Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Младший брат раскрыл было рот для ответа, но Донован поднялся и, схватив Дугласа за полы куртки, тряхнул его.

— Хватит болтовни! А ты, — он ткнул пальцем в сторону Дэнни, — убирайся! Мы больше не нуждаемся в твоих посещениях.

Мери повернулась в их сторону.

— Какая неблагодарность! — воскликнула она. — Дэнни могла бы заботиться только о слитке и о своей безопасности, пока вы заперты здесь. А вместо этого она договаривалась о разносолах для вас, и только в самое последнее время мы с ней решили не заниматься домашним питанием для своих семей, чтобы хоть как-то способствовать их примирению. Мои родные не в обиде на меня, а вы как относитесь к Дэнни?!

Донован не выносил, когда кто-то перечил ему, и Дэнни не ждала ничего хорошего от заступничества этой предательницы; может быть, она даже нарочно вмешалась, рассчитывая подогреть семейную ссору Стормов.

Произнося свою отповедь, Мери приблизилась вплотную к камере Донована, и Дэнни была поражена его реакцией: он смущенно потупился.

Отец Мери крикнул, чтобы она возвращалась, но та продолжала стоять возле Донована и возмущенно отчитывать его:

— Дэнни думает обо всех нас, заботится о том, как нам жить дальше, а вы поглощены этим проклятым золотом и ни о чем не хотите думать!

— Она связалась с шерифом, — пробурчал Донован, не поднимая глаз.

— А чем вам не нравится шериф? Он охраняет ее вместо вас, — тех, у которых не хватило здравого смысла не попадать за решетку.

— Эй, Мери! — возмутился старший Сторм. — Нечего стоять тут и оскорблять моего сына!

— Что это с тобой случилось, Донован? — присоединился к отцу Дуглас. — Не позволяй девчонке разговаривать с тобой в таком тоне!

— Мери, ты что, не слышала? Отец велел тебе отойти от них! — завопил Вильям Поттэр.

— А ты закрой рот, братец! — возмутилась его вмешательством Мери. — Тебе должно быть стыдно больше всех. Это же надо до такого дойти — напасть на Дэнни посреди дороги! Ты превратился в испорченного пьяницу и хулигана.

— Пап, ты слышал, как она меня обозвала?

— Не обращай на нее внимания. Она слишком много времени проводит с девчонкой Стормов.

— При чем тут моя девчонка? — вновь подал голос самый молчаливый из двух семейств — Дрейфус Сторм. — Это ты, держа свою дочь под замком, превратил ее в сварливое существо.

— Мери Эллен не сварливая! — горячо запротестовал Донован.

— Это еще что такое? — растерянно и негодующе воскликнул Дрейфус. — Не хочешь ли ты сказать, что перешел на их сторону?

— Вовсе не на их сторону! — К Доновану стала возвращаться его обычная строптивость. — Мери хорошая, добрая девочка, больше всех страдающая от собственной семьи.

— Ты слышал, пап? — завопил Вильям. — Они все спелись против нас с тобой!

— Перестань ссорить всех, негодяй! — прошипела Мери. — Все именно из-за тебя и началось. Ухаживать не умеешь, а жениться захотелось. Научись сначала быть вежливым и ласковым, как Донован.

Дэнни едва не поперхнулась, когда ее старший брат улыбнулся Мери самой ярчайшей улыбкой, на какую только был способен.

— Никогда бы не поверила в такое, не наблюдай я всю сцену собственными глазами, — прошептала Дэнни подошедшему к ней Джейку.

— И мне с трудом верится, — заметил он.

Дэнни сделала шаг вперед:

— Мне кажется, мы уже нашли решение всех наших проблем.

— Я догадываюсь, о чем ты хочешь сказать, Дэнни. И думаю, что это замечательная идея, — проговорила на глазах расцветшая Мери.

— Ну что там у вас? Не тяните! — нетерпеливо бросил Дрейфус Сторм.

— Объясняю! — торжественно заявила Дэнни. — Для начала констатируем: Вильям и я никогда не поженимся. Но я думаю, что мы можем получить другую замечательную пару.

В это время в помещение ворвался Бэн:

— Я привел священника, Джейк. Извини, но нам надо поговорить втроем, а у него мало времени. Идем!

В камерах внезапно повисла тишина. Все смотрели на Бэна, сопоставляя только что произнесенные Дэниэллой слова с его известием о приходе священника.

— Не хочешь ли ты сказать... — начал было Дрейфус Сторм.

— Никогда в жизни! — перебил его истошным воплем Вильям Поттэр.

— Но, Дэнни, — смущенно произнес Дуглас. — Я еще слишком молод, чтобы жениться.

— Не о тебе речь, глупец! — прорычал Шерман Поттэр. — И все равно я против.

— Мне кажется, — любезным тоном произнесла Дэнни, — мы забыли спросить самих Донована и Мери.

— У Мери такое же мнение, как у меня, — заявил Шерман. — В семье Поттэров решения принимают мужчины.

Дэнни проигнорировала замечание Поттэра.

— Что скажешь, Донован? Согласен ли ты жениться на Мери?

Донован посмотрел на Мери, и глаза его наполнились нежностью. Но потом он взглянул на отца и брата, отрицательно качавших головами, и с глубоким сожалением произнес:

— Я очень хотел бы, но не могу. Ведь Мери — из семьи Поттэров.

Мери кинулась к Дэниэлле.

— Видишь? Я говорила тебе! Говорила! — Ее восклицания были полны отчаяния.

Дэнни протянула руку, чтобы обнять и успокоить подругу, но та уже бросилась к своим.

Негодование переполняло Дэнни, и она подошла к отцу и братьям.

— Ах, она из рода Поттэров, Донован? Какое удобное оправдание! Она красивая, милая, добрая, и если ты думаешь, что найдешь похожую на нее, которая тоже полюбит тебя, то, значит, ты круглый тупица! Как можно отказываться от своего счастья из-за того, что кто-то против?

— Да, но против не кто-то, — угрюмо ответил брат, — а моя семья.

— Я тоже твоя семья, и никто не знает Мери лучше, чем я, и я за! — одним духом выпалила Дэниэлла. — Ты любишь ее, так что же ты так легко сдаешься?

Донован медленно покачал головой:

— Я не знаю, люблю ли я Мери... Но я привык считаться с мнением отца.

В этом Донован не кривил душой. При всей своей вздорности он всегда в конечном счете делал так, как велит отец. Дэнни уважала в нем эту черту, но сейчас готова была убить его за такое бессмысленное послушание.

Мери расплакалась, и сама Дэнни почувствовала, что слезы наворачиваются ей на глаза. Она подошла к подруге:

— Пойдем отсюда, Мери. Донован, ты еще раскаешься, но будет поздно.

Подруги взялись за руки и уныло направились к выходу. Они сделали все возможное, но что-то не сработало, и, значит, надо примириться с поражением.

— Постойте! — негромко произнес Джейк. Он стоял возле камеры Поттэров, скрестив руки на груди.

Подружки остановились и с надеждой воззрились на своего единомышленника по борьбе с семейными распрями.

— Черт меня побери, если вы не самые упрямые люди, каких я когда-либо встречал! — продолжал Джейк, обращаясь ко всем вместе. — Я хочу сделать такое предложение: Донован и Мери обручаются прямо здесь, сейчас. А затем я всех отпускаю по домам. За исключением Мак'Брайда, естественно.

Дэнни и ее подружка замерли в ожидании, а Бэн нахмурился.

— Ты уверен, что это уже можно сделать? Ведь землемер еще не прибыл, — сказал он Джейку.

— Одному Господу известно, верно ли я поступаю, но, похоже, другого выхода нет. Я и подумал, почему бы хоть раз в жизни не проявить снисходительность к нарушителям спокойствия?

— Шериф, мы, Стормы, готовы к такому соглашению, — заявил Дрейфус.

Однако Шерман Поттэр оказался менее сговорчивым.

— Мне не по нраву эта идея, — заявил он. — Одно дело брак Вильяма с Дэнни: строптивая девчонка входит в мою семью и подчиняется мужу. Совсем другое дело — ваш взбалмошный Дон будет командовать моей дочерью.

— Давайте посмотрим на это с несколько иной стороны, мистер Поттэр, — предложил Джейк. — Молодые люди явно симпатизируют друг другу. Выйдя отсюда, Донован одумается и все равно женится на Мери. Чтобы предсказать это, не надо быть великим психологом. Отцы семейств, затеявшие ссору, могут сейчас благословить их и тем самым хоть немного оправдаться.

— Соглашайся, па! У меня уже нет сил торчать здесь, в неволе, да еще и на этой чертовой пище, — сказал Вильям.

40
{"b":"156023","o":1}