Литмир - Электронная Библиотека

— Мне нужно срочно с ним переговорить, — процедила Эрин. — Дядя повел себя неправильно. Нельзя так издеваться над новичками...

Бун схватил ее за руку.

— Дорогая, успокойся. Никуда ты не пойдешь. Мужчины должны разбираться между собой сами.

— Но я не хочу, чтобы ты пострадал в будущем. Мой дядя испытывает тебя на прочность? Однако способ выбрал весьма рискованный. Порой Пери бывает жестоким...

— А я не стану пасовать, — заверил разволновавшуюся женщину Бун. — И я всем докажу: новый хозяин ранчо — настоящий мужик. — Девлин притянул Эрин к себе. — А ты... ты никогда не пожалеешь, что имеешь дело со мной. Только не надо меня отталкивать.

Она вздохнула и потянулась к любимому мужчине.

Бун распахнул банное полотенце, которым была обмотана женщина, и провел рукой вдоль ее тела.

— Ты волшебная, Эрин. Мне постоянно хочется сжимать тебя в объятиях.

— Мне так приятно это слышать, милый, — пролепетала она. — Боже, как это прекрасно — быть рядом с дорогим сердцу человеком, — очень тихо добавила Фрай.

— А ты позволишь мне остаться у тебя этой ночью? — осторожно спросил Бун.

Она согласно кивнула в ответ.

— Я просто не в силах тебя прогнать, Бун. Но правильно ли мы поступаем, потакая своим слабостям?

— Глупенькая. Когда людям хорошо вместе, они не должны подавлять эмоции.

— Но я чувствую себя великой грешницей. Мы ведь познакомились совсем недавно, а я уже тебе столько позволила...

— Эрин, ты повторяешься. А мне кажется, что мы знаем друг друга достаточно давно. — Он начал ласкать женщину. — И выкинь дурацкие мысли из своей очаровательной рыженькой головки. Никакого греха мы не совершаем. Стоит ли отказываться от наслаждений?

— А мы сегодня пойдем в ресторан ужинать? — неожиданно спросила Эрин.

Бун расхохотался.

— Как ты можешь в такие минуты думать о еде, дорогая? Да. Видно, я никудышный любовник. Надеялся снова напитать тебя страстью, а ты вспомнила о более приземленных вещах. Какая для меня обида! — с наигранным возмущением воскликнул Бун.

— Но я действительно очень хочу есть. — Эрин Фрай вскочила с постели.

— А, я понял, — театрально всплеснул руками Бун. — Я тебе по большому счету не нравлюсь. Поужинать со мной, конечно, можно, а вот интимных отношений лучше не иметь. Ты так рассудила, хитрюга? Но я никуда не уйду отсюда. По крайней мере, сейчас.

— Мой холодильник практически пуст.

— Ты снова о еде? Ну тогда вызывай самолет, и полетим в город. Завалимся в какой-нибудь уютный ресторанчик, а после ужина будем танцевать там всю ночь напролет и всю ночь целоваться, на меньшее я не согласен, — усмехнулся Бун.

— Но после ужина я должна как следует отоспаться. Я слишком устала за последнее время, — объявила Эрин.

— Вот и надо продать это ранчо! — воскликнул Девлин. — Зачем тебе такая обуза?

Эрин Фрай завернулась в простыню и стала мерить шагами комнату.

Молодая женщина впала в состояние шока. Теперь понятно, почему этот мужчина так ластится к ней. Цель-то одна. Заполучить ее подпись на бумагах по продаже конезавода.

Она посмотрела на Буна со злостью.

— Если ты собираешься избавиться от ранчо, я тебе не помощник. И вряд ли стану обсуждать с тобой твои отвратительные планы. Лучше обращусь за поддержкой к дяде и к своему юристу, — резко заявила управляющая.

— Но ты не поняла меня, дорогая. Я не собираюсь причинять тебе никакого вреда. Я лишь хотел обсудить с тобой некоторые проблемы. В смысле, проблемы конезавода... — Бун попытался разрядить обстановку.

— Только не надо юлить, — возмутилась Эрин. — Слушай, а что ты будешь делать, если я не дам своего согласия на продажу ранчо? — едко спросила она. — Подвергнешь меня пыткам?

— Но я же не изверг. И не стоит думать обо мне плохо. Дорогая, я вообще уже забыл про конезавод. Есть занятия и получше, верно? — Он лукаво посмотрел на рассерженную женщину.

- Бун, тебе лучше покинуть мой дом, — сухо произнесла Эрин, не желая воспринимать его шутливый тон.

— Милая, только не прогоняй меня...

— Одевайся и уходи. Знаешь, я никогда не вела деловые переговоры в постели. Вопросы, касающиеся жизнедеятельности ранчо, обсудим в офисе. — Эрин Фрай была непреклонна.

— Девочка моя, ну что же ты так болезненно воспринимаешь мои планы? Может, они вовсе и не плохи?

- Я хочу, чтобы ты ушел, — продолжала настаивать Эрин.

— Ну и пожалуйста, — Девлин в конце концов тоже вспылил. — И считай, что между нами все кончено. Будем общаться только по работе. — Он встал и быстро оделся. — Если чем-то обидел, извини, но отныне мы просто коллеги... — Бун, уходя, резко хлопнул дверью.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Эрин снова не выспалась. Не давали покоя тревожные мысли.

Субботним утром она встала с сильной головной болью и решила немного прогуляться. Надев простенькую футболку и короткие шортики, выскочила из дома на природу.

Женщине сразу стало легче. Воздух был свежайшим. Эрин потянула ноздрями. Как прекрасно дышится! Как красиво вокруг! Но тяжелые мысли вновь дали о себе знать. Эрин Фрай загрустила. И зачем только этот парень появился в ее жизни? Она, конечно, имела в виду Буна Девлина. Самоуверенный тип. И доверять ему нельзя.

Эрин откинула назад свои роскошные рыжие волосы.

Но Бун так хорош собой! И стоило ли ссориться с ним? Молодую женщину раздирали противоречия. Она и тянулась к обаятельному красавцу, и боялась своих чувств. Бун ведь хочет ее просто использовать. Заполучил наследство от Джона Фретиса, теперь через постель добивается согласия Эрин на продажу ранчо. Какое коварство. Нет, она будет биться за «Двойное Т» до последнего. Эрин Фрай гордо вскинула голову. Она не позволит Девлину так ужасно распорядиться судьбой предприятия, которое создавалось, можно сказать, веками.

Они столкнулись на территории ранчо через пятнадцать минут.

— Нам не надо больше иметь близких отношений, — без всяких предисловий заявила Эрин, подойдя к Буну поближе.

Он долго и молча смотрел на женщину.

— Но по работе-то мы, естественно, будем видеться? — наконец спросил Девлин.

— А куда мы друг от друга денемся... — Эрин прикусила губу. — Ранчо еще не продано. Придется кружиться тут вместе.

— Дорогая, ну что ты все время твердишь про эту продажу? Окончательно я ничего не решил. Давай лучше поговорим о личной жизни. Мы бы могли быть счастливы вдвоем...

— Не получится, — сдержанно произнесла Эрин. — И вообще, не надо отвлекать меня от серьезной работы. Ухаживай за кем-нибудь еще. А я с предубеждением отношусь к легкомысленным романам. И дело даже не в людской молве. Пусть окружающие говорят, что хотят. Порвать с тобой я решила по другим причинам. Бун, я не верю тебе, я не верю твоим сладким речам, твоим высокопарным комплиментам...

— Господи, Эрин, да ты, оказывается, зануда. И что ты все время ворчишь? — Он мило улыбнулся. — Рядом с тобой я чувствую себя маленьким мальчиком, которого ругает мама. А еще мне кажется, я превратился в пленника ранчо. — Бун шутливо сморщился. — Где посоветуешь провести сегодняшний вечер? Я хочу вырваться с территории поместья.

— Да вырывайся на здоровье, — хмыкнула Эрин. — По дороге в город есть неплохой ночной клуб, — уведомила она мужчину.

— Составишь мне компанию? — с надеждой в голосе спросил Бун.

Нет, конечно. Я собираюсь провести этот вечер дома, — твердо заявила рыжеволосая красавица.

Девлин тяжело вздохнул.

— Ну нет так нет...

— Но мы можем пообщаться завтра, — вдруг смягчилась Эрин. — По воскресеньям мы с дядей ходим в церковь. Присоединяйся. А вот в бар можешь отправиться с нашими парнями. Ты ведь наладил с ними контакт? — Она внимательно посмотрела на Буна.

— Разумеется, — отозвался он. — И Пери, по-моему, стал ко мне относиться уважительно. Вот только ты уж слишком строга, дорогая.

— Но ты же не собираешься связывать свою жизнь с этим ранчо. Тогда нам с тобой особо и говорить не о чем. Ты для меня лишь временный попутчик. Поиграешь немного в ковбойские игры, а затем испаришься. Поэтому мне не нужны с тобой какие-то там отношения. Лучше поищи другой объект для сексуальных забав...

14
{"b":"157585","o":1}