Гарри заметил, как вопросительное выражение исчезло из ее ореховых глаз. Теперь они ничего не выражали.
— Мэри Бет сказала, что вы с Сузи продаете здесь билеты, — сказал он, садясь напротив нее.
— Папа! — Сузи как смерч налетела на него и чуть не задушила в объятиях. — Я уже продала десять билетов плюс четыре, которые мы сами собираемся купить.
— Дай мне вздохнуть. — Он отстранил ее, повернув лицом к себе. — Какие еще билеты?
— У меня будет бесплатный, если я продам пятьдесят билетов.
— Лучше покажи мне билет, чтобы я мог решить, стоит ли тратить на него деньги, — поддразнил ее Гарри.
— Папа, ты долженкупить четыре билета. Мама, Мейбл и я хотим пойти, даже если ты не сможешь. Мейбл сказала, что она позаботится, чтобы мистер Ройс тоже купил один билет. Папа, — умоляюще проговорила она, — вот билеты. — Она пересчитала и вложила их ему в руку.
— А-а. Пьеса о мужественных людях, пересекающих горы и долины, чтобы поселиться на землях индейцев-чероки. Похоже, это действительно интересно, и можно будет узнать немало поучительного. — Он посмотрел на жену. — Ты думаешь пойти? — спросил он. Лори кивнула. — На сколько ты решила разорить меня? — обратился он к Сузи.
— Папа, перестань меня дразнить. — Она начала считать. — Пять, десять, пятнадцать для вас троих, — сказала она, загибая пальцы. — Шестнадцать, семнадцать долларов и пятьдесят центов для всех нас.
Гарри достал бумажник.
— Кажется, у меня нет более мелких денег, чем двадцать долларов. — Он протянул банкноту. — Я получу назад мои деньги, если ты продашь достаточно билетов?
— Папа, опять дразнишь?
— Сдача есть?
— Думаю, есть, сейчас посмотрю. — Сузи вывернула свой кошелек. Произведя на пальцах сложный расчет, она воскликнула: — Два доллара пятьдесят центов! — Отобрав нужную сумму, она протянула ее отцу.
— Похоже, из тебя получится отличный торговый работник, — сказал он, положив сдачу в бумажник. — Теперь мы можем идти? — спросил он. — Я подумал, было бы славно пообедать вместе в ресторане. Здесь неподалеку только что открылся новый итальянский ресторан. Все его хвалят.
Лори посмотрела на Сузи.
— Что скажешь? Там будут настоящие итальянские спагетти.
— А нельзя мне просто гамбургер? Мне нравится, как ты делаешь спагетти, потому что ты не кладешь туда этот противный лук и чеснок, а только немножко травки.
— Конечно, можно организовать для тебя гамбургер. Но если не пробовать нового, то пропустишь что-нибудь стоящее.
— Ладно. Никуда не денешься. Просто я не хочу отравиться.
— Тогда в путь. Можно заехать за Мейбл и захватить ее с собой, если она согласится. Я уже сказал Делии, что мы не будем обедать дома. Ты не против, Лори?
Она кивнула. Мог бы предупредить заранее, а не обрушивать это на меня в последнюю минуту, подумала она.
Сузи осталась с отцом, поэтому Лори ехала домой одна. Что со мной? — спрашивала она себя. Меня гложет чувство вины, хотя я ни в чем не виновата. Он нужен мне, но я не могу позволить ему обращаться со мной так, как это делал Ральф. Мог бы, по крайней мере, извиниться… или сказать, что любит меня…
Я сама не знаю, люблю я его или просто влюблена. Мне было так хорошо с ним в постели, что я тоскую по его объятьям. Он подарил мне наслаждение, сама мысль о котором заставляет меня трепетать по ночам. Я забываю, где я, кто я. Какое я нелепое, восторженное существо! Я даже не могу выплакаться у него на груди. При том, как все складывается, нам еще повезет, если мы продержимся до конца наших девяноста дней.
Перестань жалеть себя, покажи, что у тебя есть характер. Не забывай, что ты актриса. Постарайся выглядеть беззаботной и счастливой, вместо того чтобы портить всем настроение.
* * *
Гарри зашел в офис за бумагами, над которыми собирался поработать дома. Сузи вихрем ворвалась в его кабинет.
— Пап, я сказала маме, что поеду домой с тобой. Ты не возражаешь?
— Конечно, нет. — Он засунул бумаги в портфель. — Пойдем.
— Папа, почему ты сердишься на маму, и почему Сузи не разговаривает с тобой? — Не дожидаясь ответа, она продолжила: — Она не виновата, что Нил и Шон свалились в бассейн. Нил обозвал меня занудой, и я пошла, принесла ключ и открыла ворота. Мама говорила, чтобы я никого не впускала, если вас нет поблизости. — По щекам девочки потекли слезы. Гарри присел, достал чистый носовой платок и, посадив ее на колено, вытер слезы. — Вы с моей мамой всегда кричали друг на друга, а почему Лори не хочет разговаривать с тобой?
— Поведение взрослых иногда трудно объяснить. Ты же не можешь объяснить, как Нилу удалось уговорить тебя открыть ворота бассейна. Я наслушался разной болтовни и неправильно все понял. Кадры, которые показали по телевизору, настолько потрясли меня, что я ничего не видел, кроме полуголой Лори… Я так завелся, что, когда приехал домой, просто взорвался.
— О, папа, это было не очень умно с твоей стороны. — Она укоризненно покачала головой.
— Теперь я это понимаю, но тогда я ничего не соображал. Ты ведь тоже не сообразила, что не следует слушать Нила. Я не знаю точно, почему мама не прощает меня, но придется мне что-нибудь придумать.
— Мама простила меня, когда я призналась, что поступила плохо, взяв ключ. И Харрингтоны поверили, что я раскаиваюсь. А мы с Нилом пообещали, что больше никогда не будем… Ты сказал маме, как ты жалеешь, что кричал на нее? — Сузи подняла глаза на отца и увидела, что он на нее не смотрит. Он сморщился и снял ее с колена.
— Поехали домой, возьмем маму и проведем этот вечер вместе.
* * *
Гарри с трудом удавалось поддерживать разговор. Сузи наслаждалась своим гамбургером и жареной картошкой, но от овсянки воротила нос. Попробовала у Лори спагетти и скривилась: «Фи».
— Подожди, пока подрастешь, — рассмеялась Лори. — Вкусы меняются.
Поев, Сузи ухитрилась продать еще два билета, хвастливо рассказывая всем о предках отца Лори, которые владели этой землей, и о том, как семья Мейбл прибыла из Атланты, штат Джорджия.
— Надо нам как-нибудь съездить в Джонсборо, старейший город в Теннесси, — предложила Лори.
— Знаете, — Гарри потянулся за кофейником, чтобы долить всем горячего кофе, — один из практикантов рассказывал мне, как они совершили поход осенью, во время листопада. В этом году уже поздно. Но несколько студентов все же собираются пройти по пути первых переселенцев. Сейчас там есть шоссе, так что можно отправиться в путь из Линвилла в Северной Каролине через ущелье по девятнадцатой магистрали до Элизабетона в Теннесси.
— Мы могли бы захватить побольше еды и пройти часть пути пешком или проехать весь маршрут на машине. Говорят, там растут лавры, азалии и целый лес рододендронов вдоль хребта, такая красота весной или в начале сентября!
— Вот это да! А можно Нил, Шон и даже Тод поедут с нами? Пикник — это так здорово! Можно, пап? — Сузи подскакивала на стуле от возбуждения.
— Давайте не будем загадывать, — сказала Лори. — А пока посмотрим интересные места поближе к дому. Когда вернемся, узнаем у Мейбл о самых лучших местах. Может быть, и она поедет с нами. Она многое показывала мне, когда я была в твоем возрасте, Сузи, но это было очень давно. Надо найти карты дорог и посмотреть, куда отправиться на следующей неделе.
— Если у Сузи будет вечеринка, — Гарри посмотрел на Лори, — мы можем взять с собой девочек. Как вы думаете? В эти выходные я буду свободен.
— Грандиозно! Кстати, я знаю, с чего начать — с бревенчатой хижины. Поселение называется Роки-Маунт. Его основали в конце восемнадцатого века, и все там подлинное. Я узнаю, как туда добраться.
* * *
В пятницу, когда девочки пришли из школы, после длительных уговоров и прямого подкупа в виде обещания испечь печенье они приготовили уроки. На ужин Делия подала жареную зубатку с тушеной фасолью. Лу Элен и Полина заявили, что после гамбургера это их любимая еда. Сузи смотрела с сомнением.