Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тут Джералд невольно нахмурился. А что теперь испытывает Тесс к нему? Неужели лишь холодное презрение, как пытается показать? Или молодая женщина и в самом деле счастлива в браке? Невероятно, у нее такой большой сын… Господи, даже не укладывается в голове… Быстро же она забыла свою первую большую любовь!

Или большой любви и не было?

Впрочем, сейчас не время для размышлений. Ее сын, Джералд, в беде. Странно, что Тесс назвала мальчика так же, как зовут его. Может быть, неспроста? Ладно, подумаем об этом на досуге.

До больницы они доехали довольно быстро. Припарковавшись и закрыв машину, Тесс и Джералд направились к большому белому зданию. В регистратуре им сообщили, что мальчик получил довольно тяжелые травмы и сейчас находится на операции. Указав этаж и номер операционной, регистраторша посоветовала выяснить подробности у хирурга или медсестры.

Узнав, что сын пострадал куда серьезнее, нежели ей до сих пор говорили, Тесс внезапно почувствовала себя плохо. Ноги стали словно ватные и отказывались ей служить. Голова с трудом соображала.

Джералду опять пришлось взять инициативу в свои руки. Поддерживая спутницу под локоть, он быстро отыскал нужную операционную. Конечно, внутрь их не пустили. Однако довольно скоро к ним вышел оперирующий хирург. Его нахмуренное и сосредоточенное лицо весьма красноречиво свидетельствовало о том, что положение действительно очень серьезное.

— Вы родители ребенка? — без предисловий спросил он.

Чтобы избежать излишних объяснений, Джералд кивнул.

— Да. Как он?

Искоса взглянув на находящуюся в полуобморочном состоянии Тесс, врач осторожно ответил:

— Мы делаем все возможное. Но мальчик потерял много крови. Группа очень редкая. К несчастью, на данный момент в больнице нет таковой. Сейчас мы пытаемся найти донора. Если среди вас или ваших знакомых есть человек…

Тесс охнула.

— О Боже! У меня самая обычная, первая, резус положительный. И у всех моих знакомых также группы первая или вторая. — Она вдруг как-то странно посмотрела на Джералда. — Джералд, а у тебя?..

Поняв, чего хочет от него молодая женщина, он с готовностью ответил:

— Группа четвертая, резус положительный.

Лицо хирурга мгновенно просветлело.

— Немыслимо, прямо в точку! — Он окликнул проходящую мимо медсестру и, дожидаясь, пока пожилая женщина приблизится, словно бы про себя пробормотал: — Впрочем, ничего странного. Ведь мужчина его отец… Душенька, — обратился он к подошедшей медсестре, — пожалуйста, отведите этого человека в кабинет переливания крови. У него как раз та группа, которую мы искали. И не забудьте сделать все соответствующие анализы: на СПИД, гепатит…

— Конечно, доктор, — с готовностью отозвалась медсестра и повернулась к Джералду. — Пожалуйста, следуйте за мной.

Хирург, заметив, что Джералд с тревогой взглянул на Тесс, любезно заверил:

— Не беспокойтесь, мы позаботимся о ней. Ох уж эти матери!.. Вечно с ними проблем больше, чем с детьми.

Уже сидя в кресле и наблюдая за тем, как его кровь медленно струится по прозрачным трубкам, Джералд вдруг подумал, что упустил нечто важное. Совсем недавно прозвучали слова, заронившие в его душу какое-то подозрение… Кажется, что-то, что сказал оперирующий хирург. Дьявол, как он мог забыть! Хотя царила такая суматоха… Нет, он обязательно должен вспомнить.

Так, мы с Тесс подошли, вышел хирург, сообщил, что состояние мальчика весьма серьезно, начал прокручивать в голове недавние события Джералд. Затем врач сказал, что нужна кровь четвертой группы… Нет, не так. Нужна кровь очень редкой группа, в больнице сейчас такой нет. Тут Тесс как-то искоса взглянула на меня и спросила… Когда я ответил, оказалось, что моя кровь идеально подходит. Какое счастливое совпадение! Или не совпадение?..

Вот оно!

Джералд понял, что нащупал нужную ниточку. Мысль лихорадочно заработала. Точно! То-то ему показалось странным, что Тесс ничуть не удивилась. Правда, она находилась в полуобморочном состоянии и вообще с трудом понимала, что происходит…

Впрочем, было и еще кое-что. Слова хирурга, которые тот пробормотал себе под нос. Джералд едва разобрал их. Ему надо поднапрячься, вспомнить… Что-то про чьего-то отца. Врач сказал, что нет ничего удивительного в том, что его, Джералда, и Джерри группы крови совпадают. Ведь он — его отец…

Внезапно на лбу мужчины выступила испарина. Дьявол, невероятно! Сын Тесс — его сын?

Джералд бессильно откинулся назад. Нет, немыслимо. Да и сроки не совпадают. Не могла же Тесс вынашивать ребенка больше года. А ведь жаль, чертовски жаль! Ему всегда хотелось первенца мальчика.

Странно, но сейчас он испытывал самую настоящую грусть.

3

Казалось, прошла вечность, прежде чем врач вышел из операционной и с довольной улыбкой сообщил, что мальчик вне опасности. Вскочив с больничного стула, Тесс радостно бросилась хирургу на шею.

— Спасибо, доктор! Вы спасли жизнь моему сыну!

Тот смущенно закашлялся.

— Ну, благодарить вы должны не только меня. Если бы не кровь вашего мужа, мы едва смогли бы что-нибудь сделать.

Тесс удивленно посмотрела на Джералда.

— Моего мужа? — Заметив ожесточенную жестикуляцию Джералда за спиной врача, она спохватилась: — Ах да…

Кажется, врач что-то заподозрил. Однако выражение его лица осталось совершенно невозмутимым. Похоже, на своем веку ему довелось повидать многое.

— Именно, миссис Уолторн. Исход операции всецело зависел от того, найдем ли мы кровь нужной группы. Мы опросили около полусотни человек. Но только у вашего супруга оказалась нужная. Так что обязательно поблагодарите и его.

Смущенно покраснев, Тесс повернулась к Джералду.

— Спасибо, Джералд. Я никогда не забуду этого.

— Разве я мог поступить иначе? — искренне изумился тот. — Тем более когда речь шла о ребенке.

— И все равно я никогда не забуду того, что ты сделал для Джерри.

Тепло улыбнувшись ему, Тесс снова обратилась к врачу:

— Доктор, когда мне можно будет увидеть мальчика?

— Да хоть сейчас, — развел руками врач. — Правда, ваш сын проспит еще долго. Так что пообщаться с ним вы едва ли сможете раньше завтрашнего утра. Но если желаете…

— Еще как желаю! — нетерпеливо перебила врача молодая женщина. Ее глаза так и светились счастьем при мысли, что все закончилось хорошо. — Так я могу идти к нему?

— Конечно. Медсестра проводит вас в реанимационную палату.

Тесс быстро удалилась. Моментально забыла обо мне, ревниво подумал Джералд, тоскливо глядя вслед молодой женщине. Так же легко, как и много лет назад…

— Мистер Уолторн, — раздался голос врача. — Я хочу сказать вам… Мистер Уолторн…

Джералд не сразу сообразил, что обращаются именно к нему.

— Да, доктор…

— Доктор Броудс, — представился хирург. — Мистер Уолторн, мне кажется, вам было бы интересно узнать одну вещь…

Джералд заинтригованно посмотрел на врача.

— Какую же?

— Не хочу лезть не в свое дело, но, кажется… Пожалуйста, заранее извините меня за бестактность. Мы, врачи, не отличаемся особой деликатностью. Профессия многих из нас сделала циниками… Короче, я заметил, что вы как будто сомневаетесь в своем отцовстве?

Вопрос был не в бровь, а в глаз. Джералд напрягся, лихорадочно придумывая ответ. И вдруг, почувствовав к Броудсу странное, почти необъяснимое доверие, решил признаться:

— Доктор, мы водили вас за нос. Мы с Тесс не женаты. Мы вообще не виделись двенадцать лет.

Тот лукаво прищурился.

— Однако мальчику сейчас как раз около двенадцати. А отсутствие документального тому подтверждения не исключает возможности, что именно вы — отец Джерри.

— Но она же замужем, — привел Джералд, казалось бы, несокрушимый довод. — За другим!

Доктор Броудс насмешливо улыбнулся.

— Ну и что? Держу пари, что и вам довелось носить обручальное кольцо на безымянном пальце.

Джералд коротко кивнул, подтверждая его догадку. Задумчиво произнес:

6
{"b":"155472","o":1}