Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мэйбл согласно кивнула.

— Может, мне немедленно отправиться туда и арестовать подлых шарлатанов? — с негодованием произнес Бэн.

— О, дорогой, не стоит! Мы здорово преувеличили, — стала упрашивать Луиза. — Владельцы салуна — хорошие люди, и разговоры о протухшем цыпленке — скорее всего сплетни завистников.

— Если ты не хочешь служить причиной неприятностей, сестра, то не стоит и повторять эти глупые сплетни, — проворчала Мэйбл. — Ты только представь, что из-за нас Бэн арестовывает кого-то!

У помощника был такой вид, словно он того и гляди лопнет от важности.

— Не беспокойтесь, уважаемые дамы, я никогда не перехожу границ. Но не сомневайтесь, теперь я стану присматривать за этим заведением с особой тщательностью, — заявил он.

Взглянув через стол на Дэниэллу, Джейк заметил, что она едва сдерживает смех. Глаза их встретились, и сердце его забилось сильнее. Волосы ее напоминали пушистое облако, окрашенное солнечным светом, и ему захотелось погладить их, ощутить их мягкость. "Разрази меня гром, она чертовски прелестна", — признался он самому себе, но тут же припомнил, что ведь это не просто так, а с расчетом! Он ненавидел в женщинах их лживую натуру. Никогда не знаешь, какие коварные мыслишки шевелятся за их ангельски непорочным лбом и под божественно красивым облаком волос.

Дэнни робко улыбнулась ему, но он решительно отвел взгляд. Пусть Бэн ведет себя как легковерный болван, Джейк же не поддастся ни на милые улыбки, ни на таинственный свет глаз из-под длинных ресниц.

После ужина, вместе с сестрами и их горничной наведя порядок в столовой и на кухне, Дэнни решила покачаться во дворе на качелях, а заодно и встретить там шерифа. Он ушел на вечерний обход и с минуты на минуту должен был показаться на дорожке. Сердце ее учащенно билось при одной мысли, что скоро надменный шериф падет к ее ногам, поскольку не сможет устоять перед ее красотой, вежливостью, очарованием, грацией...

Время потихоньку приближалось к ночи, и так же потихоньку улетучивалась ее храбрость и бодрость. Она смотрела на звезды, механически наматывая на палец локоны. Отыскала Большую Медведицу, затем Малую. И наконец нашла ярко поблескивающую Полярную звезду... Шериф не появлялся. Она прислонила голову к цепи качелей и задремала.

Проснулась она от шепота:

— Странное место вы выбрали для ночлега, мисс Сторм.

Над ней склонился Джейк; глаза его смотрели с лукавой нежностью, а губы были совсем рядом с ее губами. Прижав руку к бьющемуся сердцу, Дэнни глубоко вздохнула:

— Вы до смерти напугали меня, шериф!

Он отстранился. Лунный свет освещал мужественные черты его лица, а карие глаза казались совсем черными.

— Почему вы спите здесь?

— Я не спала. — Она потерла затекшую шею. — Вернее, я не намеревалась спать.

— Отправляйтесь в постель, — равнодушным тоном произнес Джейк, глядя куда-то вдаль.

Дэнни сжала зубы. Если удача будет сопутствовать ей, этим вечером она должна положить конец его надменности.

— Зачем? Мне нравится ночное небо.

— На которое вы смотрели с закрытыми глазами?

— Неправда! Я даже отыскала Большую и Малую Медведицу.

— Значит, сейчас вы играете роль астронома? Сначала вы были охотником, выбравшим целью такую мелкую дичь, как я; потом — лихим наездником, упавшим с коня на ровном месте; потом — беззащитной девочкой, жалующейся отцу на грубияна, который ее насильно целует...

Она решила не поддаваться раздражению.

— Хочу извиниться за прежнее непонимание, шериф. Признаю, доля вины есть и за мной.

— Ах так?! До сих пор я слышал речи исключительно о вашей безупречности и моем противозаконном поведении.

— Давайте считать, что все это осталось позади, — очаровательно улыбнулась она, начав раскачиваться на качелях. — Расскажите мне, как живет ночной городок.

— В городе, мисс Сторм, все спокойно, — сказал он, отойдя от качелей и присев на краешек стола, что располагался во дворе между скамейками. — За исключением небольших мелочей. Магазины закрыты, и все здравомыслящие граждане отправились по домам. Мне рассказать о том, как прошел весь мой день, или вы наконец сознаетесь, что вас интересует только одно: не выпустил ли я на свободу ваших родных? Или не соглашусь ли выпустить хотя бы завтра, поддавшись вашему очарованию?

— Почему вы с таким подозрением относитесь к самому простому разговору?

— Даже и не знаю. Может быть, потому, что вы сидите здесь одна глубокой ночью и страшно хотите чего-то от меня добиться. Это написано в ваших очаровательных глазках, в тени ваших пушистых ресниц.

Дэнни ощутила беспокойство, поняв, что он вполне мог догадаться о ее плане, подсказанном родными.

— Чего же я хочу от вас добиться? Выло бы очень интересно услышать, — внешне спокойно проговорила она.

Оттолкнувшись от стола, он подошел к ней, остановил качели, взял ее за плечи и поставил на ноги.

— Вы и сами прекрасно это знаете, юная обольстительница. А я хотел бы выяснить, насколько далеко вы готовы зайти, чтобы получить свое.

Дэнни смотрела на его подбородок, чувствуя теплое дыхание и силу рук, сжимающих ее плечи.

— Вы думаете, что насквозь видите меня? — спросила она тихо.

— О, это так несложно! Особенно если учесть, что советы ваших родных отлично слышны в моем кабинете.

Дэнни похолодела. Это все! Это означает решительный отказ от каких-либо лукавых планов. А ведь она предполагала возможность подслушивания! Конечно, не при закрытой двери все слышал кто-то из полицейских, но приоткрыть ее им ничего не стоило.

— А если я скажу вам, что вы ошибаетесь? — нашлась она. — Может быть, я только сделала вид, что готова последовать их советам, а на самом деле выкинула их из головы, как только вышла на улицу? — Ее слова звучали все убедительнее, потому что именно так она собиралась сделать теперь.

В темноте трудно было разглядеть выражение его лица, но Дэнни чувствовала, как внимательно Джейк смотрит на нее.

— Неужели это правда? — спросил он с лаской в голосе.

В следующий момент Дэнни произнесла самые трудные в своей жизни слова:

— Я хочу, чтобы вы поцеловали меня.

Взяв кисть его руки, она потерлась щекой о большой палец.

— Хорошо, моя радость, — мягко произнес Джейк. — Играем дальше. Хотите поцелуй? Отлично. Но в прошлый раз начинал я, теперь ваша очередь.

Дэнни колебалась. Меньше всего она ожидала от него таких слов, полагая, что он либо оскорбит ее отказом, либо возьмет инициативу на себя.

Она подняла руки, чтобы наклонить к себе его голову, но достала только до распахнутого ворота рубашки. Тело его под рубашкой оказалось горячим, и, удивленная таким обжигающим теплом, она положила руки ему на грудь. Под руками сильно и ровно билось сердце. Дэнни и предположить не могла, что сердце ощущается столь явственно.

— Так вы поцелуете меня, или я засну стоя? — насмешливо спросил Джейк.

Дэнни подняла лицо. Они стояли так близко, что нос ее упирался в его подбородок.

— Я не уверена в том, что умею целоваться, — сказала она смущенно.

Джейк наклонился к ней и подсказал с улыбкой:

— Целуют в губы.

Она сосредоточенно смотрела на его красный рот, так взволновавший ее, когда они стояли у ручья днем раньше. Дэнни испытала тогда невероятное наслаждение, прерванное появлением отца и вынужденной пощечиной.

Облизнув пересохшие губы, она потянулась было к Джейку, но остановилась.

— А что, если я сделаю не так, как надо?

— Тогда я поправлю вас, — рассмеялся он.

Глаза Дэнни закрылись, и она прижала свои губы к его губам. Джейк обхватил ее своими сильными, нежными руками, и она забыла обо всех своих коварных планах. Губы их встретились, потом расстались, снова встретились и опять расстались. Она открыла глаза и блаженно улыбнулась. Ничего сложного в этом не было, а приятно очень-очень.

— Я готова продолжать, — прошептала она.

— Бэн целовал меня крепче, — насмешливо сообщил шериф.

17
{"b":"156023","o":1}