Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Возможно, этим оно и объясняется. Во всяком случае, у меня есть твердое подозрение, что так происходит каждый раз. Раньше мы этого не замечали, потому что сами были в гуще событий, но это мерцание, возможно, будет единственным предупреждением, которое мы получим перед нападением противника.

Большую часть ночи люди сержанта Гебхеля были заняты возведением перед входом в пещеру крепкой стены, которая далее уходила к восточной и западной сторонам утеса.

— Они ужасно быстро работают, да? — заметил Гер.

— У них большой опыт, — ответил Альтал.

— Так ведутся все войны, — предположил Гер. — Одни строят стены или баррикады, а другие пытаются их разрушить.

— Это часть долгой и печальной истории человечества, — грустно сказал ему Бхейд. — Рано или поздно каждый пытается придумать что-нибудь такое, чтобы отгородиться от остальных.

— А вот Эмми уже давно об этом позаботилась, — сказал Гер. — Никто не может проникнуть в ее Дом, если она этого не хочет.

Бхейд кивнул в знак согласия.

— Та пропасть у нее перед входной дверью несколько обескураживает посетителей. На самом деле это разновидность крепостного рва, которыми окружены многие крепости.

— Что такое ров?

— Это что-то вроде траншеи, наполненной водой.

— Это наверняка здорово мешает проникнуть внутрь крепости, правда? А ведь мы тоже могли бы это сделать. Я имею в виду: у Альтала ведь есть тот источник, который находится в глубине пещеры.

Бхейд отрицательно покачал головой.

— Чтобы заполнить ров, тебе понадобится целая река, Гер, — объяснил он.

— Подожди-ка минутку, брат Бхейд, — сказал Альтал, поскольку внезапно его озарила идея.

— Альтал, это замечательный маленький родник, — сказал Бхейд, — но вряд ли это река.

— Он может стать рекой, если будет больше. Думаю, мне надо переговорить с Халором.

— Альтал, ты иногда бываешь таким же невозможным, как Гер.

— Ну спасибо, брат Бхейд.

— Вообще-то это был не комплимент, Альтал.

— Может, и нет, Бхейд, но так уж вышло.

— Это интересная идея, Альтал, — согласился Халор, — но как мы объясним это Гебхелю? Все его люди работают на строительстве этой стены. Не думаю, что он согласится оторвать от работы половину из них, чтобы выкопать ров.

— Не думаю, что мне понадобится большая помощь, сержант, — сказал ему Альтал. — Я знаю, как выглядит ров.

— Ты собираешься выкопать его в одиночку? — недоверчиво спросил вождь Альброн.

— У меня есть некоторые преимущества, Альброн, — напомнил ему Альтал. — Если я скажу “ров” так, как нужно, перед стеной Гебхеля появится ров.

— Но как ты собираешься ему это объяснить?

— Вообще-то я не собирался ничего ему объяснять. Мы все тратим слишком много времени на всякие объяснения. Думаю, на этот раз я попробую что-то новое. Я просто возьму и сделаю это, а если Гебхель начнет после этого гадать, что к чему, тем хуже для него. Генд со своими людьми начинает меня раздражать, так что, полагаю, сейчас самое время показать им, что это не самая удачная идея с их стороны.

Гер подошел к краю обрыва на уступе скалы.

— Я думал, для того, чтобы забраться сюда, злые люди собираются использовать двери, — сказал он.

— Не сомневаюсь, что так оно и будет, — отозвался сержант Халор.

— Тогда почему они разбили лагерь там, на равнине? Я вижу какие-то огоньки вдалеке. Они находятся за много миль отсюда.

— Ты уверен? — спросил Альброн.

— Сейчас ночь, мистер Альброн, и огонь — даже очень маленький — в темноте виден издалека, особенно если стоять на таком возвышении, как это.

— Покажи, где это, — коротко сказал Халор. — Я больше не хочу никаких сюрпризов. Пойдемте, мой вождь. Посмотрим.

— Как ты думаешь, Двейя может передать тебе нужное слово так же, как она это сделала в прошлый раз? — спросил Бхейд у Альтала.

— Ей не придется этого делать, — ответил Альтал. — На сей раз я знаю, какое слово мне нужно. У меня в запасе куча простых слов. Это со сложными словами у меня проблемы. Все, что мне нужно, это слово “копать”, а его я использовал много раз. Если бы там в Перкуэйне, когда мы с тобой и с Элиаром вскрывали мою личную золотую кладовую, я поработал головой, это могло бы здорово облегчить нам работу.

— А как ты собираешься расширить источник? Ты знаешь нужное слово, чтобы увеличить количество воды, которое из него поступает?

Альтал пожал плечами.

— Я использую то же слово, что и для увеличения силы ветра, — сказал он.

— Но вода и ветер — это совсем не одно и то же, Альтал.

— Почти одно и то же. Гер как будто открыл мне глаза, когда предположил, что Книга хочет нам помочь. Это Эмми любит придираться к мелочам. А Книга, похоже, гораздо более снисходительна. Перед стеной Гебхеля непременно будет ров, брат Бхейд, и когда инфантерия Пехаля начнет наступать, этот ров будет наполнен водой. Поверь мне.

— Мне по-прежнему кажется, мистер Халор, что там стоят две армии, — сказал Гер, когда они втроем вернулись обратно. — Эти огни удалены друг от друга слишком равномерно, чтобы быть остатками пожара, который мы устроили вчера. Кроме того, наш пожар распространялся на север, а эти огни видны на востоке и на западе.

— Сильный огонь может сам создавать ветер, малыш, — терпеливо пояснил Халор. — Я видел, как огонь взметается вихрем, а вихрь может унести горящий пепел куда угодно.

— Простите, но, по-моему, вы не правы.

— Можешь думать что хочешь, Гер, — сказал ему Халор. — Только не пытайся вдолбить мне это в голову.

С наступлением зари небо на востоке начало постепенно светлеть, и нетерпение Альтала становилось все сильнее. Он почти из кожи вон лез, когда прямо за его спиной Гер произнес:

— Гхре.

— Не надо ко мне так подкрадываться, Гер, — проворчал он.

Выражение лица Гера было совершенно отсутствующим, глаза пустые. Он указал на низкорослый куст и снова повторил:

— Гхре. — Помолчав, он приказал: — Скажи это, Альтал!

Альтал уставился на него в полном недоумении.

— Гхре?

— Не спрашивай, Альтал, а скажи!

Тон голоса был настолько знакомым, что Альтал внезапно рассмеялся.

— Ты начинаешь злить меня, Альтал. Посмотри на куст и скажи “Гхре”.

— Как скажешь, Эм, — ответил он, расплываясь в улыбке.

Он почти небрежно махнул рукой на куст и произнес:

— Гхре.

На кусте тут же распустились новые побеги и листья, а сам куст по команде начал расти прямо на глазах.

— Чертовски хитро, — в восхищении сказал Альтал.

— Что хитро? — озадаченно спросил Гер.

— Ты что, не знаешь, что сейчас только что произошло, Гер?

— Ничего не произошло, Альтал, — ответил Гер. — Я просто подошел к тебе, чтоб сказать, что, по-моему, мистер Халор не прав. А в чем, собственно, дело?

— Ничего такого, Гер, — соврал Альтал. — Просто не уходи от меня далеко сегодня утром. Мне кажется, я буду чувствовать себя лучше, если ты рядом.

Солнце еще не успело подняться, как после монотонного грохота камней, сыпавшихся из пастушеских рогаток, начал раздаваться другой звук. Стук камня о камень сменился металлическим звоном камней, ударяющихся о сталь. И из-за огромных валунов, разбросанных по склону в пятидесяти ярдах от вершины, выскочила орава вооруженных людей, прикрывающихся щитами.

— Они нас атакуют! — вскричал Бхейд.

Однако солдаты Гебхеля, по-видимому, не слишком встревожились. Почти небрежно они приподняли рычагом то, что казалось оборонительной стеной, и огромные камни полетели вниз со склона прямо в лицо атакующим врагам.

— Всем отступать! — проревел Гебхель, и его армия, повернувшись кругом, побежала вверх по склону к оборонительной стене напротив входа в пещеру.

— Хм, это было умно, — с восхищением сказал Халор своему лысому другу.

102
{"b":"159283","o":1}