Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Уверяю тебя: от меня никакой защиты тебе не понадобится.

– Хотелось бы надеяться, таинственный мистер Морган. – Хармони нарисовала круг синим плотницким мелом на незаконченном каменном полу. – Обычно я таких художеств не малюю, но вы – самонадеянные мужики, а потому, хотите вы того или нет, я заставлю вас поставить деревья туда, куда нужно, даже если придется нарисовать план местности.

– Похоже, она тебя уделала, – сказал Моргану Эйден.

Кинг сочувственно похлопал друга по плечу.

Через минуту вернулись Сторм и Дестини, а с ними Реджи и Джейк. Малыш без слов подбежал к Кингу и обнял ручонкой его ногу, словно Пэкстон был центром всего мира.

– Мы соскучились, пап. – Реджи поцеловала его в щеку, и Кинг чуть не растаял на месте. – Если не вспоминать об аресте… как идет борьба за опекунство? – спросила она. – Я знаю, по телефону ты сказал, что все будет хорошо, но…

– До самого слушания я буду вашим опекуном. Никому не говори, но после фортеля с похищением, который выкинула твоя мать в Калифорнии, мой адвокат намерен законным путем перекрыть ей кислород на ближайшие полгода, пока тебе не исполнится восемнадцать. Если воровка алиментов не будет играть по-честному, я тоже не буду.

– Ура! – Реджи в восторге обняла Кинга за шею. – Сегодня просто идеальный день. Теперь только и думаю, что о праздновании солнцестояния. Дождаться не могу, когда все начнется. Чем я могу помочь, Хармони?

Взволнованность дочери по поводу ведьмовского праздничка, похоже, ввернула в хребет Пэкстона новый стальной стержень.

– Можешь помочь Сторм собирать травы в саду, – ответила Хармони, – только попозже. Джейк, а ты сможешь сегодня вечером сыграть на барабане у нашего костра?

Малыш выглядел разочарованным:

– Но Десси сшила мне костюм дракона…

– Ну, тогда у нас будет дракон, играющий на барабане. Что скажешь?

– Да-а-а!!! – воскликнул довольный Джейк и поднял руку в знак победы.

– А зачем дракон? – спросил Эйден.

– Это отголоски легенды о святом Георгии Победоносце, – ответила Сторм. – Вообще-то надо было бы заиметь единорога и парочку лошадей, но мы не ровно дышим к драконам.

Эйден отсалютовал ей стаканом:

– Очень рад это слышать.

Кинг как раз собирался просверлить Эйдена удивленным взглядом, как в комнату вошла Дестини с большой коробкой в руках.

– Куда положить наши наряды и прочие ритуальные штучки? – спросила она, неуклюже приподнимая неудобную коробку, но было заметно, что ничего тяжелого внутри нет.

В дверях появился Морган с саженцами в каждой руке:

– Куда девать деревья?

– Вдоль синего круга, помнишь? – напомнила Хармони.

Но стоило ему увидеть Дестини, которая маневрировала по комнате с коробкой, он бросил саженцы прямо на пол и выхватил коробку из ее рук, словно Дестини была хрупкой принцессой-феей.

Сама «фея» даже взглядом его не удостоила.

– Куда? – спросил Морган.

– Надо же! Разоблачитель оказался джентльменом, – съязвила Хармони. – Тащи в общую спальню.

То ли поймав настрой Реджи и Джейка, то ли просто пропитавшись их энтузиазмом, Пэкстон потер руки. Так или иначе, он был благодарен Богине, которую постоянно вспоминала Хармони.

– Что дальше? – спросил он.

– А дальше мы с сестрами должны искупаться в океане, чтобы очистить и защитить себя. Ну и чтобы подготовиться к полночному костру и ритуалу на рассвете.

– Нагишом? – невинно поинтересовался Джейк.

Глава 39

УСЛЫШАВ заданный внуком в лоб вопрос, Кинг проглотил язык и закашлялся от комка шерсти, который вдруг образовался где-то в глотке. По крайней мере, Пэкстон был уверен в его наличии на сто процентов.

Морган с Эйденом ухмылялись, как бабуины.

Тройняшки собирались пойти поплавать… в самых прекрасных в мире купальниках – иными словами, в чем мать родила. И, похоже, этот факт радовал их не меньше, чем самого Кинга и его друзей. Впрочем, он вполне спокойно принял эту новость. Да ладно, кому он врет? От одной мысли о купании нагишом его прошибала дрожь, хотя это и было связано исключительно с тем, что купаться таким образом будет Хармони.

Пэкстону чертовски хотелось поплавать с ней без одежды. Не слишком умно после волшебного ключа, который она преподнесла ему в качестве подарка, и после ночи обалденного секса, в течение которой он сотни раз терял самообладание, а это не нравилось ему еще больше, чем… ну, скажем, чем неудачные попытки откашлять треклятый комок шерсти.

Как бы там ни было, прошлая ночь была самой лучшей и самой пугающей в его жизни. Кинг действительно боялся того, что с ним происходило. Ну и черт с ним! Ему хотелось, чтобы было еще страшнее. Ему хотелось, чтобы она снова и снова пугала его. Кто смог бы обвинить его в этом? Любой мужик, проведя ночь с Оргазматроном, был бы на взводе и осторожничал на каждом шагу. Если, конечно, ему бы не хотелось, чтобы с такой женщиной спали другие.

Хармони Картрайт усовершенствовала искусство мультиоргазма. Каким-то образом она управляла Большим О, растягивая его по времени и умножая во столько раз, что число экстазов, испытываемых ею один за другим, было близко к бесконечности. После вчерашней ночи Кингу стоило бы воспользоваться эластичными бинтами. Неслабая была тренировочка. Хорошо, что он уже таскался повсюду с тростью. Болело все: спина, руки, ноги, а особенно – сполна удовлетворенный член. Для полного счастья оставалось поплавать голышом с Хармони.

Всю ночь она скакала на Кинге, а теперь он был готов повторить все снова и снова. Он и сам поразился, осознав, о чем думает. Впрочем, ничего удивительного: она вдохновляла, тонко манипулировала его ощущениями и как по нотам разыграла… его первый в жизни мультиоргазм. Ну, оргазмов было всего два подряд, но Пэкстон чуть не умер от кайфа. И провалиться ему на месте, если ему не хотелось большего… до того момента, как появился этот дурацкий ключ, воспользоваться которым у него просто-напросто духу не хватит.

Некоторые удовольствия в жизни не идут человеку на пользу, и мегера Хармони, очевидно, была в их числе.

– Пап, – позвала Реджи, возвращая Кинга в реальность.

– А?

– Мы с Джейком идем наверх, чтобы принять собственную ритуальную ванну. Хармони дала мне немного масел эвкалипта, лемонграсса, розмарина и лаванды, которыми они с сестрами собираются намазаться перед купанием. А потом у нас с Джейком тихий час. Долгий-предолгий.

– Думаю, это отличная идея, – пробормотал в ответ Кинг, глядя, как они уходят.

Повернувшись к залу, он заметил Хармони, которая смотрела на него так, словно он был луковицей, а она могла слой за слоем снимать с него кожуру, чтоб все-таки докопаться до самых сокровенных его тайн. Такой ее исследующий пронзительный взгляд был не очень-то по душе Кингу, зато, черт возьми, очень и очень по душе ему была сама Хармони.

– Идемте пере… раздеваться, – сказала она сестрам, не сводя глаз с Пэкстона. – Нам еще к костру и ритуалу готовиться.

– Разве вам не стоит поберечь энергию для ритуала?

Хармони наклонила голову, как будто собиралась поведать ему большой-пребольшой секрет:

– Определенные… чувственные… упражнения увеличивают нашу силу.

– Тогда ты должна быть чертовски сильной.

Как назло, по залу разнеслось эхо его слов. Хорошо, что Реджи с Джейком уже ушли.

Восемнадцать минут спустя восхитительное сексуальное и совершенно беззастенчивое трио спустилось вниз. На всех трех были короткие кружевные черные пляжные халаты, под которыми, судя по всему, ничегошеньки не имелось.

Как только девушки прошли по кухне, чтобы выйти на пляж через черную дверь, Морган с Эйденом бросились на кухню и прилипли к окну, в то время как Пэкстон долго и нудно ковылял за ними.

– Они уже дошли до пляжа? – спросил он, настойчиво подбираясь к цели.

– Пока нет, – ответил Морган, чье лицо расплющилось о стекло.

Кинг отчетливо понимал, что оба его друга одновременно превратились в жадных до подглядываний подростков с бушующими гормонами, и все-таки собирался к ним присоединиться. Развернувшись, он медленно направился обратно в главный зал.

57
{"b":"159490","o":1}