Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Стивен, вот ваши билеты. Самолет в семь часов вечера. Микроавтобус будет здесь в половине четвертого. Гарри поедет с вами и поможет с багажом. Патрик вряд ли справится с двумя сумками. Есть ли у вас еще какие-нибудь просьбы?

— Нет. Большое спасибо за отдых.

— Я сожалею и приношу свои извинения за то, что плохо проинструктировал вас. Если хотите, можете предъявить претензии «Хенкс и К°».

— В том, что произошло, виноват я сам, поэтому не буду подавать иск на вашу фирму.

Я получил больше положительных эмоций, которые ни с чем не сравнятся.

Конечно, вон и телефончик Дайаны отхватил, подумал Джек, глядя на раскрытую записную книжку. Желваки заиграли на его скулах.

Молодая женщина, заметив взгляд Логана, слегка покраснела. О Боже! Он может подумать, что я хочу заполучить Стивена! Какая неприятная ситуация, но ничего уже не изменить. Сама виновата. Надо было быстро записать телефон и засунуть записную книжку обратно в карман Паттерсона.

К столику подошли раскрасневшиеся Патрик и Элис. У девушки от счастья светились глаза, она не отводила взгляда от молодого человека.

Неужели этот юнец покорил сердце моей сестры? — подумала Дайана, наблюдая за Элис.

Как-то верится с трудом.

— Патрик, я хотел бы с тобой поговорить.

Уделишь мне пару минут? — спросил Джек юношу.

Он хотел посоветовать молодому человеку, чтобы тот уделял побольше внимания отцу, так как ему сейчас нужна была поддержка. Ведь он еще долгое время не сможет что-либо делать руками, поэтому на сына ляжет тяжелый груз — постоянно помогать ему.

Юноша утвердительно кивнул.

Логан и Патрик отошли в сторону. Дайана сразу же закрыла записную книжку Стивена и засунула в его карман. Элис бросила удивленный взгляд на сестру, но та лишь лучезарно улыбнулась.

— Мистер Паттерсон, — слегка заикаясь, начала Элис, — я хочу вам признаться…

У Стивена испуганно округлились глаза.

–..что мне нравится ваш сын, — продолжила девушка.

Паттерсон облегченно перевел дыхание и улыбнулся.

— Вы не будете против, если он станет со мной встречаться?

— Конечно, не буду. Я очень рад, что мой сын с тобой подружился, — ответил он.

Элис засияла.

— Оказывается, вы живете недалеко от нас, — радостно произнесла она.

Стивен тут же посмотрел на Дайану. Видно, в его голове пронеслась мысль о том, что он также может встречаться со старшей мисс Смит. Но, увы, он не знал, что Элис — двоюродная сестра и живет со своими родителями совсем в другом месте.

— Тогда, когда прилетите в Штаты, мы с Патриком ждем вас в гости.

— Здорово! — воскликнула Элис. — Обязательно посетим вашу виллу, я как-то видела ее в журнале. Она великолепна!

Джек краем уха слышал весь этот разговор, и он ему совсем не понравился. Его просто покоробило от счастливого возгласа Элис. Единственное, что его успокаивало, — так это спокойствие Дайаны. Выражение ее лица никак не изменилось.

Он и Патрик вернулись к столику.

— Мистер Паттерсон, я попрошу Гарри, чтобы он подошел к вашему номеру где-нибудь в пятнадцать часов. Дайана, Элис, вы в курсе, что в это же время от отеля отправится экскурсионный автобус в Ресифи? — обратился Джек к кузинам.

— Да, мне уже сестры Сайерс сообщили об этом. Жаль, что только мы вчетвером из нашей группы сможем полюбоваться красотами этих мест. Обидно, что мистер Паттерсон и Патрик уезжают, — сказала Дайана, поглядев на расстроенное лицо юноши.

Джеку было невыносимо выслушивать всякие там сетования по поводу расставания с семейством Паттерсон, поэтому он сухо попрощался и удалился, сославшись на то, что у него неотложные дела.

Дайана, поцеловав Стивена в щеку и пожелав доброго пути, тоже удалилась. Она знала, что Элис последние часы проведет с Патриком, поэтому ей придется коротать время в одиночестве. В номере она взяла книгу, уселась в кресло и попыталась читать. Но мысли о Джеке мешали сосредоточиться на тексте.

Вечером Элис будет рыдать в подушку, подумала Дайана. А что буду делать я, когда завтра Джек попрощается со мной, не оставив никакой надежды на будущую встречу? А может быть, я ему небезразлична? Остался еще один день. За этот день должна решиться моя дальнейшая судьба.

— Но я же не могу броситься ему на шею и умолять жениться на мне! — застонала вслух Дайана и захлопнула книгу. — Я сильная женщина и смогу справиться со своими чувствами… Но как хочется побыть слабой!

Она резко поднялась с кресла и, как тигрица в клетке, стала метаться по комнате. Она не находила себе места и бормотала:

— Что же делать? Что же делать?

В номер ворвалась Элис и сразу же ничком упала на кровать.

— Какая я несчастная! — зарыдала она.

Только ее страданий мне не хватало, устало подумала Дайана.

— Это почему же ты несчастная?

— Патрик улетает! Как я теперь без него?

— У тебя в запасе есть Гарри.

— Гарри только друг, а Патрик — любимый!

— Если у вас такая сильная любовь, то потерпи пять дней, а потом, когда мы вернемся домой, будешь бегать к нему на свидания.

— Целых пять дней! — заливаясь слезами, патетически воскликнула Элис.

— Всего пять дней.

— Я не могу прожить и минуты без него!

— Сможешь. Во всяком случае, надо заставить себя успокоиться и без истерик провести оставшиеся дни. Ты хочешь испортить мне отдых?

— Конечно же нет, — шмыгая носом, произнесла Элис.

— Иди умойся, а лучше прими душ. Вода успокаивает, тебе сразу же станет легче.

Элис послушала сестру и побрела в ванную.

После обеда Элис успела еще раз попрощаться с Патриком. Дайана уже сидела в экскурсионном автобусе и в окно наблюдала за кузиной, которая, никого не стесняясь, на глазах у всех поцеловала юношу. Стивен усмехнулся и отвел взгляд. Гарри в это время занимался багажом Паттерсонов и искоса поглядывал на влюбленную парочку.

Когда микроавтобус с Паттерсонами отъехал, Элис уселась рядом с Дайаной.

— Он сказал, что я его первая и единственная любовь на всю жизнь, — прошептала девушка, рассматривая фотографию Патрика.

Наивное дитя, подумала Дайана, сколько ей еще предстоит в жизни разочарований. Но это все будет потом, а сейчас она влюблена и счастлива. Кто знает, а вдруг произойдет чудо и у них с Патриком сложатся прочные отношения?

Экскурсия была интересной, и Дайана отвлеклась от своих печальных мыслей. Да и Элис на время забыла о Патрике и с любопытством смотрела по сторонам. Старушки Сайерс сидели позади них и все время восторженно восклицали, показывая друг другу пальцем в окно на ту или иную заинтересовавшую их достопримечательность Ресифи.

Автобус вернулся как раз к ужину. Кузины едва успели умыться и сразу же пошли в ресторан, так что на страдания совсем не осталось времени. Если Элис могла поплакаться сестре в жилетку, то Дайана пока хранила в тайне свою влюбленность в Джека Логана.

Было девять часов вечера, когда в дверь их номера постучали.

— Войдите, — сказала Дайана, откладывая в сторону книгу, которую собралась почитать.

На пороге комнаты возник Гарри и сказал, обращаясь к Элис:

— Не хочешь со мной прогуляться, а то мне одному скучно.

Девушка выглянула с балкона и улыбнулась молодому человеку.

— С удовольствием, — промурлыкала она.

— Пожалуй, я тоже к вам присоединюсь, — сказал Дайана, решив, что не стоит ломать голову над заумными текстами, это можно будет сделать и в Лос-Анджелесе, а здесь надо наслаждаться экзотическими видами и природой.

— Ты только подожди нас в коридоре. Мы сейчас приведем себя в порядок и выйдем, произнесла счастливым голосом Элис.

Надо же, как сестра быстро забыла про Патрика? — удивилась Дайана.

Кузины и молодой человек долго гуляли по территории отеля и за ее пределами. Дошли до деревни, расположенной на берегу, и неприятно поразились убогости деревянных строений, в которых, наверное, жили рыбаки. Чуть повыше в гору дома были побогаче, с красиво облицованными фасадами и ухоженными садиками. Здесь скорее всего обитали служащие близлежащих отелей.

24
{"b":"157829","o":1}