Литмир - Электронная Библиотека

— Я еще зайду снять у тебя показания, — продолжал он. — И у мистера Росса.

Ее гнев уже улетучился, сменившись холодной, вязкой печалью, наполнившей ее болью и отчуждением. Она тупо посмотрела на Ларри, когда они вышли из лифта в больничный вестибюль.

— Послушай, Ларри, все, что я знаю, изложено в рапорте о пропаже человека за сегодняшний день. Если хочешь, чтобы я это повторила, я повторю. Джон тоже даст тебе показания. Можешь осмотреть дом, если тебе это нужно. Но повторяю тебе еще раз: наркотики тут ни при чем. Можешь поверить мне на слово.

Он уставился на нее.

— Тогда в чем же дело?

Она вздохнула.

— Дело в детях, Ларри. Их лучше уберечь от вещей, которые могут нанести им вред. — Нест застегнула парку. — Я должна идти. Буду думать, как рассказать маленькой девочке, что она больше не увидит свою маму.

Она вышла из больницы, села в машину и поехала домой по заснеженным улицам. То, что Финдо Гаск убил Беннетт Скотт, вовсе не удивляло. Ничто в демонах ее уже не удивляло. Но с какой конкретной целью он это сделал? Чем ему помешала Беннетт? Она никак не причастна к делу с цыганским морфом. Даже не знала, кто такой морф, а также — кто такой демон, и вообще, не знала об их существовании.

При мысли об этом настроение Нест еще больше ухудшилось. До чего же весь этот мир полон злобы и ненависти! От него просто воняет демонической яростью. Гаск зол на нее — за то, что она приютила у себя Росса и морфа и отказывается выдать их. Нападения на санном спуске и у нее дома должны были напугать ее: ведь собирались причинить вред тем, кто ей дорог. И она готова была поклясться: убийство Беннетт преследовало ту же цель.

Поэтому она ощущала гнев и беспокойство, когда подъехала к переулку и вылезла из машины. Первые снежинки начали падать с неба, и стало темнее, чем до поездки в больницу. Надвигалась новая буря. Она надеялась, что скоро. Надеялась, это заставит всех сидеть по домам, включая демонов.

Внутри она обнаружила Джона Росса, проверяющего замки на окнах и дверях. Нест поручила ему эту работу, объяснив, что услышала от Пика по поводу системы оповещения. Сейчас она рассказала ему про Беннетт Скотт, и он молча покачал головой. Электрик Майк уже ушел, доделав ремонт; свет и электричество работали исправно. Она заглянула в гостиную, где Харпер и Малыш Джон сидели, скрестив ноги, под елкой и играли. Разноцветные елочные огни отражались на целлофановых бантах и бумаге, в которую были обернуты подарки, ворохом рассыпанные вокруг малышей. Ну прямо сцена с открытки Холлмарк!

Она вошла в кухню и обнаружила, что лампочка на автоответчике мигает. Два послания. Оба пришли утром. Первое от Пола.

— Привет, это снова я. Звоню еще раз после вчерашнего. Похоже, я снова тебя упустил. Но я буду пытаться. И еще — думать о тебе. Вспомни обо мне что-нибудь хорошее, а я перезвоню тебе позже. Хороших тебе праздников.

Знакомый голос вызвал у Нест одновременно улыбку и боль. А еще она обнаружила, что тоже хочет поговорить с ним. Эти несколько слов оживили чувства и воспоминания, которые уже довольно долго скрывались глубоко внутри. Может быть, из-за ее одиночества. Может быть, потому, что она больше скучала по их хорошим дням, нежели признавалась себе.

Она на минуту прикрыла глаза, представив его лицо, потом включила второе послание. Номер телефона. И все. Но она вдруг узнала голос. Все добрые чувства улетучились, и она долго смотрела на телефон, прежде чем набрала номер.

— Мисс Фримарк, — произнес Финдо Гаск, сняв трубку на другом конце провода. Ни замешательства, ни радости в голосе. — Почему бы вам не отдать мне то, что я хочу, и тогда бы мы положили конец этому делу.

Даже зная, что услышит его, она почувствовала шок, словно ее ударило током.

— Это было бы самой простой вещью на свете, не так ли? — отвечала Нест. Она сама удивилась, как спокойно звучит ее голос.

— Тогда бы вы избежали новых неприятностей, — сообщил он. — Никто больше бы не пошел гулять по краю обрыва. Никто бы не обнаружил сюрпризов у себя в подвале. И жизнь ваша вернулась бы в привычное русло.

Она помотала головой, хотя перед ней была телефонная трубка.

— Я так не думаю. Вряд ли это возможно.

Он мягко рассмеялся, а она почувствовала такую ненависть, что едва удержалась от крика.

— Ну, знаете ли, в жизни часто приходится приспосабливаться к изменениям. Главное — сделать этот процесс наименее вредным как для вас, так и для вашего окружения. До сих пор вам не особенно хорошо это удавалось, мисс Фримарк. Ваш выбор стоил жизни Беннетт Скотт и Рэю Чайлдрессу. И еще результатом стала ваша недавняя встреча с эр'дрохом. Как вы его находите, мисс Фримарк? Хотите, он нанесет вам еще визит? Он просто обожает детишек!

Она сделала глубокий вздох.

— Я буду ждать его, мистер Гаск. Его новый визит может закончиться иначе.

Голос Финдо Гаска буквально мурлыкал, убаюкивал:

— Такое упрямство глупо и бессмысленно. Вам не выиграть, мисс Фримарк. Не думаю, что вам это удастся. Ряды ваших союзников тают. Даже большой индеец в парке. Его вы ведь тоже потеряли.

У нее сжалось горло, и она почувствовала, как от шока перехватило дыхание. Два Медведя: нет, они ничего не могли с ним сделать. Только не с ним. Она видела его внутренним взором — настоящая скала: мощный, огромный. О'олиш Аманех. Нет, только не он. Она бы знала.

— Ручаюсь, вы мне не верите, — тихо продолжал Финдо Гаск. — Это ваше дело. Ваша вера или неверие ничего не меняют. Он исчез, и ему не вернуться назад. Кто будет следующим — мистер Росс? А как насчет малютки-лесовика в паре? Вы его так нежно любите, правда же? Как вам понравится, если эр'дрох схватит его…

Она положила трубку на рычаг, и ненавистный голос пропал. Она стояла и смотрела на телефон. Слова Финдо Гаска эхом отзывались в сознании. Руки тряслись. Она долгое время ждала, что телефон зазвонит снова, но этого не произошло.

Наконец Нест отвернулась. Ей удастся выжить, лишь если она сохранит рассудок. Заниматься делом, принимать то, что может случиться, не предвосхищая событий — и тогда у нее может появиться шанс. Финдо Гаск может что угодно говорить о выборе и неприятных последствиях. Она же приняла окончательное решение, когда увидела мертвое лицо Беннетт Скотт: не отдавать цыганского морфа и его магию демонам, что бы ни произошло. Рубеж перейден, пути назад больше нет. Она не знала, чего будет стоить это решение, но знала другое: цена капитуляции была бы слишком высока, чтобы с ней можно было жить дальше.

Собственная решимость даже удивила ее. Нельзя сказать, чтобы она отличалась особенной храбростью или безоговорочно верила в торжество добра над злом. Нест понимала, как прав насчет нее Финдо Гаск: она неразумна и упряма.

Но она знала: что бы ни случилось с ней самой или с окружающими ее людьми, назад она не повернет.

Джон Росс сумеет ее понять. Он привык к подобным битвам на протяжении многих лет, сражаясь во имя целей, которые не всегда были ему понятны, но верил, что интуиция все равно подведет его к правильному выбору.

Она выглянула в окно и посмотрела в сторону парка. Нужно будет предупредить Пика об угрозе Гаска. Правда, теперь Пик весьма осторожен. Но если даже О'олиш Аманех не выстоял перед демонами, какой шанс остается у лесовика — и у всех остальных?

Она заставила себя не думать о последнем из рода Синиссипи и вернулась в гостиную. Харпер и Малыш Джон все еще играли. Нест улыбнулась Харпер, когда девочка подняла на нее глаза.

— Пойдем поговорим, лапочка, — мягко произнесла она.

Она взяла Харпер за руку и привела в дедовскую комнату, закрыв за собой дверь. Уселась в любимое кресло дедушки, где он любил посидеть за чтением или раздумьями, и посадила ребенка на колени.

— Когда я была маленькой, дедушка всегда приводил меня в эту комнату, сажал на колени и рассказывал что-то важное, — начала она, чуть покачивая Харпер. — Иногда он говорил мне про нашу семью. Иногда — про друзей. Если я делала что-нибудь нехорошее, он приводил меня, чтобы объяснить, почему такое делать нельзя.

55
{"b":"159208","o":1}