Литмир - Электронная Библиотека

— Здесь живет Френки Абсалом? — спросил Спенсер. Ему было сказано, что Френки здесь живет, но его нет. Он уехал домой на праздники.

— Пожалуйста, передайте ему, — произнес Спенсер, — что его искал детектив Спенсер Патрик О'Мэлли по срочному делу. Как только вернется, пусть немедленно ему позвонит.

Парень кивнул и снова углубился в свою книжку, но Спенсер не позволил ему наслаждаться чтением.

— Послушай, — сказал он, — я, конечно, очень извиняюсь за беспокойство, но вчера здесь поблизости обнаружен труп девушки, знакомой Френки. Причем он был в числе последних, кто видел ее живой. Мне нужно срочно с ним поговорить. Ты можешь мне помочь?

Грязнуля покачал головой и ответил:

— Ничем не могу помочь, старик. Я знаю, что он живет в Бостоне, но где, понятия не имею. Попытайся связаться с его другом Альбертом, не помню как фамилия.

— Альберт Мейплтоп?

— Да, он. Они тусуются вместе. Альберт знает.

— Я его уже спрашивал. Он не знает.

Парень пожал плечами, палец он держал заложенным в книгу, в том месте, где читал.

Спенсер покинул Эпсилон и трусцой побежал к административному корпусу, где достал документы Френки и записал его домашний адрес и номер телефона. Затем сразу же позвонил из автомата на первом этаже, используя телефонную карту. В здании было тихо.

— Алло. Это говорит детектив Спенсер Патрик О'Мэлли, из полицейского управление Хановера. Мне нужен Франклин Абсалом.

— Он здесь. А что-нибудь случилось? — спросил обеспокоенный материнский голос.

— Все в порядке, мэм, — ответил Спенсер. — Мне только нужно поговорить с Френки пару минут.

— Понятно. Да. Да, конечно. Он еще спит. Я думаю, позвольте… Подождите у телефона, пожалуйста.

Спенсер услышал, как мать прокричала трижды «Френки!», и только после этого в трубке отозвался вялый голос:

— Да?

— Френки?

— Да.

— Это детектив Спенсер Патрик О'Мэлли из Хановерского управления полиции. Можете поговорить со мной пару минут?

— Да. — Голос Френки ослабел еще больше.

— Мэм, прошу вас, будьте любезны, положите вторую трубку, — попросил Спенсер. — У нас будет короткий разговор, всего несколько минут.

Мама сказала «да» нервозным голосом и повесила трубку.

— Френки, как долго вы предполагаете еще пробыть в Бостоне?

— Я решил вообще не возвращаться после Благодарения.

— Почему?

— Я просто… не знаю. Мне нужно отдохнуть.

— Понятно. Хм, извините, но мне придется сообщить вам плохую новость. Очень плохую. — Спенсер сделал паузу. — Вы знаете, почему я звоню?

Ответа не было. Спенсер ждал.

— Френки?

— Надеюсь, что… все в порядке. — Его голосу явно не хватало твердости.

— Нет. Не все в порядке. Вчера найдена мертвой Кристина Ким.

Френки резко задышал и в течение нескольких минут все, что мог слышать Спенсер, так это только его сбивчивое дыхание, перемежающееся сухими стонами.

— Френки?

— Д-д-да. — Его голос был надломлен и тих. — Господи, я…

Прошло еще несколько минут. Спенсер посмотрел на часы. Двенадцать тридцать. Эд и Уилл, наверное, уже ждут.

— Френки, я очень сожалею. Очень сожалею, что передал такую плохую новость. Только несколько вопросов, и я кончаю.

— Как? — прервал его Френки. — Как это случилось?

Спенсер ничего не имел против ответить. Кажется, Френки принял смерть Кристины очень близко к сердцу. Спенсер почувствовал к нему симпатию.

— Она была найдена под метровым сугробом снега.

— Она была… — Френки не мог продолжать. Только через некоторое время он произнес: — Она пострадала?

— Пострадала? Что за странный вопрос? Не понял, что вы имеете в виду? — медленно произнес Спенсер.

— Я имею в виду… — С тем, чтобы выговаривать слова, у Френки сейчас были определенные трудности. — Я имею в виду, что она, ну, понимаете, пострадала или нет?

Спенсер еще раз вдумался в вопрос, и его глаза расширились. Он начал шарить по карманам, попросив Френки не класть трубку, пока не нашел миниатюрный магнитофон, не включил его и не поднес близко к телефону. Только затем ответил:

— Френки, она была найдена мертвой, под снегом. Это попадает под категорию пострадала?

Френки не ответил.

— Или вы спросили, была ли она изнасилована, зарезана или что-то в этом роде?

— Да, — быстро отозвался Френки.

— Нет, — ответил Спенсер так же быстро. — Никаких следов насилия на ней не обнаружено. Ну, а теперь вы готовы ответить на несколько вопросов?

— О, конечно, — сказал Френки. — Я извиняюсь. Это просто… — Он всхлипнул. — Ужасно. Просто ужасно.

Спенсер сказал, что да, это, конечно, ужасно, а затем попросил Френки вспомнить, когда он в последний раз видел Кристину.

— Кристину? — сказал Френки, как будто услышал это имя впервые. — В последний раз?

— Да. — «А ты, приятель Френки, кажется, специально тянешь время», — подумал Спенсер. Ему очень хотелось сейчас видеть его лицо.

— Хм, я ведь там не был всю последнюю неделю.

— Френки! — твердо произнес Спенсер, начиная терять терпение. — Пожалуйста. Когда вы в последний раз ее видели?

— Хорошо, дайте подумать… Мне кажется, перед самым моим отъездом.

— Правильно. Когда это было?

— Я как раз пытаюсь вспомнить. — Сейчас его голос приобрел другую окраску, чем до сих пор. — Во вторник вечером мы играли в карты.

— Это был последний раз, когда ты ее видел, Френки? — повторил Спенсер, переходя на «ты».

— Да. Кажется, во вторник.

— Тебе кажется? — раздраженно проговорил Спенсер.

— Да, во вторник.

— Френки, выслушай теперь меня очень внимательно. Я сейчас не располагаю временем. Девушка была найдена мертвой. Мне не хочется приезжать к тебе в Бостон и затевать канитель, мне не хочется также думать, что ты что-то утаиваешь. Так вот, давай договоримся. Когда ты видел ее в последний раз?

Прежде чем ответить, Френки несколько раз вдохнул и выдохнул.

— Во вторник. Или это уже было утром в среду?.. — Френки сделал паузу и затем тихо добавил: — Я видел ее, как она проходила по мосту.

Не выпуская магнитофон из левой руки, Спенсер прижал ее к сердцу.

— Видел, — наконец повторил он эхом за Френки. — Хорошо. Во сколько это было?

— Дайте подумать, — сказал Френки, как если бы опять тянул время. — Дайте-ка мне подумать. Я полагаю, это могло быть примерно около часа ночи. Может быть, в пять минут второго. Где-то в это время.

— Значит, в час или в пять минут второго. Это довольно точно. А почему ты решил, что именно в это время?

— Было уже поздно, я решил, что пора возвращаться домой, и посмотрел на часы. Но затем я посмотрел в окно и увидел ее.

— Почему тебе захотелось посмотреть в окно?

— Я… я ожидал… Я ждал, когда она пройдет по перилам.

— Так ты за ней подсматривал, что ли? — нерешительно произнес Спенсер.

— Нет. Ничего подобного. Скорее, это было просто напряженное ожидание. Я ждал, когда это произойдет.

— Хорошо, расскажи, что произошло. Расскажи все.

— Все полностью? Все? Хорошо.

— Френки, зачем ты тянешь время? Ты кого-то покрываешь? — громко произнес Спенсер.

— Нет, никого.

— Потому что если это так, то ты автоматически становишься соучастником убийства.

— Конечно. Я это знаю. И не надо мне это говорить. Я понимаю. Послушайте… Я расскажу вам все. Значит, это было во вторник, мы закончили играть в карты. Я выиграл, как всегда. Но в комнате было какое-то напряжение. Все были раздражены почему-то и взволнованы.

— Да, я кое-что слышал об этом. — Спенсеру хотелось подхлестнуть Френки. — Предполагалось, что ты должен был встретиться с Альбертом, но этого почему-то не случилось.

— Да нет же, не должен. Это недоразумение.

— Он говорит, что ты забыл.

— Ага, еще чего. К вашему сведению, я никогда ничего не забываю. Особенно если предполагалась встреча с Альбертом. — Последнюю фразу Френки произнес полунасмешливо, как будто на что-то намекая.

Что бы это могло означать? Спенсеру очень хотелось встретиться с этим Френки.

64
{"b":"155698","o":1}