Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дженнифер заморгала, явно обескураженная таким поворотом. Затем ее глаза сердито блеснули.

– Да, добилась!

Интересно, на кого она злится? – подумал он. На меня ли или на себя – за то, что соврала в том письме? Наверное, для нее подобная сделка с совестью оказалась нелегким делом.

Лестер счел за благо переменить тему разговора, иначе мисс Уиллоу, того и гляди, передумает помогать в покупке подарка.

– У меня была идея подарить Джу проигрыватель с пластинками, – произнес он. – Я заметил, что ей нравится слушать музыку по радио, но статическое электричество создает массу, помех…

Дженнифер некоторое время размышляла, потом взглянула на него.

– Да, думаю, вашей бабушке это понравится.

Они остановились на углу, на пересечении двух улиц. Лестер огляделся по сторонам.

– Ну где у вас здесь продаются проигрыватели?

– Кажется, в супермаркете есть такой отдел. Во всяком случае, телевизоры и радиоприемники там точно продаются.

В этот момент Дженнифер окликнули из двигавшейся по другой стороне одной из улиц группы девушек и парней. Та помахала рукой, после чего кто-то из ее приятелей выкрикнул понятную только этой компании шутку. Рассмеявшись, Дженнифер пригрозила знакомым пальцем.

Лестер наблюдал за этой короткой сценой со стороны. Надо же, она смеется… Да как весело! От этой восхитительной картины кровь быстрее заструилась в его жилах.

– Дженни, увидимся на дне рождения миссис Пинкстон? – крикнул здоровяк с коротко стриженными волосами цвета соломы.

– Конечно, Ник, – улыбнулась та в ответ.

– Первый танец за мной, идет?

Дженнифер рассмеялась, и серебристые звуки ее голоса вызвали приятное покалывание на коже Лестера.

– Ладно уж, так и быть!

Взгляд, которого светловолосый увалень удостоил затем спутника Дженнифер, никак не подпадал под категорию дружелюбных. Причем было непонятно: враждебный блеск в глазах Ника возник из-за того, что перед ним, как он думал, находится печально известный Невилл Ормонд, или же потому, что парень смотрел бы так на любого мужчину, которому повезло оказаться в обществе Дженнифер.

Так или иначе, но как человек воспитанный Лестер вежливо, хоть и без улыбки, кивнул друзьям своей спутницы.

– На вечеринке по поводу юбилея Джу ожидается много гостей? – спросил он, когда компания прошла мимо.

– Миссис Пинкстон пригласила всех желающих. Ведь ее здесь знает каждый житель поселка.

– И танцы тоже будут?

– Да. Разумеется, сама миссис Пинкстон танцевать не сможет, но ей хочется, чтобы гости повеселились вволю.

Сейчас, когда Дженнифер разговаривала не с приятелями, а, как она считала, с внуком Джулии, ее тон изменился и стал гораздо более прохладным.

– Понятно, – протянул Лестер, чувствуя, что скорее нелетающая птица киви взмоет в небо, чем он получит согласие этой девушки танцевать с ним.

Во время этого непродолжительного разговора он разглядывал прохожих. Мужчины здесь предпочитали джинсы, клетчатые рубашки или футболки. У некоторых были бороды. На лицах дам почти или полностью отсутствовал макияж – как и у Дженнифер. Словом, народ здесь жил простой и, по всей видимости, добродушный. Местные жители не плели интриг, не строили закулисных планов, не вели игр под ковром и прямо высказывали свои мысли.

– Мне нравится Хиллсайд-виллидж, – сказал Лестер.

– Как-то странно вы это демонстрируете. Он мысленно выругал себя за забывчивость.

Ведь он сейчас Невилл Ормонд, местный уроженец!

Изобразив на лице беззаботную ухмылку, Лестер произнес:

– Ничего не странно, просто в маленьких дозах.

– Например, приезжая погостить раз в четверть века, так?

– Ну… да. Или когда Джу празднует восьмидесятый день рождения.

Дженнифер покачала головой.

– Весьма печально. Вы в самом деле тот еще фрукт!

Лестер нахмурился, не сразу сообразив, что она подразумевает.

– Правда, не понимаете?

– Нет…

В глазах Дженнифер возникло почти умоляющее выражение.

– Вы только что сказали, что больше не вернетесь сюда.

Ах да, конечно! Ведь человек лишь один раз в жизни празднует восьмой десяток… И когда «внук» уедет, возле Джулии вновь не останется ни одной родной души.

Лестер не знал, как ответить. Он ведь не Невилл, и ему не известно, когда тот вздумает наведаться сюда. Возможно, перед этим Невиллу предстоит отбыть срок в тюрьме.

Поразмыслив, Лестер решил дать максимально честный ответ.

– Постараюсь сделать все, от меня зависящее.

Выражение лица Дженнифер явственно свидетельствовало о том, что она не верит ни единому его слову. Спустя мгновение она открыла было рот, намереваясь что-то сказать, но тут же захлопнула, по-видимому, решив не сотрясать понапрасну воздух. Вздохнув, она повернулась и указала на витрину супермаркета.

– Вот здесь можно поискать проигрыватель.

И надо же было такому случиться, чтобы именно в поселке я встретилась с Невиллом Ормондом! – с досадой думала Дженнифер, направляясь к входу в самый большой местный магазин. Ведь нарочно же ушла из поместья, чтобы не сталкиваться поминутно с этим эгоистичным красавцем…

Тем временем Лестер открыл и придержал для нее дверь супермаркета. Перешагнув порог, Дженнифер сразу направилась в тот отдел, где можно было подобрать подходящий проигрыватель. Пока ее спутник занимался этим, сама она двинулась в секцию детских игрушек. Причем так увлеклась разглядыванием товара, что даже не заметила, когда подошел внук миссис Пинкстон.

Почувствовав за спиной его присутствие, Дженнифер оглянулась и порозовела.

– Я думала, что вы пришли сюда за проигрывателем, – недовольно проворчала она.

Лестер скользнул взглядом по заставленным игрушками полкам, затем вновь посмотрел на нее.

– А я думал, что вы поможете мне решить эту задачу. – Он взял пушистого белого зайца с барабаном и внимательно оглядел. – Нет, на проигрыватель не похоже.

Искорки веселья в глазах старающегося сохранить внешнюю серьезность Невилла почему-то смутили и взволновали Дженнифер, и она ощутила, как по ее спине поползли мурашки. Она поспешно опустила взгляд.

– У моего маленького брата скоро день рождения, а он давно мечтает получить набор моделей легковых автомобилей.

Пока она говорила, Лестер поставил зайца обратно на полку и взял куклу с длинными и пышными волосами платинового оттенка.

– Какая красотка… Интересно, как называется сие произведение искусства?

– «Королева красоты среди старшеклассниц», – прочитала Дженнифер надпись на прикрепленном к платью куклы ярлыке.

Лестер хохотнул.

Его смех был окрашен оттенком циничности, но тем не менее от этих хрипловатых звуков вздыбились тончайшие волоски на коже Дженнифер.

– В моем классе таких «королев» не было, – обронил он.

Помимо своей воли она вновь подняла на него глаза. Ей показалось, что заявление Невилла не лишено лукавства. По ее мнению, он должен был встречаться с самой стройной и красивой блондинкой из всех учившихся вместе с ним девушек.

– Неужели? Но если не в классе, то в школе наверняка была?

Произнеся эти слова, Дженнифер прикусила язык, мысленно выругав себя за несдержанность. Действительно, какое ей дело до соучениц Невилла?

– До восемнадцати лет я обучался в закрытом мужском интернате. Вам ли этого не знать…

Неожиданно для себя самой Дженнифер улыбнулась. Потом, спохватившись, придала лицу прежнее сдержанное выражение.

– Верно. Я забыла. Но разве у вас не было каких-то торжеств? Выпускного бала, скажем, или…

– У нас состоялось собрание, на котором каждому выпускнику вручили свидетельство с перечнем экзаменационных оценок, диплом и маленький конвертик, в который мы могли положить на память ключи от наших комнат. Это было очень трогательно, – саркастически заметил Лестер.

– Я сейчас расплачусь! – хмыкнула Дженнифер. Ей вовсе не хотелось обмениваться с Невиллом воспоминаниями о школьных годах.

Она подошла к стеллажу, на котором находились наборы игрушечных автомобилей, представлявших собой точные копии настоящих, – мечта любого мальчишки. К сожалению, все это было Дженнифер не по карману. Она взяла стоявшую отдельно модель «шевроле» и. взглянула на ценник. Двадцать пять долларов! Прикусив губу, поставила игрушку на полку.

10
{"b":"155900","o":1}