Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но время шло, недели складывались в месяцы, а месяцы в годы. Она поклялась забыть его…

Забыть его. Она пыталась. Бог видел, как упорно она пыталась это сделать. Она страдала невыносимо. Но постепенно научилась одолевать сердечную боль и продолжала жить, загоняя эту боль глубоко внутрь долгими часами тяжелой непрерывной работы. Но прежней Клэр она уже стать не могла. Салли объяснял это тем, что когда «самоуверенный наглый сукин сын удрал», часть огня в Клэр погасла. А ее отец… Что ж, по-своему он страдал вместе с ней.

— Черт бы побрал, тебя, Рэнд Логан, — хрипло прошептала Клэр, вцепившись в занавеску так крепко, что костяшки пальцев побелели. — Пошел ты к черту!

Человек же, ставший причиной такой злости Клэр, которая захлестнула ее, как сильная волна, в этот самый момент направлялся в город. Надвинув поглубже шляпу, он легонько придерживал вожжи, а лошадь галопом несла его через окутанные темнотой долины. Погрузившись в собственные мысли, Рэнд Логан вспоминал события не столь отдаленные во времени, — а стало быть, и менее болезненные, чем воспоминания Клэр.

Если бы не сообщение в газете, попавшееся на глаза, Логан никогда бы не узнал правду. «Мисс Клэр Пармали, владелица ранчо Глориета». Эти слова кинулись прямо в глаза Логану с газетной страницы, смутили и удивили, но очень быстро оба эти чувства сменились искренним удовольствием. Он кое-что разузнал, к примеру, что Самуэль Пармали скончался, а также некоторые детали, из которых самая важная заключалась в том, что их брак с Клэр Пармали не аннулирован. Впервые за многие годы у Рэнда Логана зародилась надежда…

Она все еще была его женой.

От этой мысли глаза Рэнда засветились удовольствием. Судьба или что-то еще заставило его вернуться обратно. Но какова бы ни была причина, она не так уж и важна. У него появился еще один шанс. И, черт побери, он собирался им воспользоваться!

Рэнд поерзал в седле, его глаза потемнели, когда он вспомнил яростную, но от этого не менее интимную встречу с Клэр. Услышав плеск воды в пруду, он подошел, тихо встал под деревьями и долго наблюдал за Клэр. Голос разума советовал уйти, подождать, пока Клэр вернется в дом. Но мог ли он оторвать от нее глаза?

Когда она выходила из воды, мокрая, нежная, облитая лунным светом, кровь Логана запылала огнем. Больше всего на свете ему хотелось обнять ее и целовать, целовать до тех пор, пока она не взмолилась бы о пощаде. И лишь железным усилием воли он сумел сдержаться. Точнее, попытаться сдержаться, мысленно поправил он себя, вспоминая их борьбу.

Губы его изогнулись в насмешливой улыбке. Он подумал, что Клэр стала еще больше похожа на дикую кошку, чем раньше. Золотоволосая, горячая, готовая схватиться с любым. Он усмехнулся: его победить ей не удастся, он тот, кто должен ее приручить.

Решимость проницательных голубых глаз Рэнда могла взволновать Клэр. Вполне возможно, что она не устояла бы перед искушением разрядить в него ружье, если бы поняла подоплеку этой решимости и догадалась о его планах на ее счет.

Но жизнь полна сюрпризов. В конце концов, Рэнд Логан явился востребовать свою невесту.

Глава 3

Когда Клэр вышла из дома после завтрака, она увидела ружье, прислоненное к старому креслу-качалке. Длинный металлический ствол блестел на солнце, медленно выползавшем из-за крыши дома.

Она побледнела. Сознание того, что ее «муж» находился так близко от нее, когда она ночь напролет беспокойно ворочалась в постели, заставило Клэр закрыть глаза и застонать от ужаса. «Значит, — сказала она себе печально, — это не кошмарный сон. Рэнд Логан вернулся».

От этой мысли нервы Клэр натянулись как струна. Она сложила руки на груди, пытаясь выбросить из головы странное, непроницаемое лицо Рэнда, забыть жар его ладони, схватившей ее за руку. И то, как его голубые глаза подернулись туманом, когда он оглядывал каждый дюйм ее мокрого тела наглым, смелым взглядом…

«Но почему именно сейчас?» — спросила она себя едва слышно. И тотчас порадовалась, что не произнесла свой вопрос громче.

— Ты сегодня что-то припозднилась.

Она раскрыла глаза, услышав скрипучий голос Салли. Как ржавая петля на воротах — так однажды выразился ее отец насчет его голоса. Клэр, виновато покраснев, повернулась к Салли. Глаза старого гуртовщика изучающе смотрели на девушку. Крыльцо, довольно высоко поднятое над землей, было на уровне пояса Салли.

— Насколько я понимаю, вы все благополучно добрались до дома, — заметила Клэр, стараясь увести разговор в сторону.

Она опустила руки и пошла навстречу Салли.

— А ты думала, что я не справлюсь? — насмешливо поинтересовался он. В стариковских глазах заискрилось веселье. — Вообще-то парни сейчас выглядят не так чтобы здорово, будто их протащили через дупло. Хорошо, что сегодня воскресенье.

«Воскресенье», — повторила про себя Клэр. Она забыла, какой сегодня день.

— Поедешь в город? — спросил он, заранее зная ответ.

— Думаю, да, — глубоко вздохнула Клэр. Надо поторопиться, если она не хочет опоздать в церковь.

— Тогда ты услышишь про ограбление поезда.

— Ограбление поезда? — удивилась Клэр. — Что за ограбление?

— Да вчера, в половине пятого, под Далласом, — мрачно сообщил Салли. — Какая-то банда, человек шесть-семь. Убили машиниста и бросили труп на рельсы, а сами прихватили пятьсот долларов золотом и смотались.

— Кто-нибудь еще пострадал? Поймали налетчиков?

— Одному охраннику проломили череп, но, говорят, он выживет. А бандитов и след простыл. — Салли потянул за поля пропотевшей войлочной шляпы, надвигая ее на лоб, потом повернулся, чтобы пойти к сараю. — Я запрягу лошадей.

Клэр задумчиво кивнула, глядя ему вслед. Совершенно забыв про ружье, она вернулась на кухню. Там все еще пахло кофе и жареным беконом. Сэди и Хармони сидели за столом. Шестилетняя красавица с длинными, черными, как вороново крыло, волосами и глазами, такими темно-карими, что их можно было назвать черными, весело щебетала что-то огромному лохматому псу, разлегшемуся у ее ног, а мать чистила картошку к воскресному ужину.

Как только Сэди увидела Клэр, она, поднимаясь со стула, быстро кивнула девочке, приказывая замолчать.

— Клэр, ты сегодня собираешься в церковь? — спросила она, вытирая руки о фартук.

— Да. А почему бы вам с Хармони не поехать со мной?

— О нет… Мы не можем. — Краска залила ее лицо, она быстро отвела глаза.

— Да почему же нет? — строго спросила Клэр. — Ты и так все время сидишь на ферме, почему бы не поехать и не развеяться вам обеим?

Вспомнив, как вчера то же самое говорила Салли, Клэр улыбнулась Хармони и опустилась на колени рядом с Волком. Рука утонула в мохнатой шерсти. Клэр снова посмотрела на Сэди и сказала:

— Ничего хорошего не будет, если ты станешь здесь прятаться. Лучше всего показать, что ты их не боишься.

— Но, они же не хотят, чтобы мы появлялись в городе, — возразила Сэди с болью в голосе. — Особенно в церкви.

— Да церковь для этого самое лучшее место!

— А я ходила в церковь, — вмешалась Хармони. Она украдкой посмотрела на мать, прежде чем продолжить: — Я была совсем маленькая, и мама сказала, что священник польет мне на голову водички.

— Ну что ж, тогда, — ответила Клэр, сохраняя серьезное лицо, — я думаю, твой второй визит слишком задержался. Ты согласна?

— А мы возьмем с собой Волка?

— Хармони, не говори глупостей, — мягко упрекнула ее мать.

— Мы попросим Салли проследить за ним до нашего возвращения, — пообещала Клэр. Она поднялась и пошла к выходу. — Боюсь, у нас мало времени на сборы. Служба начинается в одиннадцать.

Не давая Сэди возможности возразить, Клэр пошла по лестнице в свою комнату. Из выцветшего домашнего рабочего платья она переоделась в самое лучшее воскресное, из набивного шотландского батиста. Облегающий по фигуре лиф и пышная юбка все еще были в моде, вырез каре, отделанный кружевами, ей очень шел. Клэр никогда не отличалась страстью к нарядам, как многие ей знакомые женщины, да и на ранчо не было возможности наряжаться. Но кое-чему она научилась с годами. Например, гордиться своей внешностью. Внутренний голос лукаво спросил ее, не собирается ли она произвести впечатление на Рэнда Логана? В конце концов, не исключено, что они снова встретятся. И очень скоро.

7
{"b":"158296","o":1}