Литмир - Электронная Библиотека

Эд опустил голову на руки.

— О Боже! Бедняжка Дами. Я совсем забыл о ней и Марке!

— Но Дамарис сама обо всем позаботилась.

— С помощью Ширли, — с отсутствующим видом проговорил Эд.

— А она тоже приглашена?

— Вряд ли. Хотя Ширли обычно появляется для того, чтобы уладить все организационные моменты.

— Почему бы тебе и ее не пригласить? Ей будет приятно. — Должен ведь кто-то получить от этого вечера удовольствие. А Ширли очень обрадуется даже такой незначительной возможности быть ближе к Эду.

— Никогда бы до этого не додумался, — в замешательстве сказал Дуглас. — Отличная идея, Кейт! Так Ширли не надо будет уходить, и она сможет за всем присмотреть. Дами не придется ни о чем беспокоиться.

Вот тебе и хорошая идея! Кейт было решила, что подарит Ширли праздник, а вместо этого несчастной женщине придется следить за доставкой продуктов и работой официантов. Оказывается, исполнять чужие мечты не так-то просто!

— Может, еще раз повторим сценарий переговоров с Россиньолем? — спросила Кейт.

— Нет, я его и так помню. Надеюсь, что он сработает. Морис крепко взял нас за горло. Если он поведет себя жестко, боюсь, нам придется согласиться на любые условия.

— Но этого ли Морис добивается? Я не вполне уверена. Если у него и есть тайные намерения, то мне кажется, касаются они другого.

— Чего же?

— Трудно сказать. Чего-нибудь связанного с его семьей, полагаю.

— Ну, нас это, слава Богу, не касается. — Эд встал и потянулся. — Иди домой и отдохни перед приемом. Ты уж извини, что тебе приходится туда идти. Конечно, ты устала, но только представь — завтра наши проблемы как-нибудь да разрешатся!

Это не слишком-то ободрило Кейт. Каждая встреча с Питом была для нее мучительна, но без него она чувствовала себя еще хуже. Почему бы, пока его нет рядом, не подтолкнуть развитие чужого романа? Ширли ждала такого шанса годами. Кейт еще раз попробовала себя в роли свахи:

— Эд, у тебя есть номер телефона Ширли? Ее сегодня нет на работе.

— Это еще почему? — словно порох, вспыхнул Дуглас.

— Сегодня суббота, Эд.

— Точно. Хорошо, я позвоню ей.

— Не забудь сказать Ширли, что она приглашена в качестве гостьи.

— Что с тобой случилось, Кейт? — Эд ошеломленно смотрел на нее. — Я позвоню ей, когда будет надо. Отправляйся-ка. Впереди нас ждет длинная ночь.

Огромное количество незнакомых Кейт людей создавали в доме Дамарис шум, сравнимый с выступлением рок-группы. Гости широким потоком вливались внутрь через холл, отделанный черно-белым мрамором, и растекались по всем трем этажам здания.

В том месте, где изящная лестница делала поворот, в степс находилась ниша. Это было отличное место для незаметного наблюдения за происходящим. Кейт взяла и канапе с копченым лососем у проходившего мимо официанта и забралась внутрь.

Она увидела Ширли, как только та появилась в дверях. На ней было простое бежевое платье, через одно плечо была перекинута шаль тепло-коричневого оттенка. Несмотря на возраст, Ширли выглядела элегантно и держалась с чувством собственного достоинства. Кейт поднялась на цыпочки, чтобы посмотреть, куда она пойдет. Главное, чтобы Ширли не встретила Дамарис, которая сразу загрузит ее работой. Надо сказать, и сама Кейт спряталась в нише, лишь бы избежать встречи с хозяйкой дома.

— Если дальше будешь так тянуться, можешь сломать себе шею, — раздался голос Пита. От него, в отличие от Дамарис, спрятаться было невозможно. — Пойдем повеселимся. Морис о тебе спрашивал.

— Повеселимся? Как ты можешь быть таким спокойным? Я чуть с ума не сошла, ожидая твоего звонка!

— Но, Кейт, я думал, что тебя это не волнует. — Его губы улыбались, но взгляд был тревожным. — Могла бы и сама мне позвонить!

— Что там насчет переезда фирмы? Мадам Лакомб согласилась голосовать против? Как насчет той, второй идеи, про которую ты не хотел говорить вчера?

— А я-то думал, что попал на вечеринку. — Пит ухмыльнулся. — Эжени все еще обдумывает наше предложение.

— О Боже! Это значит «нет»?

— Это значит, что она все еще обдумывает. — Пит обвил руками ее талию. — К тому же тетя — не единственное спасение. У меня есть еще планы.

— Каких? — нетерпеливо спросила Кейт. — Расскажи!

Пит приподнял брови и немного мрачно улыбнулся.

— Вы способны думать только об одном, мисс Карстерс. Все ваше время и внимание посвящены лишь «Дуглас Текнолоджис». — Он взял два бокала шампанского у официанта, проходившего мимо, и подал один Кейт.

— Спасибо. — Она подняла бокал. — За успешное слияние «Найтингейл» и «Дуглас Текнолоджис». Я имею в виду частичное слияние.

— За успешное слияние Кэтрин и Пьера. За наше полное и нерушимое соединение навеки. — Пит наклонил голову и поцеловал ободок своего бокала. — Выпей через этот край, — сказал Пит, подавая его Кейт. — И скажи, что станешь моей.

Она улыбнулась, но ничего подобного не сделала.

— Какой замечательный, старомодный ритуал.

— Обручение и свадьба даже в Нью-Йорке не вышли из моды. — В голосе Пита зазвучало нетерпение. — Но если тебе нужно время, чтобы в этом убедиться, я готов пока просто переехать к тебе.

— Очень любезно с твоей стороны. Но совсем не обязательно. — Наверное, виной тому было шампанское, но Кейт ощутила сильнейшее желание спросить Пита о том, что давно ее мучило.

— Скажи мне, почему ты себя так ведешь?

— Как — так? Как мужчина, которому ты небезразлична?

— Не совсем. Ты говоришь о серьезных вещах несерьезным тоном. Шутливый голос, которым ты произносишь слова о… любви, сводит их на нет. — Кейт нахмурила лоб. — Я никогда не знаю, чему верить, потому и решила спросить.

Пит ответил не сразу. Он так низко опустил голову, что Кейт не видела выражения его глаз. Пит наконец посмотрел на нее, лицо его было абсолютно серьезно.

— Я всегда боялся обнажать душу. Может быть, из-за того, что люди часто меня разочаровывали, или потому, что я был одинок в детстве…

— Значит, все это не всерьез. — «Зачем ты спросила, дурочка? Если в следующий раз хочешь причинить себе боль, просто встань перед едущим поездом».

— Кейти, ты знаешь, что это не так. — Он ласково забрал бокал из ее руки. — Я просто боюсь.

— Боишься? — повторила Кейт. — Неужели я такая страшная?

— Ты действительно пугаешь меня. Вернее, наши отношения. Раньше я ни к кому не испытывал того, что чувствую по отношению к тебе. А неизвестность я терпеть не могу. Поэтому и насмешничаю по-идиотски и веду себя как полное ничтожество. — Пит крепко взял ее за руки. — Помоги мне, Кейт. Скажи, что ты ко мне чувствуешь?

Все вокруг исчезло: голоса, люди, смех. В мире остались только они двое, скрывшиеся от остальных за стенами ниши.

— Я хочу знать еще кое-что, — глубоко вздохнув, сказала Кейт.

— Все что хочешь.

— Что тебе нужно от меня? Дело в том, что для меня ты сказочный принц, который…

Пит слегка улыбнулся.

— Сказочный принц? Кейти, ради Бога! Потом ты скажешь мне, что это платье для бала тебе подарила добрая фея.

— Вот как раз это я и имела в виду! — Краска горячей волной прилила к щекам Кейт. — Ты не хочешь воспринимать все серьезно! Слушай: ты богатый, привлекательный и умный мужчина. Не подумай, что я напрашиваюсь на комплименты, но… — Она помолчала и ринулась вперед: — Мне надо знать, что ты во мне нашел?

— Что, черт побери, ты говоришь? — К ее удивлению, Пит по-настоящему разозлился. — Опять эта чепуха из серии «Ты такой богатый и важный, а я такая бедная и незаметная»?

— Именно так! — Пылающий взгляд Кейт подтвердил ее слова. — Для меня это серьезный вопрос. А ты не хочешь мне помочь!

Пит перевел дух и взял ее за руки.

— А для меня это слишком глупый вопрос, чтобы относиться к нему серьезно. Но я готов тебе ответить. Слушай.

Голубые глаза удерживали ее взгляд как магнитом.

— Я нашел в тебе, Кейти, настоящую душу, добрую, отзывчивую и редкую. Я нашел в тебе человека, который любит свою работу и делает ее хорошо. Ты — женщина, чье сердце нелегко завоевать, но, однажды привязавшись к человеку, ты отдаешь его полностью. Ты красива естественной красотой и сексуальна, даже не подозревая об этом. И ты приняла меня такого, какой я есть, — меня, а не мои деньги или связи в обществе. — Он наклонился к ней и прошептал: — Я нашел в тебе самую лучшую…

26
{"b":"155695","o":1}