— Придет время, и я покажу тебе, что могут старики, — страстно прошептал он.
Дайана была бы не прочь прямо сейчас узнать о том, что может Джек. Но из-за недостатка времени придется ждать целую вечность… Или почти целую вечность.
Поговорив еще минут пять, они встали и направились в холл отеля. Расставание было сдержанным. Джек не стал приглашать Дайану к себе в номер, потому что тогда точно не смог бы попасть на нужный рейс и сорвал бы важное совещание, на котором должен был представлять интересы своей родины в области микробиологии. Несколько лет он посвятил тому, чтобы Бразилия стала одной из стран, которые развивают свой научный потенциал при помощи новейших разработок американцев. Это сотрудничество было выгодно для обеих сторон…
Дайана была очень огорчена тем, что Джек уехал. Но чего она хотела? Чтобы он остался здесь с ней? Да они знакомы всего чуть более недели, и из-за нее он должен бросить свою работу?
Молодая женщина металась по своему номеру, разговаривая сама с собой и стараясь убедить себя, что она отнюдь не эгоистка.
Ей хочется, чтобы Джек всегда был рядом…
Но это же невозможно! Он мужчина, и ему просто необходимо работать. Нельзя же держать его на коротком поводке, как обожаемого пуделя.
Дайана осознавала, что должна смириться с тем, что ее любимый будет отсутствовать, и временами подолгу. Но сердце все равно упрямо твердило: хочу его! Без него нельзя жить!
Оставшиеся до отъезда пять дней тянулись для Дайаны бесконечно долго. Два раза кузины со старушками Сайерс и Гарри съездили на экскурсии, а остальное время молодая женщина проводила на пляже. Ее кожа покраснела и шелушилась, ночью Дайана постанывала от боли, но утром все равно прямо плелась к океану и вытягивалась на лежаке.
Какая коварная судьба! — размышляла она, вспоминая, что решила уехать отдыхать подальше от изменщика Билла, чтобы немного успокоиться и привести мысли и чувства в порядок. А что получилось? Она влюбилась! Да так, что ее мысли и чувства еще больше взбунтовались и теперь отказывались ей подчиняться. Как теперь ей быть? Может, утопиться?
Тогда все проблемы утонут вместе с ней.
Нельзя! Нельзя, чтобы ее любимый Джек страдал. Надо ждать его, он обязательно вернется к ней, и тогда все проблемы решатся сами собой.
12
Прошел месяц после ее возвращения в Лос-Анджелес. Дайане пришлось приступить к работе и общаться со своим боссом. Билл сразу же заметил, что его возлюбленная за время отпуска изменилась, стала сдержаннее и холоднее. Он пытался несколько раз выяснить, в чем дело, но молодая женщина постоянно отговаривалась тем, что очень занята или куда-то спешит.
Однажды Билл не вытерпел такого пренебрежительного отношения к себе и решил пойти на крайние меры. Он вызвал ее к себе в кабинет и, как только она вошла, встал, запер дверь и положил ключ в карман своего халата.
— Дайана… — начал он.
Но молодая женщина его прервала, резко сказав:
— Не Дайана, а мисс Смит!
— Детка, — ласково произнес Билл.
Дайана прищурилась и процедила сквозь зубы:
— Я попросила тебя называть меня мисс Смит.
— Хорошо, хорошо, пусть будет мисс Смит, — пошел на попятный мистер Макдугал. — Я просто хотел узнать… какая муха тебя укусила? — повысив голос, спросил он и подошел к молодой женщине почти вплотную.
Дайана отвернулась от лысеющего донжуана и подошла к окну.
— Я поняла, что мы не подходим друг другу. Нам пора расстаться, — сухо ответила она.
— Но почему? У нас были прекрасные отношения. Разве я мало уделял тебе внимания?
Сколько подарков подарил!
Она посмотрела на него и усмехнулась.
— Не в подарках дело. Я просто тебя не люблю.
— Но я и не требую от тебя любви. Достаточно того, что ты меня уважаешь. А потом, у нас с тобой был прекрасный секс. — Билл старался перевести разговор в мирное русло.
— Почему ты думаешь, что я тебя уважаю?
После того, как ты мне изменил, я испытываю к тебе совсем другие чувства. А что касается секса, то он был для меня не таким уж прекрасным. — Дайана бросила на Билла испепеляющий взгляд.
— Какая измена?! О чем ты говоришь?! — Но голос мистера Макдугала предательски дрогнул.
Дайана грустно улыбнулась.
— Ты даже не смог соврать: твой голос тебя выдал. Давай закончим этот бесполезный разговор, мне нужно забрать из лаборатории результаты анализов.
Плечи Билла поникли, он понял, что потерял Дайану навсегда. Он не хотел оправдываться, потому что знал: эта женщина его не простит. Ну ничего. Он найдет ей замену. Стоит лишь подмигнуть старшей медсестре Софи, как та моментально кинется в его объятия. Она давно строит ему глазки и обворожительно улыбается.
— Если ты так считаешь, хорошо. — Билл обошел свой стол и, достав из голубой папки какой-то документ, протянул Дайане. — Тебе надо съездить за новой вакциной от гриппа в научную лабораторию. На бланке в верхнем углу адрес и телефон.
Молодая женщина удивленно посмотрела на босса.
— Я никогда раньше не делала этого. Почему именно я должна ехать? Может, кто-то из отдела снабжения сделает это?
— Нет, ты. Это распоряжение главного врача клиники.
— Гмм… ладно.
— Позвони и договорись, когда сможешь туда подъехать, потому что эта лаборатория имеет гриф секретности и им надо знать время твоего визита.
Дайана подошла к двери и, обернувшись, многозначительно посмотрела на бывшего возлюбленного.
— Да, не забудь взять пропуск у нашего секретаря, он уже подготовлен на твое имя и с твоей фотографией. Иначе тебя не пропустят на территорию, — сказал Билл, доставая из кармана ключ и открывая дверь.
Странное какое-то поручение, подумала Дайана, идя к себе в кабинет. Может, Билл хочет от меня избавиться и договорился с главным врачом клиники о моем переводе в отдел снабжения? Вряд ли. Но в любом случае, если это распоряжение руководства, придется его выполнять.
По телефону Дайана связалась с лабораторией и договорилась о том, что подъедет завтра к одиннадцати утра. Дорога займет около двух часов, значит, надо будет выехать в девять. Можно будет поспать подольше.
Вечером Дайану неожиданно охватили смятение и тоска. Прошло уже тридцать дней после ее возвращения из Бразилии, а Джек так и не позвонил ей. Неужели он ее обманул? Нет!
Не может быть! В его горящих от страсти глазах она видела искренность. Он любит ее! Но почему тогда не объявился и не дал знать о себе?
Насколько она знала, Джек собирался пройти по тропическому лесу еще с одной группой, а это приблизительно занимало две недели. Поэтому надо еще подождать и не паниковать раньше времени.
Утром, прослушав прогноз погоды, из которого следовало, что день будет солнечный, но температура воздуха не поднимется выше восемнадцати градусов, Дайана решила надеть строгий шерстяной костюм бордового цвета с белой водолазкой. В таком наряде она не замерзнет.
Лаборатория находилась под Лос-Анджелесом. Она ехала на своем стареньком автомобиле и радовалась, что сегодня выдался такой прекрасный день и можно отдохнуть. Наверное, думала молодая женщина, я вернусь домой где-нибудь к обеду, то есть у меня получается лишний выходной, который можно посвятить чтению научной литературы.
Дайана подъехала к высокому бетонному забору.
— И где же здесь въезд? — спросила она себя, ведя машину вдоль мощного заграждения. — Ага, кажется, вон там, метрах в пятидесяти.
Молодая женщина подъехала ближе и была поражена увиденным. Один охранник в униформе и с автоматом стоял около шлагбаума, а двое других сидели в будке и следили за мониторами. Камера слежения была направлена в ее сторону.
Дайана из окна автомобиля протянула пропуск. Охранник зорким взглядом окинул ее лицо, сверил с фотографией на пропуске, потом кивнул и взмахнул рукой. Шлагбаум поднялся, и молодая женщина вырулила на стоянку, которая располагалась сразу за будкой.
Взяв документы на получение вакцины, Дайана вышла из машины и направилась к центральному входу самого большого здания. Там наверняка есть справочная, где можно узнать, как найти нужную мне лабораторию, подумала она и, пройдя сквозь двери, увидела стеклянную кабинку.