Литмир - Электронная Библиотека

— Еще совсем недавно я слышала от тебя другие слова. Что же так заставило тебя перемениться?

— Но я все объяснил. А, понимаю. Ты все-таки не веришь мне, - с грустью произнес Бун. - Угу. Не веришь. Но я не обижаюсь. Я сам во всем виноват. Сначала относился к нашей связи как-то несерьезно. Почему? Потому что имел достаточно много красивых, просто роскошных женщин. Я считал, что мне позволено все. Я наслаждался жизнью на полную катушку, но не обременял себя философскими рассуждениями о смысле этой жизни. Мне было весело с моими беззаботными подружками, они делали мне приятное, я отвечал им тем же. Но о создании с кем-либо из них семьи я даже и не помышлял. Боже упаси. А потом я встретил тебя. Хотел сбежать и не смог. Ты будто приковала меня к себе невидимыми цепями. Это даже трудно объяснить. Такой женщины я еще не знал. К тому же ты до близости со мной была девственницей. Потрясающе! Я встретил девушку, чистую как горный родник, как слеза ребенка... Эрин, еще раз повторяю: я люблю тебя и буду любить вечно. Только не отвергай меня.

— Мне сложно что-либо сказать, Бун, — проронила Эрин, — Трудно отбросить в сторону все сомнения. И дело даже не в моей подозрительности. Я просто боюсь за будущее своего ребенка. А если я ошибусь и наш брак с тобой рухнет? Каково придется малышу? Нам не стоит связывать друг друга брачными узами. Уж лучше пусть все остается как есть...

— Но быть вместе нам предначертано судьбой. Неужели ты до сих пор не поняла этого? Выходи за меня, Эрин, — упрямо повторил Бун.

Она прикрыла глаза.

— А может, ты просто не любишь меня? Может, я тебе безразличен? — осторожно поинтересовался Девлин.

— Я люблю тебя больше жизни, — прошептала женщина. — Поэтому и боюсь ошибиться.

— Родная, не надо ничего бояться. — Бун Девлин поставил перед ней бархатную коробочку. — Открой, — ласково посоветовал он. — Вот доказательство моей преданности тебе.

Эрин осторожно приподняла крышечку и ахнула, увидев ослепительной красоты обручальное кольцо с царственным бриллиантом.

— Надень колечко. И это будет знаком твоего согласия.

Глаза Эрин вспыхнули от восторга. И она сделала то, о чем ее попросил Бун Девлин.

Бриллиант засверкал на ее пальце всеми своими гранями.

Про ужин влюбленные совершенно забыли.

Они поспешили в спальню.

Бурные ласки, объятия, страстные поцелуи, а потом Бун и Эрин словно растворились друг в друге. Они достигли пика наслаждения.

Долго лежали молча.

Первым не выдержал Бун.

— Эрин, давай не будем больше медлить со свадьбой, - ласково произнес он, поцеловав любимую в висок.

— А когда ты хочешь устроить торжество?

— На следующей неделе, например.

— А ты не торопишься? — спросила рассудительная женщина.

— Да у меня такое чувство, будто я куда-то опаздываю, — засмеялся Бун.

— Но успеем ли мы собрать всех родственников, всех друзей?

— Эрин, кто придет, тот и придет. Мы ведь женимся не для других, а для себя. Верно?

Она продолжала слегка занудствовать. Зачем, и сама не знала.

— Спешить со свадьбой — это несолидно.

— Любимая, ну что ты говоришь! — возмутился Бун. — Впрочем, назначай свой срок. Я буду слушаться тебя во всем, моя повелительница.

— Сыграем свадьбу через два месяца. Надо как следует подготовиться. Чтобы не опозориться. — Эрин ждала реакции Девлина.

— Ну хорошо. Я согласен, — спокойно произнес он. — Но два месяца — это много. Хватило бы и одного. — Мужчина лукаво посмотрел на невесту.

— Договорились. Свадьба состоится через месяц. — Эрин поцеловала Буна в щеку.

— Время пошло! — воскликнул будущий супруг.

Всю первую неделю октября сияло яркое солнце.

И суббота, на которую назначили свадьбу, выдалась погожей.

Эрин Фрай была очень довольна. На небе пи единого облачка — добрый знак.

Невеста поправила паутинку фаты.

— Ты просто великолепна! — отметила Мэри, сестра Эрин.

— Ты неотразима, — констатировала Тина Кортленд, взглянув на подругу.

Эрин положила ладонь на живот:

Очень заметно?

— Ничуть. Тина улыбнулась. — Ты просто милая пышечка.

— Я сказала ей то же самое, — сообщила Мэри. - Ой, я уже предвкушаю, как увижу вас с Буном у алтаря. Более гармоничную пару и представить трудно.

— Точно, — заявила Кортленд.

— Хотелось бы, чтобы так оно и было... — робко пролепетала Эрин, подойдя к большому зеркалу. — Господи, как я счастлива! — воскликнула она.

Мэри всхлипнула.

— Я так рада за тебя, девочка. Ты сейчас такая трогательная. — Она шмыгнула носом.

— Ну, хватит лить слезы. Пора идти! — объявила Тина и протянула Эрин чудный букет, составленный из бархатистых орхидей, элегантных тюльпанов и ароматных роз.

В этот момент в дверь постучали.

Невесту вызывал дядюшка Пери. Именно он собирался проводить любимую племянницу к алтарю.

Эрин была, естественно, не против.

— Как жаль, что твои родители не увидят тебя в такой день, — посетовал Пери.

— Они будут смотреть на нас с небес, — немного грустно произнесла Эрин.

Идя под звуки органа к алтарю, Эрин все быстрее приближалась к своему счастью. А когда высокий, статный мужчина с васильковыми глазами одарил ее сладостным поцелуем, она и вовсе чуть не взлетела от восторга.

Благо возлюбленный подхватил ее на руки, будто пытаясь удержать свою огневолосую птицу.

Фотограф успел запечатлеть этот момент.

— Снимок получится отличный, — гордо возвестил он. — Вот увидите.

Публика довольно закивала головами. Настроение у всех было просто замечательным.

Ранним утром Бун Девлин нежно прошептал на ушко жене следующее:

— Помнишь, ты рассказывала мне легенду о белом коне? Кто оседлает его, непременно встретит истинную любовь? Так?

— В легенде говорится именно об этом, — откликнулась Эрин.

— Я нашел этого коня, — на полном серьезе сообщил Бун. — Ты что, не поняла? Это ведь Торнадо. Он практически белый. И я приручил его. И встретил свою любовь. Предсказание сбылось.

— Я обожаю тебя, Бун. А легенду надо рассказать кому-нибудь еще. Пусть и другие поищут свое счастье. Я желаю людям только добра.

— Умница. Поэтому я на тебе и женился.

Бун нежно поцеловал супругу в щечку.

23
{"b":"157585","o":1}