Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он экспериментировал.

Четко осознав цель, он огласил криком тихие пещеры своего разума. И этот внутренний крик звучал так:

— Второй Фонд должен быть обнаружен и уничтожен!

И эмоцией, сопровождавшей этот крик, была подлинная ненависть. И под ней почти не было неуверенности.

И потом в его сознании слово «Мул» заменило фразу «Второй Фонд». И от простой этой эмоции у него сперло дыхание, а язык омертвел.

Пока все идет как надо.

Но может, им управляли по-другому — более тонко? И были сделаны крошечные изменения? Изменения, которые он не смог обнаружить, потому что само их существование деформировало его суждение.

Что можно было на это ответить?

Но он все еще чувствовал абсолютную преданность Мулу! Если это не было изменено, все остальное действительно не имело значения.

Он снова вернул свой разум в действие. Ченнис был занят в своем конце комнаты. Ногтем большого пальца Притчер неторопливо включил наручный передатчик.

И затем, получив ответ, он ощутил волну облегчения, которая накрыла его и оставила ему лишь слабость. Спокойное лицо не выдало его, но внутри он кричал от радости. И когда Ченнис повернулся к нему лицом, Генерал знал, что с этим фарсом почти покончено.

Отступление четвертое

Двое Спикеров шли навстречу друг другу, и один остановил другого:

— Я получил сообщение от Первого Спикера.

В глазах другого замелькала догадка:

— Точка пересечения?

— Да! Дожить бы до рассвета!

5. Один и Мул

Ничто в действиях Ченниса не показывало, что он увидел какую-то незначительную перемену в поведении Притчера и в их отношениях друг к другу. Он откинулся на твердую спинку деревянной скамьи, разбросав ноги.

— Что вы скажете о Губернаторе?

Притчер пожал-плечами:

— Вообще ничего. Он вовсе не показался мне гигантом мысли. Совсем не яркий образец человека Второго Фонда, если это то, чем он предположительно должен быть.

— Вы знаете, я не думаю, что он им был. Я не уверен в том, что все это значит. Предположим, вы из Второго Фонда, — Ченнис задумался. — Что бы вы сделали? Предположим, у вас есть представление о том, зачем мы здесь. Как бы вы управляли нами?

— Конечно, обращением.

— Как Мул? — Ченнис резко поднял взгляд. — А мы почувствовали бы, что нас обратили?Не уверен… А что, если они просто психологи, но очень умные?

— В этом случае, я бы довольно быстро вас убил.

— А наш корабль? Нет. — Ченнис погрозил пальцем. — Мы блефуем, старина Притчер. Это может быть только блеф. Даже если у них есть эмоциональный контроль готовности, мы — вы и я — только фасад. Это с Мулом они должны бороться, и они просто так же осторожны с нами, как и мы с ними. Я допускаю, что им известно, кто мы.

Притчер холодно посмотрел на него:

— Что же вы собираетесь делать?

— Ждать. — Отрубил тот. — Пусть они придут к нам. Может быть, их беспокоит корабль. Но скорее всего — Мул. Они блефовали с Губернатором. Это не сработало. Мы остались тверды. Следующей персоной, которую они пошлют, будетпредставитель Второго Фонда, и он предложит нам какую-то сделку.

— А затем?

— А затем мы заключим ее.

— Я так не думаю.

— Потому что вы считаете, что мы подставим Мула? Да нет же.

— Нет, Мул смог бы справиться с вашей хитростью, с любой, какую бы вы не придумали. Но все-таки я так не думаю.

— Тогда потому что вы думаете, что мы не смогли бы надуть людей Фонда?

— Может и так. Но дело не в этом.

Взгляд Ченниса упал на то, что сжимал в ладони Генерал. Помрачнев, он произнес:

— Вот в чем, оказывается, дело.

Притчер покачал бластером.

— Вот именно. Вы арестованы.

— За что?

— За измену Первому Гражданину Союза.

Ченнис поджал губы:

— Что происходит?

— Измена! Как я сказал. А я исправляю положение.

— Ваши доказательства? Или основания, предложения, фантазии? Вы сошли с ума?

— Нет. А вы? Вы думаете, Мул отправляет сопливых юнцов с нелепыми безрассудными заданиями просто так? В то время это меня удивило. Но, сомневаясь, я только терял время. Почему он должен был послать вас?Потому что вы умеете улыбаться и хорошо одеваться? Потому что вам двадцать восемь?

— Возможно, потому что мне можно доверять. Или вы не готовы к логическим аргументам?

— А может, потому, что вам нельзя доверять. Что довольно логично, как оказалось.

— Мы подбираем парадоксы, или вся эта словесная игра показывает, кто может сказать последнее слово?

Притчер с бластером подался вперед. Он остановился прямо перед молодым человеком:

— Встать!

Не особенно спеша, Ченнис встал и почувствовал, как ствол бластера слегка уперся ему в живот.

Притчер сказал:

— Целью Мула было найти Второй Фонд. Он и я потерпели неудачу. Это тайна, которую никто из нас не разгадал, хорошо спрятана. Поэтому оставалась лишь одна неиспробованная возможность — найти того, кто уже знал, где.

— Это я?

— Видимо, да. Я не знал тогда этого наверняка, но хотя мой ум и заторможен, направление он пока указывает правильное. Как легко мы нашли Звездный Тупик! Как удивительно точно вы исследовали нужное поле на Лензе среди бесконечного количества возможностей! А сделав это — как замечательно мы находим нужную для изучения точку! Вы непроходимый глупец! Вы так недооценили меня, что вам не пришла в голову комбинация невозможных случайностей. Вы думали, это мне не по зубам?

— Вы хотите сказать, что мне слишком везло?

— Да, слишком — для любого надежного человека.

— А может, вы занизили границы моей везучести?

Бластер дернулся, хотя только холодный блеск глаз стоящего перед Ченнисом человека выдавал его растущий гнев.

— Потому что вы на службе Второго Фонда.

— На службе? — Бесконечное презрение. — Докажите.

— Или под психическим воздействием.

— Без ведома Мула? Смешно.

— С ведома Мула. Прямо в точку, мой юный олух. С ведома Мула. И вы что думаете — вам корабль дали побаловаться? Вы привели нас ко Второму Фонду, как и предполагалось.

— Не улавливаю ни крупицы смысла во всех ваших наговорах. Почему это я, интересно, должен был все это делать? Зачем мне приводить вас во Второй Фонд, если я предатель? Почему бы мне не мотаться беззаботно по Галактике — с теми же результатами, что были у вас?

— Ради корабля. Потому что абсолютно ясно — людям Второго Фонда необходимо для обороны атомное оружие.

— Придумайте что-нибудь получше. Что для них один корабль? И если бы они рассчитывали, что, захватив его, получат необходимые данные и уже на следующий год смогут построить атомные станции — значит, весь Второй Фонд состоит из одних простаков. Вроде вас самого, скажу я вам.

— У вас будет возможность объяснить это Мулу.

— Мы возвращаемся на Калган?

— Напротив. Мы остаемся здесь. И Мул присоединится к нам через пятнадцать минут, может, чуть раньше или позже. Вы думаете, он не последовал за нами, мой остроумный, сообразительный себялюбец? У вас хорошо получилась роль приманки наоборот. Наши жертвы не клюнули на вас, зато мы теперь точно знаем, на кого нам охотиться.

— Могу я сесть, — спросил Ченнис, — и объяснить вам кое-что на пальцах? Пожалуйста.

— Ничего, постоите.

— В таком случае, я могу сказать это и стоя. Вы думаете, что Мул следил за нами с помощью гипертрейсера в системе связи?

Бластер, скорее всего, снова дрогнул. Хотя Ченнис точно не видел. Он продолжал:

— Похоже, вас это не удивило. Хотя к чему терять время, выясняя, притворяетесь вы или нет. Да, я знал об этом. И теперь, показав вам, что я знал кое-что, о чем вы не догадывались, я скажу вам еще одну вещь, о которой вы не знаете, и уж это наверняка.

— Что вы все ходите вокруг да около, Ченнис? Я-то думал, с изобретательностью у вас все гладко.

12
{"b":"157019","o":1}