Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В юношеские годы он мечтал о том, чтобы его спутницей стала высокая блондинка с голубыми глазами. Сначала его судьба свела с Люсией, которая совсем не была похожа на тот идеал, о котором он грезил в молодости.

Но смуглая брюнетка, обладая страстным темпераментом, моментально вскружила ему голову.

Дайана же походила на холодную мраморную статую, но Джек чувствовал, что внутри нее бьется горячее сердце. Стоило ему прикоснуться к женщине, как она сразу же начинала трепетать и возбуждалась. Ему так хотелось зажечь в ней настоящее пламя… но на это у него совсем не осталось времени.

Они знакомы всего несколько дней, и сегодня ночью он должен покинуть «Лазурную звезду», а значит, и Дайану. Как же ему не хотелось с ней расставаться! Ведь их отношения совсем еще не прочные. Вдруг она постепенно забудет его и найдет себе другого мужчину?

Подумав об этом, Джек сильнее прижал к своей груди Дайану, как будто она могла ускользнуть из его рук.

— Мне будет плохо без вас, — прошептал он на ухо молодой женщине.

Дайана почувствовала, как томная нега растекается по ее телу, а сердце отчаянно бьется в груди. Неужели Джек признался ей в своих чувствах? Не ослышалась ли она?

Она посмотрела в полные страсти глаза любимого человека и поняла, что он говорил искренне. Ну и как теперь им быть? Ведь сегодня он уезжает. И что теперь делать?

— Пройдет время, и вы забудете меня, — обреченно произнесла Дайана.

— Нет, никогда! — твердо произнес Джек.

— Не зарекайтесь. В следующей группе вы найдете себе утешение.

— Утешение найти не трудно, а вот любовь приходит лишь единожды.

— Но вы уже были женаты.

— Это было лишь сильное увлечение, страсть, но не любовь.

Дайана хотела что-то ответить на эту фразу, но не успела, потому что Элис с визгом и брызгами бросилась к ним. От неожиданности Джек выпустил молодую женщину из рук.

— Мистер Логан, вы хотите утопить мою сестру? — озорно прокричала девушка и стала плескать водой ему в лицо.

Он сначала опешил, а потом, заулыбавшись шаловливой девчонке, ответил тем же, создавая своими руками больше брызг, чем Элис.

Дайана поплыла в сторону от разыгравшейся парочки, думая о том, что только что сказал ей Джек. В ее голове то и дело звучала фраза:

«Мне будет плохо без тебя».

Какая досада! Элис все испортила, не дала им довести разговор до конца… Хотя многолюдный пляж — не место для серьезного разговора.

Дайана вышла на берег и, слегка вытершись полотенцем, растянулась на лежаке. Джек и Элис все еще дурачились в воде. Теплый ветерок обдувал влажное тело, солнечные лучи ласкали кожу. И молодая женщина не заметила, как задремала.

Когда она открыла глаза, то увидела на соседнем лежаке Джека. Элис рядом не было. Дайана приподнялась и обвела взглядом пляж, но так и не обнаружила сестру.

— Она ушла с Гарри, — не открывая глаз, произнес Джек.

Дайана внимательно посмотрела на него, он продолжал лежать с закрытыми глазами.

— Вы уверены?

Джек повернулся на бок и приоткрыл веки.

— На все сто процентов, так что не волнуйтесь и расслабьтесь.

Гмм… как она расслабится под таким испепеляющим взглядом?

— Знаете, Джек, из вас не выйдет гипнотизер. Ваш взгляд не усыпляет, он, наоборот… Она хотела сказать «возбуждает», но вовремя поняла, что лучше этого слова вслух не произносить.

Он обворожительно улыбнулся, догадавшись, о чем умолчала Дайана.

— Хорошо, я не буду смущать вас своим взглядом, — произнес Джек, и, откинувшись обратно на лежак, подумал: пока не буду.

А молодая женщина продолжала смотреть на Джека, на его тренированное, загорелое, словно отлитое из бронзы тело. Оно притягивало к себе своими совершенными формами.

Дайане так хотелось дотронуться до него и провести пальцами по бугристым мышцам, а лучше прикоснуться к ним губами.

Странно, раньше, находясь рядом с Биллом, она не предавалась эротическим фантазиям. Сейчас же все ее мысли были только об одном: как превратить в реальность будоражащие мечтания.

Но время неумолимо бежало вперед, и с каждым мгновением надежды оставалось все меньше. Хотя Джек вот здесь, рядом, но через несколько часов он будет далеко отсюда, а значит, и от нее.

Глубоко укоренившиеся предрассудки мешали ей дать волю своим чувствам, раскрепоститься, броситься в последний бой за любимого мужчину. Она смогла бы одержать победу, у нее достаточно сил для борьбы. Но… но Дайана была слишком правильной и не отваживалась сделать первого шага навстречу своей любви…

Но так можно прождать целую вечность! С другой стороны, еще неизвестно, как воспримет Джек ее попытку завоевать его сердце…

Он чувствовал на себе внимательный взгляд молодой женщины и, чуть приоткрыв веки, из-под ресниц наблюдал за ней. Когда голубые глаза Дайаны стали откровенно разглядывать нижнюю часть его торса, Джек тяжело вздохнул и перевернулся на живот.

Дайана от досады, что ее лишили такого увлекательного зрелища, прикусила губу и откинулась на лежак. Но ее все равно распирало от любопытства, и она повернула голову в сторону Джека.

При узкой талии у него довольно-таки широкие плечи. А ягодицы, наверное, упругие, подумала она и с силой зажмурилась. Все, хватит! — одернула себя Дайана и тоже легла на живот, подложив руки под подбородок.

Прошло не более получаса, когда она услышала звонкий голосок сестры:

— А вот и мы!.. Дайана, да ты сгорела! Разве можно, имея такую нежную кожу, долго валяться на солнце.

— Можно, — пробормотала молодая женщина. Ее разморило, и она с трудом поднялась с лежака.

Джек тоже встал, но на его лице играла довольная улыбка: наконец-то он позволил себе немного отдохнуть. Ведь это была уже третья группа, которую он провел через тропические джунгли. Впереди еще одна, а потом надо возвращаться в домой, в Штаты, и приступать к основной работе.

— Я даже, кажется, вздремнул, — слегка потянувшись, произнес он.

— Ничего я и не сгорела, — проворчала Дайана, пытаясь через плечо разглядеть свою спину. — Только чуть-чуть подрумянилась.

— Итак, — провозгласила Элис, — у нас до обеда осталось два часа, которых хватит, чтобы покататься на лошадях!

— На чем? — скептически спросила Дайана. — Где ты здесь видела лошадей?

— Я, кажется, знаю. Речь идет о ферме Антонио Аросио, да? — спросил Джек.

Гарри кивнул.

— Давайте сходим туда? На плакате написано, что ферма открыта для посещения до четырех часов дня. Там работает пункт проката лошадей, — радостно произнесла младшая Смит.

— Элис, ты же ни разу не сидела верхом на лошади! О каком прокате ты говоришь?

— Зато Гарри умеет.

— Дайана, не волнуйтесь. Мы с Элис сядем на одну лошадь, и я буду придерживать вашу сестру, — сказал молодой человек и посмотрел на Джека.

— А вы хорошая наездница, Дайана? — спросил тот низким голосом.

— Нет, — напряженно произнесла молодая женщина, глядя себе под ноги.

— Тогда мы тоже можем взять одну лошадь на двоих.

— Я лучше подожду всех вас на конюшне, — сказала Дайана, ковыряя песок носком босоножки.

— Давайте поспешим, чтобы не опоздать к обеду. Ведь у нас всего два часа, — сказала Элис, беря за руку Гарри.

Для проката осталось три лошади: резвый жеребец по кличке Стрелок и две кобылы, обладающие более спокойным нравом, Малышка и Солнышко. Мужчины решили не рисковать, поэтому остановили свой выбор на кобылах.

Дайана в испуге отпрянула, когда Джек, сидя на Малышке, протянул ей руку.

— Давайте решайтесь! Уверяю, вы получите массу впечатлений. Когда еще вы сможете прокатиться верхом на лошади? — Он выглядел как настоящий всадник: ноги в стременах, прямая спина и твердый взгляд.

Естественно, Дайана не устояла перед искушением и протянула ему руку. Когда она села впереди Джека, то своей спиной почувствовала, как он напрягся. Ее сердце тут же трепетно забилось. Такого возбуждения она еще никогда не испытывала. Дайана представила себя героиней вестерна, которую отважный ковбой увозит на свое ранчо.

26
{"b":"157829","o":1}