Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не скупитесь. Можете снять себе соседний номер, нанять помощников. Вы должны только точно отчитаться по расходам и представить качественный материал. А сейчас вот по этому номерку вы возьмете в гардеробе коробку и с ней уйдете. Там две видеокамеры и одежда. Насколько мне известно, у вас размер пятидесятый, рост четвертый. Если не подойдет, позвоните. Говорят, в технике вы разбираетесь, так что, полагаю, проблем со съемкой быть не должно.

Однако то, что зафиксировали камеры, никак не свидетельствовало о банальном адюльтере. Скорее всего, по мнению Рея, здесь затевалось серьезное убийство, и трудилась целая бригада киллеров. Правда, Рей никогда еще не сталкивался с тем, чтобы киллеры работали бригадой. Все же вероятнее, что каждый — сам по себе. Но тогда зачем им всем травить его «объект»? Ему же, Рею, пора спуститься в ресторанный зал, только в чем? С пропажей костюма ситуация усложнялась.

Решив еще раз отсмотреть материал с камеры, которая была в спальне, чтобы получше запомнить похитителя своего костюма, Рей направился туда, но услышал, как кто-то уверенно вошел в номер. Не придумав ничего лучшего, Рей юркнул под кровать и затаился.

Глава 13,

в которой Эльвира, подсыпав препарат в напитки, сожалеет о содеянном

Спровадив зануду-сантехника, вполне поверившего в ее уплывшую бриллиантовую сережку, Эльвира пожалела, что безрассудно подсыпала в напитки из соседнего номера боксерский допинг.

К тому же она никак не могла избавиться от ощущения, что когда-то уже имела дело с этим человеком. Или просто это ее тип мужчины? Тот самый «мужчина мечты», который приходит во сне? Нет, не только во сне, она определенно видела его в жизни. Но когда, где?.. Недаром же так взволнованно стучит ее сердце, словно узнав его и желая снова пережить что-то такое восхитительное и необыкновенное, что может быть связано лишь с «мужчиной мечты»…

Однако Эльвира решила лирические размышления временно отложить, а пока стоило бы как следует познакомиться с умопомрачительным и щедрым британцем. Она же видела собственными глазами, как он преспокойно расплатился сотней с какой-то нелепой дурехой.

Эльвира несколько раз как бы ненароком распахивала халатик, надетый на голое тело, и внимательно следила за реакцией британца.

Валет старался быть изысканно учтивым и скромно отводил глаза от прелестей «укротительницы тигров». Сотни на ресторан маловато, размышлял он, а вот на ужин в номере должно хватить, тем более что можно вообще записать все на счет его настоящего постояльца. Внезапное же появление истинного обитателя 608 номера мало заботило — всегда можно сказать, что ошибся этажом, и извиниться. В настоящий же момент требовалось пустить пыль в глаза этой явно скучающей особе. Валет не сомневался, что утром он сумеет если не впрямую позаимствовать, то хотя бы взять на память ее наличность и украшения. Не обеднеет, раз позволяет себе такие апартаменты и напитки. Валету не раз приходилось иметь дело с подобными скучающими, но авантюрными богатыми дамочками. Благодаря его технике секса они становились ручными, как котята, и, чтобы привязать неутомимого любовника к себе, просто осыпали его деньгами законных супругов. Валет неизменно платил своим подданным благодарностью, изредка навещая какую-нибудь из них после долгих уговоров и знаков внимания.

— Мон шер ами. — Валет томно посмотрел в глаза новой перспективной знакомой. — Я не ожидэл смотрен ви. Приглаше мон шер к муа. Романтик хеппи нью ер ужин.

— Это так неожиданно. — Эльвира погладила свою шею. — Я собиралась одна скучать в ресторане, и вдруг вы…

— Мон анж, — со вздохом повторил Валет и, с придыханием целуя ей ручку, словно невзначай прикоснулся к ней языком.

Шустер мистер, подумала Эльвира, но горячее дыхание гостя буквально обожгло ее руку, и она почувствовала, что готова отдаться ему прямо сейчас.

— Мне необходимо завершить туалет, — с трудом произнесла она. — Надеюсь, вы подождете?

Валет еще раз повторил целовальный обряд, кивнул и поторопился в «свой» 608, чтобы успеть позвонить до ее прихода. Там он сразу схватил телефонную трубку.

— Это из шестьсот восьмого. Я по поводу ужина в номер.

— Простите, мсье, — отозвался голос на том конце провода, — но вы заказали на одиннадцать, а еще только половина десятого.

От радости Валет чуть не фыркнул: значит, до одиннадцати им нужно убраться, чтобы не налететь на законного здешнего обитателя!

— Подавайте сейчас, у меня изменились обстоятельства!

— Приносим извинения, мсье, но придется несколько изменить меню, мы…

— Пустяки, холодненькой лососины, икры, каких-нибудь фруктов и пару бутылочек «Дом Периньон», Новый год все-таки.

— Пирожные? Конфеты, мсье? У нас великолепные наборы «Моцарт» в рояле!

При слове «рояль» Валет снова чуть не расхохотался, но конфеты затребовал.

— Шампанское в ведерке? — уточнил заботливый голос.

— Да, можно еще бутылочку «Шато Марго» девяносто пятого года, — раздухарился Валет.

— Простите, но у нас в наличии только девяносто восьмого, а девяносто пятого… э-э-э… коллекционное…

— Пусть будет девяносто восьмого!

Глава 14,

в которой Валет чувствует себя хозяином 608 номера

Валет хозяйским глазом окинул апартаменты и, заглянув в холодильник, обнаружил в морозилке пакет с оригинальным содержимым.

— Супер! — воскликнул он, решив, что такой антикварный пистолетик Пиковая Дама наверняка поможет удачно загнать какому-нибудь коллекционеру.

Сунул его себе сзади за кушак, а пакет возвратил в морозилку, снова с неприязнью подумав о самобытных вкусах постояльцев. Женское белье и парик — разве не наилучшее тому подтверждение? Он вновь хмыкнул и прошел в ванную, вспомнив про заветную бутылочку джина.

Она стояла на месте, но напитка заметно поубавилось. Валет повел бровью, однако приложился и поставил бутылку в туалетный ящичек за зеркалом над раковиной. Направился в спальню, похлопал матрас на кровати, затем, погрозив пальцем самому себе, принес из гостиной настольные часы и поместил их у изголовья. Немного постоял в раздумье и вернулся в гостиную.

В дверь постучали.

— Антре! — произнес Валет, усаживаясь в кресло.

Дверь открылась, и в проеме сначала появилась невероятных размеров корзина с гигантскими розами, а следом — доставившая их Цыпа в диком красном платье и туфлях на босу ногу.

— Ну ты меня и допекла! — Валет был готов расплакаться.

Цыпа поставила цветы на пол и, отчаянно виляя задом, прошлась перед Валетом.

— Ну, я тебе? Я в бутике внизу все! — И, положив на журнальный столик пятьдесят евро, доверительно сообщила: — Я колготки не взяла, а то с тобой нечестно. Я же сдачу. Пошли, тетка про нас с артистами пожрать.

Валета больше не интересовало ничто, связанное с Цыпой, он приготовился разорвать ее и медленно поднимался с кресла.

— Ты чего, Валери? Я ей не стала, как ты от меня…

Валет сгреб ее за плечи и затряс:

— Убирайся!

Но тут в дверь постучали. Это уже точно Эльвира! — не сомневался Валет, подхватил Цыпу и запихнул в просторный стенной шкаф.

— Если ты хоть нос покажешь, я вышвырну тебя из окна, — строго предупредил он. — Сиди тихо.

Перепуганная и обиженная Цыпа громко всхлипнула.

Валет больно сдавил ее и приказал:

— Ни звука. У того, кто придет, — пушка. У меня тоже. — И, заперев шкаф снаружи, весело крикнул: — Антре, мон анж!

Рей, прятавшийся под кроватью, давно превратился в слух: из укрытия ему были видны, в лучшем случае, ноги посетителей.

Глава 15,

в которой Эльвира, приглашенная на романтический ужин в 608 номер, размышляет

Эльвира никак не могла понять, что с ней происходит. Ей откровенно нравился британец. Он излучал просто невероятный мужской шарм. Она даже не побоялась надеть все свои бриллианты, что обычно позволяла себе лишь в присутствии самих дарителей бриллиантов. Ей хотелось потрясти его воображение и заставить бросить все к ее ногам. Хотя — ей было стыдно себе в этом признаться — на самом деле ей впервые в жизни самой хотелось все ему отдать, лишь бы только видеть его горящие глаза, чувствовать его жаркое дыхание и на своем теле ощущать его невероятные руки.

8
{"b":"156083","o":1}