— Хорошая девочка. — Мисс Флинт в заключение крепко пожала руку Марте, и та поняла, что у нее появилась союзница.
После обеда столовая выглядела довольно уныло, поскольку ее окна выходили на северную сторону. Но как только Дезире Флинт увидела кипы бумаг, у нее заблестели глаза и она буквально на них набросилась.
— Можете идти, — велела она Марте. — Мне помощь не нужна. Если я сейчас займусь этими бумагами, то запомню, куда что положила. Быстро!
Марта вышла. Решив такую важную проблему, она поняла, что может все свое время посвятить дому. А дому именно это и требовалось.
Карн сказал, что, если она считает, что пора покрасить стены и переклеить обои, он наймет кого-нибудь. И им требовались новые занавески. Его матери очень нравились новые занавески. Он думал, что это относится ко всем женщинам. Старожил мог в субботу отвезти ее в город на микроавтобусе.
Она с удовольствием подбирала цвета для кухни. Вдруг вошла мисс Флинт в растрепанных чувствах, насколько это вообще было возможно для нее.
— Это, — потрясла она перед лицом Марты пачкой бумаг, — нельзя назвать некомпетентностью. Это намеренный саботаж. Мистер Карсон это понимает? А вы?
— Мне это приходило в голову, — медленно призналась Марта. — Потому я и хотела, чтобы мы наняли кого-нибудь с характером, как у вас. Вы не позволите себя выставить. Очевидно, мистер Карсон ничего не знает. И он бы не поверил. По крайней мере, пока.
— А ваш интерес?
— Я здесь всего неделю и один день. За это время мама себя почувствовала намного лучше. Я хочу остаться до тех пор, пока она не окрепнет настолько, чтобы обходиться без моей помощи.
— Очень хорошо. — И она повернулась к Марте спиной.
Мисс Флинт появилась в офисе в пятницу днем. Миссис Хогарт, которой та понравилась с первого взгляда, улыбнулась.
— Хотела бы я быть мышкой в углу, — сказала она Марте.
— Зря. Она, пожалуй, любую мышь раздавит.
В тот вечер Карн был на заседании комитета легиона, но мисс пришла на ужин в хорошем настроении.
— Я ему сказала, — известила она своих восхищенных слушателей. — Я ему сказала словами, понятными ему (и той девице), что, только будучи хорошо знакомым с деловой процедурой, можно привести дела в подобный беспорядок. Она, — мисс Флинт сделала паузу и посмотрела на всех по очереди, — пришла в ярость.
— Спорим, она не ушла. — Старожил выглядел невероятно счастливым. — Спорим, что и Карн ее не уволил.
Мисс Флинт расправила плечи:
— Капля воды точит камень.
Старожил, уходя, улыбнулся с усмешкой:
— Не назвал бы это водой. Долото работает быстрее.
Чем бы это ни оказалось, Марта была рада, что это даст результат, что одну из проблем она доверила более компетентным и умелым рукам, чем ее собственные. Если Карн обретет душевный покой и в делах, и дома, то исчезнет его страдальческий взгляд.
Отправившись в город на следующее утро, Марта почувствовала, что может позволить себе отказаться от сетки для волос и строгого выражения лица, а заодно разрешить некоторые из вопросов, не дававших ей покоя.
— Старожил, — начала она, — зачем той, кто интересуется мистером Карсоном, пытаться внести беспорядок в его дела, как сказала мисс Флинт? Вы знаете?
— Еще бы. Хочешь, расскажу?
Глава 7
Марта навострила уши. Старожил покрепче сжал руль.
— Допустим, Ти Джей… — Он сделал паузу, и Марта похолодела. — Допустим, он так занят делами, что о тебе ему и думать-то некогда. Не говоря уж о свадьбе.
Он увеличил скорость, решив обогнать какой-то грузовик, понял, что ничего не получится, и нажал на тормоз.
Марта едва не опрокинулась на сиденье.
— Давайте дальше, — сказала она, несколько задыхаясь. — Нет, я не про грузовик. Рассказывайте дальше.
— Ну, допустим, тебе нравится кататься на дорогие курорты, а Ти Джею только и остается, что заниматься доходами и садами. Как быстрее всего сделать так, чтобы он согласился продать свой бизнес?
— Я бы не вышла за человека, который позволил бы мне безнаказанно себя разорять. Лучше бы осталась старой девой.
— Осталась старой девой, да? Но и Ти Джей ведь не фермер?
— Тормозите. Он остановился. Грузовик!
Микроавтобус еле затормозил перед самым задним откидным бортом грузовика. Оба водителя выскочили на шоссе и начали оживленную беседу, сопровождавшуюся крепкими выражениями. Марта уселась за руль, подала машину назад и развернулась.
— Садитесь, — велела она Старожилу, и тот подчинился.
— Так и знал, что ты вмешаешься, если я разойдусь, — довольно сказал он и с удовлетворенным видом откинулся на спинку сиденья. — Грузовики тоже умеешь водить, да? Так и думал, раз твой отец работал на строительстве. Пригодится следующей осенью, когда будем собирать урожай, если останешься.
— Я так и собираюсь сделать.
— Да, они все собирались. А когда твоя мамаша поправится, может, решишь, что нечего быть на побегушках. Может, и Ти Джея уже выпишут.
— Сомневаюсь. — Марта украдкой взглянула на Старожила и заметила, что он смотрит прямо перед собой и озорно улыбается.
— Конечно, — довольно продолжал Старожил, — Карн и ему найдет работу. Хочешь?
Марта колебалась только одно мгновение. Старожил хотел, чтобы она у них осталась и пообещала это ему. Ладно, так она и сделает. Если уж лгать, то лгать на всю катушку.
— Замечательно, — оживилась Марта, — просто замечательно. Он прекрасно разбирается в машинах. Займется вашими автомобилями, грузовиками и механизмами для сушки, не знаю, какие там у вас есть. Они у него будут в отличном состоянии, вам и делать-то нечего будет.
Старожил замолчал.
— И еще дети, — продолжала Марта счастливым голосом, — могут жить с нами. У него трое от первой жены. Сейчас живут у его матери.
— Смотри, куда едешь, — завопил Старожил, когда в них чуть не врезался нефтевоз.
— Тогда не задавайте мне вопросов, — согласилась с ним Марта. — Я же не умею вести машину и говорить…
— Осторожно!
— …одновременно, — торжествующе закончила она.
Марта покупала не считая денег, как будто впервые появилась в магазине. Она не швыряла деньгами, просто не беспокоилась о них. Восхитительное чувство.
Старожил подошел к ней в мебельном магазине. Она задумчиво смотрела на матрасные пружины.
— Мистер Карсон очень расстроится, если я это куплю? — спросила она.
— Скорее всего, и не заметит.
— Его матрац никуда не годится, похож на хлебный пудинг, и пружины поломались. Странно, что у него позвоночник в порядке.
— Вот где, значит, старый матрац, — почти закричал Старожил. — Интересно, которая из экономок с ним поменялась. Теперь вспоминаю. Примерно, когда собирали урожай, он стал жаловаться, что плохо спит.
Марта тщательно выбрала новый пружинный матрац, а заодно и подушки. Вот до чего дошла Имолин. Проницательная женщина с опасным умом. И если о ком и надо было заботиться, так это о Карне Карсоне.
Микроавтобус ломился от покупок. На обратном пути за рулем с довольным видом восседала Марта. Она была умелым водителем.
Старожил время от времени озадаченно на нее поглядывал, потом, смирясь, вздохнул:
— Наверное, мисс Имолин уже дома.
— Хотите сказать, вернулась из гостей?
— Нет, хочу сказать, что это мисс Флинт все рассказала Карну. Когда увидишь мисс Имолин, лучше задраить люки и убрать паруса.
— Нет, я поставлю дополнительные паруса и помчусь еще быстрее.
— Честное слово, не удивлюсь, если у тебя получится.
Марта летела на ранчо, словно корабль на поднятых парусах. Она начинала по-настоящему любить это место, и потому оно казалось ей еще красивее. Пока она ездила в город, фруктовые деревья успели расцвести.
— Все в цвету, — поделился с ней своим мнением Старожил.
А за белыми цветами они увидели старый дом.
— Смотрите, тюльпаны! — закричала Марта.
— И я не хочу, чтобы меня в них похоронили, — застонал Старожил. — Смотри, куда едешь. Нас ждут Карн и мисс Флинт. Что-то случилось.