Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Послушай, я серьезно. Ты победила.

— Что? — Голос девушки звучал подозрительно спокойно, однако Григ не почувствовал приближение надвигающейся грозы.

— Ты победила. Помнишь, я предлагал тебе сделку? Так вот, я сдаюсь.

— Ах, ты сдаешься, — медленно протянула Эми. — Иными словами, ты считаешь, что я все это время старалась заманить тебя в ловушку, чтобы заставить жениться?

— Ну, в общем, нет… то есть, конечно нет. Но в конце концов, ты же веришь в судьбу, ведь это твоя профессия…

— И ты думаешь, что я готова на все, чтобы получить деньги за очередную свадьбу? Благодарю покорно.

— Послушай, Эми…

— Кстати, раз уж зашел разговор, то никаких сделок мы с тобой никогда не обсуждали. Ты в тот раз сделал мне оскорбительное предложение, я дала тебе по физиономии, вот и все. Между прочим, сейчас у меня опять руки чешутся…

— Потому что я сделал тебе предложение? — возмутился Григ.

— Потому что ты предлагаешь мне выйти замуж в не менее оскорбительной форме, чем тогда, когда предлагал мне стать твоей любовницей, — отрезала Эми.

— Интересно, как это предложение руки и сердца может быть оскорбительным?

— Сам факт, что ты называешь это сделкой, говорит о том, что у тебя проблемы в этом плане. Когда мужчина действительно хочет жениться, он не предлагает совершить сделку. Ты словно делаешь мне одолжение, предлагая свою руку, но где же твое сердце, Григ?

— То есть ты мне отказываешь?

— Предлагаю отдать твое состояние и прочие блага женщине, которая действительно находится в отчаянном положении. Желаю удачи!

Погода в день свадьбы выдалась отменная.

Выглянув утром из окна своей спальни и подставив щеки теплому утреннему солнышку, Эми поняла, что надвигается полоса жаркой погоды. Она быстро приняла душ и надела шелковый костюм персикового цвета, специально приготовленный для сегодняшнего дня.

Наскоро позавтракав фруктами и кофе, она отправилась в «Грин Форрест», чтобы помочь Долли с приготовлениями. Подъехав к поместью, Эми с радостью отметила, что приготовления идут полным ходом. Через лужайку медленно ползли ресторанные фургоны, останавливаясь перед стоявшим посередине навесом. В фургонах привезли охлажденное до необходимой температуры шампанское, а также угощение для двух сотен гостей. Несколько официантов несли под навес белоснежные скатерти, готовясь сервировать столы. Цветы уже доставили, и слуги суетились вовсю, превращая лужайку в цветущий сад.

Эми прошла прямо в комнату Долли, где и обнаружила кузину в одном кружевном белье, готовую надеть подвенечное платье. Эми помогла сестре облачиться в свадебный наряд и отошла в сторону, пока та вертелась перед зеркалом, оглядывая себе со всех сторон.

— Безупречно, — объявила наконец Долли.

— Да, — согласилась Эми. — Ты просто прелесть! — Теперь она видела, что чутье не обмануло сестру. В роскошных творениях Дойла она как-то терялась, а простое платье удивительно шло ей, подчеркивая хрупкую и нежную красоту.

По лицу Долли неожиданно пробежала тень.

— Ты ведь не сердишься, дорогая, что это не то платье, которое ты выбрала?

— Конечно нет. Самое главное, чтобы у тебя было платье, которое нравится тебе. Извини, что пыталась навязать тебе свой выбор. — Эми улыбнулась. — Наверное, я становлюсь похожей на Грига.

— По-моему, вы с ним идеально подходите друг другу, — с теплой улыбкой отозвалась Долли. — Я жду не дождусь вашей свадьбы.

— Боюсь, что ждать придется долго. Этой свадьбы не будет.

— Будет, вот увидишь, — безмятежно отозвалась Долли, подводя губы помадой. — Он сделает тебе предложение со дня на день.

Эми разозлилась. Она уселась в кресло и закинула ногу на ногу.

— Почему ты решила, что я только и жду, чтобы мне сделали предложение, а? Могу тебе сообщить, что у меня в жизни есть более важные вещи.

— Глупости! — спокойно отозвалась Долли, поправляя стрелку на чулке.

Эми застыла от изумления. Вот это да! Ее кроткая кузина дает ей отпор! Это было неслыханно. Однако уверенность Долли в себе в последнее время росла просто семимильными шагами.

— Да с чего ты взяла, что я хочу выйти замуж?

— Ты говоришь глупости, — повторила Долли. — Если любишь человека, самое важное в жизни — это выйти за него замуж.

— Кто сказал, что я его люблю?

— А тут и говорить нечего. Кстати, что-то ты больно взволнована. Григ что, уже попросил твоей руки?

— В общем-то — да. Он снисходительно объявил мне, что я победила. Можно подумать, я с кем-то соревновалась, чтобы его заполучить.

— Ну, что поделаешь, раз у Грига такая манера выражаться. Григ, конечно, крепкий орешек, но его воспитанием ты можешь заняться и после свадьбы.

Эми сдалась. В конце концов, Долли — счастливая невеста, собиравшаяся навеки связать свою жизнь с любимым человеком. Она живет словно на другой планете, где любовь побеждает все.

— Может быть, ты и права, — пробормотала девушка, прекращая дискуссию.

Раздался стук в дверь, и вошел Питер Бург. При виде красавицы дочери он радостно ахнул. Долли бросилась отцу на шею. По пятам за отцом следовала Анджела.

— Я просто боюсь выпускать его из виду, — шепнула она Эми, показывая на отца. — Как только он узнал, что Долли выходит замуж за богатого, как тут же решил, что теперь у него будет вечный праздник.

Эми застонала.

— Анджела, надеюсь, он еще не просил денег?

— Еще как просил! Дать взаймы, да побольше, но я сразу сказала мистеру Хэнксу: «Вы этих денег больше не увидите, потому что папа никогда не возвращает их». Он растерялся, конечно, но потом стал меня успокаивать: говорит, не волнуйтесь, мол, мы теперь одна семья…

— Очень похоже на сэра Аластера, но…

— Сэр Аластер тут ни при чем. Это был его сын.

— Боже милостивый!

— Но он очень мило себя повел, велел ничего не говорить Долли. Папа! — неожиданно взвизгнула Анджела. — Сейчас же убери сигару!

— Но мне ее дал сам сэр Аластер! — огорчился Питер.

— Не для того же, чтобы ты продымил платье невесты!

Анджела выскочила за дверь с конфискованной сигарой. Этот маленький инцидент избавил Эми от необходимости объясняться дальше. Бедный Энди! — подумала девушка. Ему уже в день свадьбы пришлось подкинуть денег будущему тестю, а ведь это только начало! Что бы подумал Григ?

В дверь деликатно постучали два раза, и на пороге появилась Альба в роскошном воздушном одеянии из шифона. Оно являло собой сочетание голубого, белого и сиреневого тонов и было увенчано огромной шляпой из того же материала. Уши и запястья Альбы украшали огромные бриллианты. Эми догадалась, что туалет подбирался с такой целью, чтобы затмить невесту.

— Гости ждут, — объявила Альба. — Вы готовы ехать?

— Вполне, — отозвалась Долли, бросая последний взгляд в зеркало и беря букет.

Альба окинула пренебрежительным взглядом скромное платье Долли.

— По-моему, в твоем наряде чего-то не хватает, тебе не кажется? — нежным голоском пропела она.

Раньше эти слова привели бы Долли в полное смятение. Но теперь она даже не заметила укола.

— Нет, не кажется, — невозмутимо ответила она и, словно спохватившись, прибавила: — А ты, Альба, выглядишь просто замечательно.

И в эту минуту всем бросилось в глаза, что миссис Хэнкс слишком уж разряжена. В роскошном платье и шляпе, строго говоря, не было ничего безвкусного, хотя бриллианты больше бы подошли к вечернему туалету. Но сейчас тон задавала строгая простота платья Долли, и на ее фоне любые излишества казались вульгарными.

Альба была по-своему неглупа и, сразу все поняв, поджала губы, а потом поспешно ретировалась.

Энди предстояло покинуть дом первым в сопровождении Грига, исполнявшего роль шафера. Предполагалось, что Эми поедет с ними, но в последнюю минуту девушка придумала какой-то предлог и заявила, что отправится за ними в своей машине.

— Ну уж нет, — твердо заявил Григ, взяв Эми под руку и отводя в сторону. — Послушай, сегодня для Долли счастливый день, а ты можешь его испортить.

27
{"b":"155602","o":1}