Литмир - Электронная Библиотека

Так чего же ему бояться? А он сидел здесь, в этой пустой комнате, и боялся открыть сложенный втрое лист, помещенный в конверт из плотной манильской бумаги. Спенсер решил начать с более толстого документа.

Заявление судье района Бруклин города Нью-Йорка в день 10 ноября 1993 года, написанное Кристиной Ким, проживающей по адресу: почтовое отделение ящик 2500, Хинман, Дартмут-колледж, Хановер, штат Нью-Хэмпшир, против Говарда Кима…

Ах вот оно что! Говард Ким. Она была замужем.

Замужем.

Замужем. И похоронена. Хм, еще не похоронена. Но Спенсеру следовало бы знать. Конечно, Ким была ее не настоящая фамилия. Он сразу тогда подумал, что она звучит странно… Не восточная даже. Малайская? Вьетнамская? Корейская? В общем, что-то вроде этого. Он быстро пролистал документ до конца, чтобы узнать ее девичью фамилию.

Синклер. Кристина Синклер.

Кэтрин Морган Синклер. Джон Генри Синклер. Теперь это приобрело смысл. Кристина Морган Синклер — так было сказано в заявлении о разводе.

Говард Ким. Наконец-то появилось еще одно имя, важное имя. На самом деле у Спенсера в руках оказалось гораздо больше, чем фамилия и имя. У него был адрес. Он был иным, чем указанный в документах Кристины в колледже. Говард, наверное, за эти годы уже успел переехать. Спенсер быстро просмотрел документ. Причина развода — фактическое отсутствие семьи, три года жизни раздельно… Без алиментов, детей нет…

Заявление о разводе написано в сентябре 1993 года, то есть за два месяца до смерти Кристины.

Может быть, ее убил Говард Ким? Может быть, он не хотел с ней разводиться?

Это же надо такое — замужем. Студентка колледжа — и замужем. Спенсер проверил даты. Говард и Кристина Ким поженились восьмого ноября 1988 года. Сколько же ей тогда было? Шестнадцать лет! Она еще училась в школе. Разве не требовалось разрешения родителей на брак в таком юном возрасте? Но даже если и было получено такое разрешение, то зачем, спрашивается, шестнадцатилетней девушке вообще выходить замуж? Господи, одни вопросы. И никаких ответов.

«Пока нет», — подумал Спенсер.

Говард — это как раз тот человек, с которым необходимо поговорить. И срочно.

Спенсера мучил вопрос: а близкие друзья знали, что она замужем? А Джим Шоу — он как будто вначале даже строил планы насчет женитьбы на Кристине, — он-то знал, что его девушка уже замужем, причем с шестнадцати лет?

Спенсер встал, собираясь идти, но затем снова сел. Оставался еще один лист, сложенный втрое.

Он подержал его в руке, глядя на него так, как смотрел тогда на черные ботинки, выглядывающие из-под снега. Спенсер подозревал, что, как только он развернет этот лист и прочтет, что там написано, все его хлипкие предположения о том, что смерть Кристины наступила в результате несчастного случая, исчезнут навсегда. И, несмотря на это, Спенсер все еще лелеял идиотскую надежду, что смерть эта — результат простого невезения, как если бы Кристина шла и ударилась о столб.

Он развернул лист. Увидел дату, увидел подпись Кристины, увидел штамп нотариуса, заверяющий ее подпись. Этим нотариусом был мистер Кармайкл. А потом он прочитал шесть строчек, и затем перечитал их снова и снова.

«Я, Кристина Морган Ким, настоящим завещаю, чтобы все средства на моих счетах в Нью-Хэмпширском банке сбережений были разделены поровну между тремя моими друзьями: Джеймсом Олбрайтом Шоу, Констанцией Тобиас и Альбертом Мейплтопом. Аристотель остается с Джимом. Содержимое сейфа должно быть передано Альберту. Дом моей бабушки на озере Уиннипесоки переходит к Говарду Киму».

Спенсер медленно складывал бумаги Кристины обратно в сейф и не думал ни о чем, кроме трех бумажных долларов в ее бумажнике, который был найден в разбитом «мустанге» рядом с водохранилищем в тот вечер, когда она чуть не погибла.

Там за дверью ждал мистер Кармайкл. У Спенсера к нему был только один вопрос. Они молча смотрели друг на друга. Говорить было нечего.

— Сколько? — спросил Спенсер, не желая слышать ответ.

— Девять миллионов триста сорок тысяч долларов, — ответил мистер Кармайкл.

Спенсер кивнул, его рот онемел. Девять миллионов триста сорок тысяч долларов!.. Вот это мотив для убийства так мотив. По крайней мере, достаточный для расследования на самом высоком уровне. Но…

— Мистер Кармайкл, ведь это вы заверили ее завещание?

— Да, в прошлый вторник.

В день, когда она погибла. И на следующий день после того, как она чудом избежала смерти в автомобильной аварии.

— Как давно появились эти деньги на ее счете?

— С прошлого понедельника.

Спенсер размышлял примерно две секунды и, наконец, справился:

— А что случилось бы с деньгами, если бы этого письма не было?

— А то, что обычно случается с деньгами, ответил мистер Кармайкл. — Они бы перешли к ближайшему живому родственнику.

Спенсер задержал дыхание и осторожно спросил:

— Например, к…

— К мужу, конечно. Или к ребенку. Я не знаю хорошо, кто имеет большее преимущество.

— Я думаю, должен быть еще кто-то третий.

Мистер Кармайкл поднял на него глаза.

— К мужу, говорите, или… к ребенку, — повторил Спенсер. — А бывший муж считается?

— Вряд ли. — Брови мистера Кармайкла сдвинулись. — В любом случае это вопрос спорный. А как вы считаете?

— Да-да, я полагаю, что это именно так, как вы сказали. Но знал ли этот кто-то третий о заверенном завещании, которое сделало все спорным? Ведь уже не было ни мужа, ни ребенка. Кто же должен быть третьим?

Спенсер держал под мышкой пакет с содержимым сейфа Кристины.

Он знал, что заставило Кристину написать это завещание. Оно было написано сразу же после получения наследства в девять миллионов долларов, а как раз в понедельник Кристина чуть не погибла в автомобильной катастрофе. О том, что она написала это завещание, не знал никто, кроме нее самой и мистера Кармайкла. В этом Спенсер был уверен.

Кто же должен был получить деньги Кристины, если бы не было завещания?

Сев в автомобиль, Спенсер позвонил в управление. Диспетчер сказал, что ему надо ехать в медцентр Мэри Хичкок. Эксперт уже там и ожидает разрешения на вскрытие.

— От кого нужно получить разрешение? — спросил Спенсер медэксперта, когда спустился в цокольный этаж больницы.

— От ее семьи, — ответил доктор Эрл Иннис, медицинский эксперт (он же и коронер по совместительству), невысокий, лысоватый, полный человечек, страдающий одышкой.

— От ее семьи, — повторил Спенсер. — Понятно. Хм, ее отец умер, мать Бог знает где, а братьев и сестер у нее нет. Правда, у нее есть, вернее, был, муж. Вы хотите, чтобы я связался с ним?

— Да, — ответил Иннис.

Спенсер кивнул и подумал: «Говард Ким, я не знаю, какие чувства ты испытываешь к своей теперь уже бывшей жене, которая вышла за тебя в шестнадцать и умерла в двадцать один, но скоро я это выясню».

Из приемного покоя больницы Дартмут-Хичкок он позвонил в Нью-Йорк и продиктовал телефонистке новый адрес Говарда в Нью-Йорке. Его соединили. Отозвался автоответчик. Спенсер посмотрел на часы. 6.30. Мистер Ким, должно быть, сейчас двигается с работы.

— Беспокоит детектив О'Мэлли из Хановера, Нью-Хэмпшир, звонит Говарду Киму. По поводу…

Вдруг трубку резко подняли.

— Слушаю, — проговорил голос с легким английским акцентом.

— Это мистер Ким?

— Да.

— Здравствуйте, сэр. Я звоню по поводу Кристины Ким, вашей бывшей…

— Я слушаю. У нее все в порядке?

— Нет, сэр. Боюсь, что произошло нечто ужасное, — сказал Спенсер.

— Она умерла? — спросил голос на другом конце провода.

— К глубокому сожалению, это так. У вас есть возможность приехать сюда?

— Я буду у вас в десять тридцать, — ответил Говард Ким слабым голосом. — Выхожу прямо сейчас.

— Приезжайте сразу в медицинский центр Дартмут-Хичкок. Спросите на проходной детектива О'Мэлли или доктора Инниса.

Говард повесил трубку. Спенсер, естественно, тоже.

Теперь задача — каким-то образом убить четыре часа. Уже начинало смеркаться. Обычно это означало конец дня.

68
{"b":"155698","o":1}