Литмир - Электронная Библиотека

— Алло? А-а, здравствуй, Эври. — Иви зажмурила глаза, морщась от низкого урчания голоса Эври.—Да ты что? Ну спасибо. Ты тоже неплохо танцевал... И ноги у тебя хорошо двигались... Нет, Эври, извини, но у меня уже есть планы.

Гейб был уверен, что она врет.

— Нет, — продолжала тем временем Иви, массируя переносицу. — Нет, в это время тоже не могу. — Лицо исказилось гримасой боли. — Эври, прости меня, но я, видимо, не готова сейчас встречаться с кем-либо. Уверяю, дело не в тебе, но...

Гейб слышал, как Эври протестующе бубнит в трубку, несмотря на мягкий отказ Иви. Вдруг Гейб увидел странную перемену на ее лице. Она разозлилась. Прелестные брови распрямились, а губы сжались.

— Да, Эври, вот именно. Я все еще пытаюсь забыть Майлза, — проговорила она медленно.

Майлз? Гейб недоуменно наморщил лоб. Неужели она была обручена с человеком, у которого имя типичного карьериста? Неудивительно, что Иви его бросила. Но тут Гейб решительно перестал думать об этом.

— Да, Эври, когда я отойду от разрыва с Майлзом, я тебе обязательно позвоню.

Ими была вне себя. Видимо, она еще не поняла, что попала под раздачу. Женихи в Нью-Хоупе не скоро переведутся. А в любви и на войне правил нет. Как нет и ничего святого у тех, кто этой любви добивается. И если ты не хочешь, чтобы твоя личная жизнь стала достоянием общественности, то просто держи рот на замке: Гейб до сих пор не понимал, как он мог разболтать все Иви? Хотя он не думал, что она станет распускать сплетни. Ему казалось, что она выше всего этого,

— Да, Эври. Будь так добр, скажи об этом всем. Большое тебе спасибо. Ага. Прощай, Эври.

Иви положила трубку, резко выдохнула и испуганно посмотрела на Гейба.

— Боже, как эти люди узнали все обо мне? Как, во имя всего святого, он мог разузнать о Майлзе? Я ведь никому, кроме Мойры, об этом не говорила. Ну и еще тебе, но это было только вчера вечером. Я так устала переносить разговоры об этом, что не выдержу больше. Если бы я знала, что еду в город, где в каждой новой женщине мужчины видят жену по объявлению, я бы наврала с три короба про жениха, мужа, друга, кого угодно. — Иви фыркнула. — Это глупо в самом деле.

Гейб замер, когда ему в голову внезапно пришла идея. У него аж дух перехватило от такой перспективы. И почему он до этого не додумался раньше? Удивительно! Стоило бегать от женщин все эти месяцы, когда можно было жить спокойной жизнью.

— Ты совершенно права. Мы можем одним махом решить все наши проблемы. Давай обручимся.

Глава 5

Иви, пораженная, посмотрела на него.

— Ч-что? — заикаясь, спросила она.

До него дошло, что он только что сказал. Боже правый, он сделал предложение! Гейб открыл рот, чтобы забрать свои глупые слова назад, но тут он как будто увидел над головой Иви вспыхнувшую лампу. Она улыбнулась до ушей, ослепив его своим светом.

— Гейб, ты гений! — Иви вскочила на ноги и принялась бегать туда-сюда перед диваном. Внезапно она остановилась. — Это должно сработать. Мы можем притвориться, что мы, ну, как бы вместе. Тогда от нас все отстанут. Эври, Берл и все остальные оставят меня в покое. — Она выдохнула с трепетом. Ее ликующее лицо и сияющая улыбка смягчили комок в горле Гейба. — А также, — продолжила она, — женщины, что набросились на тебя прошлым вечером, выберут себе другую жертву.

Иви явно понравилось предложение Гейба.

Он кивнул, все еще не в силах отойти от сумасбродного предложения, которое только что сделал. Но это действительно могло сработать. У его безумной затеи были свои преимущества.

— Но навряд ли нам надо обручаться, тебе не кажется? — Иви задумалась, совершенно не замечая состояния Гейба. Она вопросительно посмотрела на него.—Это перебор. Мы бы просто, скажем... ну, ты понимаешь... — она нервно улыбнулась, — начали гулять, в общем. По-моему, это тоже неплохо сработает. Будем всюду появляться вместе так долго, как потребуется для нашей цели. — Она смотрела на него выжидающе, и тут Гейб понял, что пора уже что-нибудь сказать.

— Конечно, — прохрипел он. — Да.

Иви хлопнула в ладоши.

—Здорово! Я рада, что проблема разрешилась. Мы просто скажем всем, что начали встречаться, — она щелкнула пальцем, — и все испарятся. Вот будет замечательно. Это превосходная идея, Гейб. Я безумно рада, что ты до этого додумался.

Гейб прочистил горло.

— Да ладно, пустяки.

— Хорошо, постой, я надену ботинки, и мы поедем в город за моей машиной. А по пути разработаем план действий. Сформулируем нашу историю.

— Разумеется. — Если она прикроет свой эротичный накрашенный ноготок, то он будет просто счастлив. — Звучит заманчиво.

— Женьшень — это натуральный энергетический стимулятор, — объясняла Иви капризному старику Мартину Спиваку в полдень того же дня. Он уже около часа торчал у нее в магазине, жалуясь на упадок сил и на трудности с пробуждением. Но, учитывая его семьдесят пять лет, эти трудности и упадок сил были легко объяснимы. Однако бизнес есть бизнес. — Если нам нужно поправить здоровье и поднять тонус, то просто возьмите вот эти таблетки и следуйте инструкции на упаковке. Уверена, вам станет лучше. Если честно, то я сама их принимаю. — Иви готова была повести старика к кассе.

Но Мартин не сдвинулся с места. Он с нескрываемым подозрением принялся рассматривать таблетки сквозь бифокальные линзы очков.

— А это точно?

Иви снова попыталась его поторопить. У Мойры был выходной, а ей еще нужно было проверить поставку медикаментов, которые Гейб подвез недавно.

Гейб. У нее совсем не было времени думать о нем сейчас. Но позже... Если у нее будет время все продумать, то она боялась, что идея Гейба, учитывая все ее последствия, окажется не такой уж блестящей. И с чего она взяла, что притворная связь с единственным мужчиной в Нью-Хоупе, при виде которого у нее учащалось сердцебиение и потели ладони, — это хорошая идея?

— Так сколько, ты говоришь, дочка, надо принимать этих пилюль? — спросил сутулый старичок. Его морщинистое лицо было предельно напряжено.

— Принимайте, как сказано в инструкции на упаковке. Ничего не меняйте, хорошо, мистер Спивак? Рекомендуемая дозировка написана вот здесь, строго соблюдайте ее.

Старичок заулыбался, показывая идеальные, ровные вставные зубы.

— Ну, полагаю, раз вы их принимаете, то я рискну?

Иви облегченно вздохнула. Наконец-то она сможет заняться инвентаризацией.

Она пробила чек и пошла на склад. Если кто-нибудь придет, то она услышит звон колокольчика на двери и поспешит к новому покупателю.

Иви углубилась в изучение различных склянок, внося их в каталог и забивая цену в компьютер. Затем она выставляла в торговом зале то, чего там еще не было. И все это до тех пор, пока не почувствовала, что от напряжения у нее затекает шея.

И даже несмотря на дискомфорт, Иви прекрасно себя чувствовала, потому что знала, что усталость эта от любимой работы.

Наконец Иви остановилась и решила немного отдохнуть. Она с любовью оглядывала свой магазин, положив подбородок на кулачки.

Работа учителем дала ей немало жизненного опыта. Она научилась общаться с людьми, чего не дали ей родители, которые постоянно путешествовали. Большую часть ее детства мама и папа не занимались ее воспитанием. Чаще Иви просто оставляли на попечение родственников или няни. Как ни грустно, но в их компании она чувствовала себя как пятое колесо в телеге, вместо того чтобы ощущать себя любимым и желанным ребенком.

Альберт и Френсис О'Брайен никогда не понимали желания Иви заниматься своим бизнесом. Они ждали, что она пойдет по их стопам, став ботаником и натуралистом. Ее выбор профессии вбил между ними еще один клин.

Но этот магазин был ее мечтой, ее фантазией всю жизнь. Родители, будучи сами любителями растений, понимали хотя бы ее тягу к травам. Но они никогда не разделяли стремления Иви владеть магазином, чтобы делиться с людьми знаниями целебной силы природной медицины.

11
{"b":"157826","o":1}