Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И тогда зоркий Альтал оглядел все своим орлиным взором, и вдруг — за столом на другом конце комнаты узрел он знакомый лик. Озадачен был вор Альтал, ибо сколько бы он ни пытался, не мог он ни узнать того лица, ни найти в своей памяти воспоминания о том, что когда-то встречал сего человека. Жидкими и сальными были черные власы знакомого незнакомца, а глаза его были посажены глубоко и горели огнем. А спутником незнакомца был человек роста меньшего с лицом лукавым и повадками приятными.

И были в том месте другие люди, и говорили они с веселыми шутками о некотором вожде клана арумского, называемого повсюду весьма удивительным именем “Гасти Большое Брюхо”.

— Истинно слышал я о нем на днях, — молвил Альтал, — но в изумлении я от того, что вождь даже малого значения мог дозволить членам клана своего обращаться к нему таким образом, ибо нет сомнения, что имя сие мало уважения в себе имеет.

— То у Гасти особенность такая, чужестранец, — ответствовал один из тех, кто пребывал там в то златое утро — Прав ты, что наименование сие могло бы оскорбить любого и каждого вождя клана во всем Аруме, но только не этого. Гасти, однако, брюхо свое за великую гордость для себя почитает и, смеясь, хвалится, что не видал ног своих многие годы.

Развеселился, видать, рассказчик тот и глаза щурил от радостного смеха.

— Люди говорят, что богат он непомерно, — смело молвил вор Альтал, почуяв нужный момент.

— Богатство — не то слово, коим можно описать златые горы Гасти, — промолвил другой из тех, кто сидел там.

— Не случилось ли тут какого счастливого открытия доселе неведомой золотоносной жилы, что обогатила его? — вопрошал Альтал с надеждой.

И засмеялся другой, что был тогда в той корчме, а песнь Кинжала зазвучала печально.

— Нет, странник, — молвил он. — Не клану Гасти улыбнулась удача, хоть и кажется мне, что лучик улыбки ее все же коснулся его. Несколько лет тому назад один странник в горах, что высятся над землями клана Гасти, наткнулся на выходящую на поверхность жилу чистейшего золота. Но мало разумения было у того странника, ибо стал он рассказывать направо и налево о своей великой удаче всем, кто был в тех местах, где продают добрый крепкий мед, и молва о том открытии разлетелась по всем арумским землям. И множество было тех, что пошли искать свое богатство в горах на Землях Гасти.

И озадаченным стало лицо вора Альтала.

— Все очень просто, странник, — обратился к нему другой человек из тех, что были в придорожной таверне. — Тому лет несколько назад отец тучного Гасти убит был в междоусобной войне, и так возвысился Гасти. Но были в том клане люди, которые в больших сомнениях пребывали о способностях Гасти, но кузен Гасти по отцу — Гальбак, человек сложения могучего и нрава лютого, как у лесного медведя, стал на его защиту, и соплеменники мудро почли за лучшее умолчать о слабости дарований Гасти. В народе говорят, у кого большое брюхо, у того мало мозгов, но это не про вождя Гасти. Дом его предков стоит на берегу горной реки, такой быстрой, что некоторые люди верят, будто она может унести человеческую тень, и нет человека столь отважного или столь глупого, который осмелился бы перейти ее, хотя, куда ни пойдешь, до самых ближних бродов пять дней пути нелегкого. И тогда хитрый Гасти и могучий Гальбак задумали соорудить мост через сию коварную реку и стали жестоко выманивать деньги у тех, кто шел через него. Поначалу доход их был невелик, ибо сбирали они одни лишь монеты медные, но когда открыта была золотоносная жила в окрестных горах, бесстыдный клан Гасти стал требовать не медь, но злато. Истинно прекрасны горы Арума, но тот, кому приходится в тоске целый год дюйм за дюймом долбить упорный камень, уж не внемлет красоте. Сильна его жажда выпить доброго крепкого меда, и тянется он жадно к обществу ловких красоток, которым нет никакого дела, грязен ли, нечесан ли человек, лишь бы его мошна была полна золота. И как вы можете себе вообразить, такие люди с превеликой радостью платили столько, сколько попросит у них хитроумный Гасти, чтобы перейти чрез тот мост, ибо услады ждали их по ту сторону реки, и так кладовая Гасти пополнилась чистейшим звонким золотом, которое другие люди с превеликой радостью приносили, добывая его в горах.

— Открой очи свои и обрати взор на лицо Генда, — промолвил младой Гер свистящим шепотом. — Чую я, что мысль его по пятам за твоей идет, о мой Учитель.

И подивился вор Альтал, ибо спутник его Гер говорил необычайно, ведь на деле был младой Гер неграмотен и неотесан. Но разумный Альтал не стал раздумывать над странностью таковой, а напротив, обратил взоры свои на лицо Генда и распознал он на нем знаки жажды явной, кои присущи тем, кто занимается ремеслом, столь милым Альталову сердцу.

— Может статься, разумнее для нас будет предложить знакомому незнакомцу Генду пойти с нами, — проницательно шептал младой Гер, — ибо должно тому быть, что мысли его подобны твоим — и чую я, так оно и есть, — дабы не было меж вами раздора на пути к вашей общей цели?

И показалось Альталу, что разумно говорит младой Гер, и порешил он тогда последовать хитрому совету отрока.

— Все было совсем не так, — пробормотал Альтал, в полусне приподнимаясь на кровати.

— Тсс, — приказал голос Двейи. — Ложись обратно в кровать, а то мы никогда не закончим.

— Слушаюсь, дорогая, — с долгим вздохом ответил он и снова погрузился в сон.

И вот случилось так, что, когда золотое утро обернулось золотым днем, скудовласый Генд и его маленький хитрый спутник Хном залпом осушили остатки своего меда и встали, собираясь уходить.

И поднялись тогда же хитроумный Альтал и младой Гер, и пошли они тоже из этого места.

По случаю, кони их были привязаны рядом друг с другом, и умный Альтал как бы небрежно обратил речь свою к огненноглазому Генду, говоря:

— Сдается мне, что мысли твои сходны с моими, ибо молва о злате, почудилось мне, возбудила в твоей голове огонь так же, как в моей.

— Верно, — ответил хриплоголосый Генд, — ибо блеск злата приятен взорам моим, а звон его ласкает слух мой.

— Мой тоже, — признался хитроумный Альтал, — но осторожность говорит мне, что разумнее будет, если мы меж собой сговоримся, ибо ежели поодиночке станем мы преследовать единую цель, то непременно будем встречать друг друга на каждом шагу, и тогда наши замыслы могут нарушиться.

— Мысль сия недурна, — промолвил Генд. — Отъедем подальше от сего места и поговорим подробнее об этом деле. Сдается мне, ты предлагаешь в предприятии нашем союз, и признаюсь, предложение твое щекочет мое воображение.

— Ну что? — сказала на следующее утро за завтраком Двейя. — Теперь вам есть над чем поработать?

— Что ты сделала с моим ртом, Эмми? — с изумлением спросил Гер. — Я даже не знаю, что некоторые из этих слов означают.

— Это было просто прекрасно, Гер, — заявила Андина. — Ты говорил почти как поэт.

— Это не я так говорил, Андина, — сказал Гер. — Я думаю, это Эмми сунула мне в рот одну из своих лапок и растянула мне язык.

— Это то, что называется “высоким стилем”, Гер, — объяснил Бхейд. — Не думаю, чтобы кто-нибудь когда-либо так говорил между собой.

— В стародавние времена это было обычным делом, — сказала Двейя. — Но давайте пока оставим в стороне проблемы языка и рассмотрим само событие. Альтал, тебе достаточно того, что я тебе дала, чтобы от этого отталкиваться, или понадобится что-то еще?

— По-моему, Эм, там хватало для меня материала. Там был Генд, и он был заинтересован. Это все, что мне по-настоящему нужно.

— Раз уж нам придется обходиться этим, все эти “ибо” и “дабы”, которыми я сыпал во все стороны, не имеют никакого значения, правда? — сказал Гер.

162
{"b":"159283","o":1}