспешила вновь закрыть дверь.

— Лесли, — остановил он ее, — подожди!

— Что такое?

— Извини, я не запер на ночь дверь, — объяснил он. — Но я же не знал, что ты придешь меня будить. Я даже представить себе не мог такого счастья.

— Ничего страшного, — ответила она. Только теперь Лесли заметила, что у него настежь распахнуто окно. Ах, вот почему в доме такой дикий холод! — Это ты что, так закаляешься?

Он улыбнулся в ответ, и никогда еще его темные глаза не были такими глубокими и не таили в себе такую загадку. Она покраснела при мысли о том, что всего несколько минут назад любовалась его обнаженным телом. Ей вновь захотелось броситься к нему, обнять его, прижаться щекой к его широкой груди — забыть обо всем на свете, обо всем, кроме того желания, которое охватило ее. Но ничего этого Лесли, разумеется, себе не позволила. Напротив, она поспешила удалиться, но, усевшись за стул на кухне, почувствовала, что та волна страсти, которая захлестнула ее всего на несколько минут, слишком сильна, чтобы о ней можно было легко позабыть.

Наконец Грегори тоже появился за завтраком. Дэнни и Лорен весело поздоровались с ним, пошутив по поводу его привычки спать по двенадцать часов в сутки. Лесли же сидела молча. Когда он кивнул ей, она состроила деланную полуулыбку и опустила ресницы, изобразив всем своим видом, что внимательно разглядывает еду. Еды было немало, хватило бы, пожалуй, на полк солдат, но братья поглощали ее с потрясающей скоростью. Это, впрочем, не мешало им болтать без умолку о том о сем.

Когда с завтраком было покончено, Грегори и Дэнни поднялись, чтобы ехать на южный выгон. И Лесли почувствовала, как ей жаль, что она долго его не увидит.

— Вам собрать с собой ленч? — спросила заботливая Лорен.

Дэнни посмотрел с сомнением на брата, а Грегори ответил за них обоих:

— Нет, спасибо, к ленчу мы вернемся, — он хитро подмигнул Лесли. — Я лично не собираюсь вкалывать как проклятый. Мы с Дэнни хотим предложить вам пойти сегодня во второй половине дня покататься на коньках. Думаю, озеро уже достаточно замерзло.

За ночь сильно похолодало, температура упала до минус девятнадцати. Удобно устроившись на подоконнике, Лесли смотрела в окно. На горизонте появились две фигуры на лошадях. Даже на таком расстоянии Лесли догадалась, который из них Грегори.

— Вон они, — обратилась Лесли к Лорен, склонившейся над вышиванием — своим любимым занятием — из-под ее иглы выходили пестрые разноцветные цветы.

Лорен подняла голову, воткнула иголку в материю и улыбнулась кроткой улыбкой:

— Ты должна помочь мне, Лесли. Я не могу идти кататься на коньках, и нужно придумать какую-нибудь отговорку, в которую поверит Дэнни. Я не хочу раньше времени ему обо всем рассказывать.

Лесли посмотрела на сестру недоуменно и обеспокоенно:

— Что-то случилось?

— Нет, ничего страшного… просто… я не хочу ему говорить об этом до самого Рождества. Пусть это будет для него сюрпризом… И на Рождество не скажу — сам догадается. Знаешь, я связала пару маленьких пинеток и положила их в большую коробку. Думаю сделать ему такой подарок, она откинулась на спинку кресла и, счастливо улыбаясь, посмотрела на Лесли. — Если я не пойду кататься на коньках, Дэнни может заподозрить неладное. Придумай что-нибудь. Ты как-никак моя старшая сестра.

11
{"b":"159518","o":1}