Литмир - Электронная Библиотека
* * *

Геракл вдоволь набегался, и они вернулись назад.

— Выпьешь что-нибудь? Сок или пиво?

Аманда, кажется, была в нерешительности. Сэм надеялся, что она не потребует сразу отвезти ее домой. Ему хотелось побыть с нею вдвоем, без Синди, ее матери или друзей. Даже без Геракла, который теперь сидел в своем любимом кресле, глядя на Аманду так, будто она была одной из его резиновых игрушек.

— А какой сок? — спросила она наконец.

— Апельсиновый. Но в баре клуба есть черничный и грейпфрутовый. Я принесу, если хочешь.

— Нет, не надо. Меня вполне устроит апельсиновый.

Определенно, она из тех людей, подумал Сэм, кто не любит причинять людям беспокойство. Ему почему-то стало грустно.

— Ну так как? Это же минутное дело — спуститься в бар.

Аманда в замешательстве молчала.

— Смелей! Черничный, да?

Она подняла на него удивленный взгляд.

— Откуда ты знаешь?

— Просто мне так кажется.

Аманда утвердительно кивнула.

* * *

Спустившись вниз, он застал в кухне Ника.

— Сэм, — сказал тот, помешивая в большой чугунной сковороде лук и чеснок, — хорошо, что ты дома. Я собирался зайти к тебе поговорить об Эване.

— Не сейчас, — ответил Сэм, извлекая из огромного холодильника бутылку черничного сока.

— Что, много работы?

— Пожалуй, да. — Вид Ника, стоявшего у плиты, вызвал у Сэма невольную улыбку. Тот был скорее похож на тренера по серфингу или телохранителя. Босой, загорелый, с выцветшими на солнце волосами, в ярко-голубой майке, под которой бугрились мускулы, и вылинявших джинсах.

— Попробуй соус, — предложил он, поднимая крышку кастрюли. В воздухе поплыл аромат помидоров, базилика и орегано.

— Не могу. — Сэм обвел взглядом кухню. — Чем можно перекусить? Что-нибудь легкое, мы недавно ели.

— Мы? — Ник снял с огня сковороду. — У тебя девушка?

Сэм почувствовал себя нашкодившим мальчишкой, хотя и знал, что Ник его не осуждает.

— Да. Я спешу.

— Беги, беги! Что-нибудь легкое, говоришь? У тебя это серьезно?

— Хотелось бы надеяться.

— А мне увидеть ее можно?

— Ладно уж, загляни на пару минут, не больше. Я не знаю, сколько она пробудет.

— Ага, она тебе нравится, а ты ей?.. Сэму не хотелось, чтобы Ник совал нос в его сердечные дела.

— Полегче, приятель!

— Так и быть, выручу тебя, дружище. Утром я испек потрясающий шоколадный торт.

* * *

Аманда могла бы поклясться, что Сэм нервничал. Это было странно. Ведь как частный детектив он, наверное, бывал во всяких переделках. Так почему же его взволновал обычный визит среди бела дня?

Она услышала собачье поскуливание. У ее ног стоял Геракл с пультом в зубах.

— Включить телевизор? — с изумлением спросила она.

Пес вскочил ей на колени, а потом и улегся сбоку.

Шел футбольный матч. Аманда перевела взгляд на Геракла. Он уткнул морду в лапы и вздохнул.

— Не то? — Она включила другой канал. Передавали новости. — Ну, это чересчур скучно, — догадалась она и щелкнула кнопкой.

«Мир Либби». Ее мать, приторно улыбаясь, сооружала цветочную композицию для праздничного обеда.

— Только не она! — Аманда подавила в себе чувство вины при мысли о том, что бы сказала ее мать, если бы знала, где она и с кем. Они всего лишь погуляли с собакой. Сэм просто знакомый. Однако чувство томления, наполнившее душу, сказало ей, что это самообман.

Аманда продолжала нажимать кнопки пульта. На экране возникла Кэтрин Хепберн, такая трепетная и красивая…

Геракл гавкнул и, привалившись, лизнул ей руку.

— Ты требуешь внимания! — сказала она и, отложив пульт, уселась поудобнее.

* * *

Вернувшись, Сэм обнаружил, что Аманда с Гераклом на руках сидит перед телевизором и с увлечением смотрит старый фильм.

Сэм налил два бокала соку, поставил их на поднос, прихватил галету для Геракла и понес все это к телевизору. Опустив поднос на столик, протянул галету Гераклу. Но тот даже не повернулся.

— Можно, я дам ему галету?

— Конечно, — сквозь зубы процедил Сэм.

Обычно Геракл выхватывал угощение у него из рук самым неучтивым образом. Наподобие того, как вырывал ботинок. Сейчас же, когда галету ему протянула богиня, он деликатно взял ее и сгрыз, даже не очень накрошив на кресло.

— Ах ты прелесть!

В дверь постучали.

— Это Ник. — Сэм пошел к двери. — Я подумал, что тебе захочется отведать его тирамиссу.

Вошел Ник с подносом, на котором стояли две тарелки с необыкновенно аппетитным тортом, украшенным взбитыми сливками и тертым шоколадом, и небольшой кофейник, источавший божественный аромат.

Опустив поднос на столик перед телевизором, Ник бросил на Аманду быстрый оценивающий взгляд. Сэма резануло чувство ревности. Проявление мужского собственнического инстинкта удивило его самого. Ник, наверное, был его самым близким другом, но как он посмотрел на Аманду, Сэму не понравилось.

— Аманда, — тихо сказал Сэм, — мой друг Ник Манжони. Ник, Аманда Хейли.

— Рад познакомиться. — Ник с интересом разглядывал девушку.

Сэм болезненно поморщился. Он, видно, совсем свихнулся. Сначала приревновал к собаке, а теперь вот к лучшему другу. Для него было неожиданным открытием, что он способен испытывать собственнические чувства к женщине, которая, возможно, к нему равнодушна.

Ник ушел. Аманда взяла кусочек торта, и на ее лице возникла блаженная улыбка.

— Необыкновенно вкусно!

— Да, тирамисса у Ника получается знатная!

Раздался телефонный звонок.

— Купер слушает.

— Сэм, дорогой, я получила вчера ваше сообщение. — В голосе миссис Босвел слышался страх.

— Не отчаивайтесь, — сказал детектив. — Я разместил объявления во всех газетах. Нужно время, чтобы человек, нашедший Фифи, узнал, что ее ищет хозяин.

— Хочется надеяться, что это так… Но время идет, и я все чаще думаю… о самом плохом. — Голос ее прервался.

— Миссис Босвел? — Сэм ненавидел такие минуты в своей работе, когда ничего отрадного он не мог сообщить клиентам. Хотя это случалось нечасто, и вины его в том не было. Он терпеть не мог причинять людям боль. Но так уж устроена жизнь. И с хорошими людьми случается беда.

— Да? — Миссис Босвел высморкалась. — О, Сэм, я так скучаю без моей девочки.

— Понимаю. — Сэм представил, как одиноко этой пожилой женщине. Она очень богата, но Фифи была единственным членом ее семьи, верным и преданным другом.

— Миссис Босвел, — сказал Сэм, — не кладите трубку, я только взгляну на электронную почту. Может, кто-то откликнулся.

— О, я вам так благодарна, дорогой…

— Я могу чем-нибудь помочь? — обеспокоенно спросила Аманда, подойдя к нему.

— Поговори с ней, пока я просматриваю сообщения. Она очень переживает. Две недели тому назад у нее пропал пудель.

Аманда кивнула.

— Алло! Это Аманда, подруга Сэма.

Сэм забегал пальцами по клавиатуре компьютера, краем уха прислушиваясь к разговору. Аманда говорила тихим успокаивающим тоном, какого раньше он у нее не замечал. Видно было, как она всем сердцем сопереживает старой леди, забыв о своей стеснительности.

Сэм пробежал глазами сообщения. Ничего. Миссис Босвел ждут неутешительные вести. Передав еще одно объявление в Интернет, Сэм выключил компьютер и повернулся к Аманде.

Но она уже сидела на диване, прихватив с собой аппарат. На коленях у нее лежал Геракл.

— Да, да. Я понимаю. Ну конечно, вы скучаете! Нет ничего хуже неизвестности.

Сэм улыбнулся. К некоторым проблемам нужен женский подход.

— О, я знаю этот район. Правда? И дом, кажется, знаю. Розовый, похожий на замок?

Удивительно, как быстро удалось Аманде установить с миссис Босвел контакт.

— Да, одиночество — ужасная вещь. Да, да, я тоже не люблю обедать одна. Я вас понимаю.

Сэм почесал затылок. Он не мог понять, как после десятиминутного разговора Аманда уже столько знала о жизни миссис Босвел, ее бедах, мыслях и страхах.

9
{"b":"158615","o":1}