— Думала, ты будешь ждать меня в ресторане.
— Я не смог бы столько ждать… — Ему хотелось видеть ее, чувствовать ее присутствие — слишком долго он об этом мечтал. Теперь же, когда она сидела с ним бок о бок и он вдыхал запах ее духов с ароматом цветов апельсинового дерева, ему понадобилось изрядное усилие воли чтобы тут же не заключить ее в объятия.
— Куда мы едем? — спросила Девон.
— К «Валентино». Нам оставили столик в самом спокойном и уединенном месте.
По блеску ее глаз Стаффорд понял, что Девон помнила это заведение и тот вечер, когда он рассказывал ей о своих снах. В паху у Джонатана все напряглось. Девон, отвернувшись от него, смотрела теперь в темноту прямо перед собой.
— Почему бы нам не поехать в какое-нибудь другое место?
— Я подумал, что у «Валентино» отлично кормят…
Их посадили за тот же самый столик, что и в прошлый раз, и на нем была расстелена точно такая же белая в красную шашечку скатерть. Как и тогда, единственная свеча в красном стеклянном абажуре горела в центре.
— Скажи хоть что-нибудь, — попросил Джонатан, после того как они сделали заказ.
— Ты же обещал говорить за нас обоих. Я приехала послушать — ни на что другое можешь не рассчитывать.
Джонатан вздохнул. Девон вовсе не собиралась облегчать ему задачу.
— Что ж, начну с того, что я сожалею о случившемся. Мне, разумеется, следовало рассказать тебе правду о пожаре. Ты была честна со мной, и мне надо было ответить тебе тем же. но я надеялся, что твой интерес к работе угаснет и все со временем забудется.
— Ты надеялся… — Девон вздернула подбородок. — Готова присягнуть, что ты был в этом уверен, особенно после того, как затащил меня в постель.
Джонатан скрипнул зубами.
— Да, я хотел тобой обладать. Я знал, что после этого с тобой будет легче поладить, но…
Девон отодвинула стул и встала.
— Я хочу домой. Джонатан тоже поднялся.
— Разрази тебя гром, Девон, ты же обещала меня выслушать!
— Довольно, я уже наслушалась.
— Нет, не довольно. Ты еще многого не знаешь. — Будучи на шесть дюймов выше, Джонатан возвышался над ней подобно скале, и Девон ничего не оставалось, как только снова опуститься в кресло.
Официант принес салаты, но ни Девон, ни Джонатан не прикоснулись к еде.
— Я в самом деле надеялся, что ты забудешь про свою затею. Но постель — это совсем другое. За долгие годы мне не встретилось ни одной женщины, которой я хотел бы обладать больше чем тобой.
— Не понимаю, к чему тут объяснения. Все, что было между нами, закончилось. Ты выполняешь долг по отношению к своему семейству, я — по отношению к себе самой.
— Именно по этой причине я тебя сюда и пригласил. Кроме того, существует великое множество других причин, перечислить которые я бы и сам затруднился.
— Что ты этим хочешь сказать?
— Я провел с Алексом уик-энд, и мы ходили в зоопарк. — Джонатан улыбнулся, вспомнив о новых рисунках, сделанных его сыном. — Я смотрел на животных в клетках и все время думал о том, что сказала мне ты. Я думал, а что, если ты права? Что, если людские души тоже могут находиться в клетках? Здесь, на земле, а не на небе. Что, если Энни и Бернард в самом деле обречены вечно страдать в стенах дома Стаффордов?
Девон бросила на него недоумевающий взгляд. Было очевидно, что она не верила ни единому его слову.
— Не могу сказать, что полностью с этим согласен… но я готов рассмотреть подобную возможность.
— Так вдруг?
— В это веришь ты… а я верю в тебя.
В первый раз за весь вечер Девон потеряла самообладание.
— Прекрати, Джонатан. Это ужасные игры — они так больно ранят…
Стаффорд накрыл ее руку ладонью.
— На этот раз выиграем мы оба.
— Каким же образом?
— Я помогу тебе… сделаю все, что ты ни попросишь. Глаза Девон впились в его лицо. В ее взгляде угадывались гнев, обида и недоверие.
— Если дело обстоит так, как ты говоришь, докажи это. Позволь мне поговорить с Алексом.
Джонатан покачал головой.
— Членов моей семьи наш договор не касается. Алекс проходит курс лечения, а тетя Стелл плохо себя чувствует.
— Я уже побеседовала с ней. Глаза Джонатана сузились.
— Черт возьми, Девон! Ей же восемьдесят лет! Пожар — это трагедия, которую она вот уже несколько лет не может забыть, и я пытаюсь оградить ее от всего, что может напомнить ей об этом.
— Ты недооценил ее, Джонатан. Твоя тетушка — очаровательная интеллигентная женщина. Возможно, тебе будет интересно узнать, что разговор с ней только укрепил мою уверенность в реальности того, что со мной произошло. Энни Стаффорд действительно подверглась сексуальному насилию со стороны своего дяди Флориана Стаффорда, когда ей было тринадцать лет.
Воздух со свистом вырвался из легких Джонатана.
— Это тетушка Стелл тебе рассказала?
— Можешь посмотреть мои записи или сам переговорить с ней.
Джонатан сидел, изумленно глядя на нее, и молчал.
— Я не знаю, почему все это приключилось именно со мной… возможно, я была избрана для этого. Теперь мне предстоит выяснить это.
— Тогда позволь тебе помочь.
— Не позволю. Я не верю тебе, Джонатан. Ты все время пытался меня остановить, лгал мне, пытался мной манипулировать, оказывать на меня давление весьма специфическим образом…
— Ты хотела меня ничуть не меньше, чем я тебя… Девон покраснела.
— Хорошо, готова признать, что тоже принимала в этом участие.
— И еще какое! — Стаффорд никак не мог забыть тот вечер, когда она его соблазнила, и теперь, когда он смотрел на пунцовое лицо Девон, ему вдруг страстно захотелось сжать ее в объятиях. Но он также отлично понимал, что не должен этого делать.
— Хорошо, пусть ты прав — все это теперь в прошлом.
— Мы будем работать над твоей книгой вместе. В конце концов, я тоже хочу узнать правду.
— Я уже и так все знаю. Мне осталось только выяснить, что теперь делать.
— Так выясняй скорей! Я заинтересован в этом ничуть не меньше тебя.
— Я тебе не доверяю.
— Подумай об Алексе. Если то, о чем ты все время толкуешь, правда, то возможна непосредственная связь между твоей историей и пожаром, в результате которого мой сын сделался инвалидом. Я просто обязан выяснить, в чем тут дело, — хотя бы только ради него одного.
В первый раз за вечер Девон, казалось, ощутила сомнение в правильности избранного ею курса. Подняв голову, она пристально взглянула на Джонатана.
— Значит, ты наконец вспомнил о своем долге?
— Я никогда не забывал о нем. Кроме того, Энни и Бернард тоже Стаффорды…
— Как и Флориан, — мрачно напомнила Девон, — как ты сам.
Джонатан мгновенно понял намек, прозвучавший в словах Девон.
— Уверен, ты знаешь меня достаточно, чтобы согласиться с тем, что я нисколько на него не похож.
— Ты человек безжалостный, расчетливый и способен на все, когда хочешь достичь своей цели.
— Что ж, очень может быть. И в данный момент я хочу тебя — даже больше, чем в прошлый раз, когда мы вдвоем сидели за этим столом. Но я не стану на тебя давить. Я лишился твоего доверия и до тех пор, пока не восстановлю его, даже пальцем до тебя не дотронусь.
— Мне необходимо проникнуть в этот дом. — Девон сделала вид, что не обратила внимания на его слова. — Нужно посмотреть список постояльцев гостиницы — возможно, удастся побеседовать с кем-нибудь из них.
Джонатану было известно, что как-то раз Девон уже пыталась войти в гостиницу «Стаффорд», но Ада Микс ее не впустила.
— Я сам отвезу тебя туда, скажи только когда.
— Хорошо. Я дам тебе знать. — Девон отодвинула стул как раз в тот момент, когда появился официант с подносом. — Что-то мне совсем не хочется есть. Извини, Джонатан, я должна побыстрее вернуться домой.
Стаффорд ничего не ответил, хотя внутри у него все сжалось. А чего, собственно, он ожидал?
— Подожди минутку — я только расплачусь.
— У меня есть другое предложение. Я поеду с Генри, а ты останешься здесь и пообедаешь. Мне бы не хотелось, чтобы из-за меня ты остался голодным.