— Признаться, доктор, в какой-то момент и мне в голову пришла подобная мысль. Вот только сроки не совпадают. Мальчику нет еще и одиннадцати, а мы ведь расстались двенадцать лет назад. Не могла же Тесс вынашивать ребенка больше года.
Что-то промелькнуло в глазах доктора.
— Вы сказали, мальчику еще не исполнилось одиннадцати?
— Да, по словам его матери, — ответил Джералд. — Так что, увы, наши догадки беспочвенны.
— Ну не скажите… — задумчиво протянул врач. И неожиданно добавил: — Что вы ответите, если я предложу вам пройти тест на отцовство?
Джералд изумленно вскинул глаза.
— Анализ ДНК?
— Именно.
— Но это же бесполезная трата времени! И так все понятно: у Джерри другой, законный отец.
— Не скажите, — вновь повторил врач.
Джералд неосознанно насторожился и произнес напряженным голосом:
— Доктор Броудс, вам известно нечто такое, чего не знаю я? Скажу честно: мне бы очень хотелось, чтобы Джерри оказался моим сыном. Подчеркиваю, очень. Если бы я мог повернуть время вспять! — воскликнул он. — Мы так глупо расстались с его матерью… Однако я не привык строить беспочвенных иллюзий.
Осторожно подбирая слова, врач возразил:
— Может статься, иллюзии не так уж и беспочвенны. У вас и у мальчика редкая группа крови. Скажете, совпадение? Однако подобные совпадения встречаются не так уж и часто… Правда, Джерри мало похож на вас. Но его имя… Не кажется ли вам подозрительным, что миссис Уолторн назвала сына именно так?
Джералд явно заколебался. И доктор Броудс, уловив его состояние, продолжил:
— Поэтому я и предлагаю пройти тест на ДНК. Таким образом вы навсегда избавитесь от сомнений. Которые в противном случае еще долго не дадут вам покоя.
Джералд молчал, взвешивая «за» и «против». И вдруг решился:
— Эх, была не была… Но сначала скажите мне одну вещь, доктор: зачем вам-то это надо?
Сощурившись, тот улыбнулся.
— Считайте, это проявлением чисто профессионального интереса. У меня родилась догадка, я решил ее проверить.
— И все?
— Почти. — И с неожиданной для этого жесткого и уверенного в себе человека застенчивостью Броудс негромко добавил: — Есть у меня одна маленькая слабость. Люблю помогать ближнему своему.
Поняв, что имеет в виду врач, Джералд шагнул ему навстречу и без слов, крепко пожал большую сильную ладонь.
Спустя две недели Джерри выписали из больницы.
Так получилось, что Джералд навещал мальчика почти так же часто, как и сама Тесс. Сознание того, что в ребенке течет его собственная кровь, что во многом благодаря ему сын любимой женщины до сих пор жив и улыбается, весьма способствовало тому, что мужчина день ото дня все больше привязывался к Джерри. Он следил за его выздоровлением практически столь же ревностно, как родная мать.
Тайком от Тесс Джералд сдал кровь на анализ ДНК. Поскольку в городе не было своей лаборатории, результатов оставалось ждать еще около двух недель. Однако Джералда, как ни странно, в эти дни меньше всего заботило, кто настоящий отец Джерри. Какая разница, если они и так стали кровными родственниками? Да и как можно было не полюбить мальчика, которой являлся частичкой Тесс, женщины, к чьим ногам он был готов сложить все?
Джерри же очень нравилось общество своего спасителя. И он всегда ждал появления Джералда с радостным нетерпением.
Удивительно, но Тесс не возражала против их дружбы. Порой она сама изумлялась, что позволяет Джерри общаться с человеком, от которого поклялась держать сына как можно дальше. Однако именно Джералду, которого Тесс ненавидела за причиненную когда-то обиду, суждено было спасти ее мальчика. Так стоит ли идти против воли судьбы?
Тесс сказала сыну, что Джералд Хьюмен ее давний хороший знакомый, с которым они не виделись много лет. И попросила — чтобы не расстраивать мистера Хьюмена — не говорить ему о том, что мама вот уже почти десять лет как развелась.
Выздоровление Джерри праздновали втроем в небольшом ресторане. За кофе Тесс в шутку осведомилась:
— Джералд, твоя жена еще не ревнует тебя к нам? Мне кажется, ты проводишь с нами больше времени, нежели то допускает обычная дружба.
Он тут же насторожился. Неужели Тесс намекает на то, что теперь, когда Джерри поправился, ему надлежит незаметно исчезнуть из их жизни?
Осторожно Джералд ответил:
— О нет, не думаю. Но вот моя дочка точно ревнует. И даже просит познакомить ее с мальчиком, о котором так много слышала от своего папы.
Настала очередь Тесс напрячься под пристальным мужским взглядом. Но, прежде чем молодая женщина успела придумать достойный ответ, Джерри обрадованно выпалил:
— Здорово! Мне тоже очень хочется увидеть Бэби, вашу дочь. Ведь ее зовут так же, как маму!
— Но, милый, ты еще слишком слаб, чтобы ходить в гости, — осторожно напомнила Тесс. — Помнишь, доктор даже советовал свозить тебя к теплому морю, чтобы ты погрелся на солнышке, поел побольше овощей и фруктов? Ну а поскольку сейчас зима, тебе придется сидеть дома.
Мальчик расстроенно замолчал. Неожиданно в мозгу Джералда-старшего вспыхнула блестящая идея.
— Тесс, но почему бы тебе не последовать совету врача и не взять отпуск, чтобы свозить сына к морю? Посмотри, какой он бледненький! От того, что Джерри будет сидеть дома, его здоровье вряд ли улучшится.
Тесс сокрушенно вздохнула.
— Думаешь, сама не понимаю? Однако сейчас… пока мой муж не вернется из длительной командировки, — поспешно добавила она, — мы весьма стеснены в средствах.
— Но если бы у тебя вдруг появилась возможность побывать с мальчиком в теплых странах, ты бы не преминула воспользоваться случаем?
Не почувствовав в вопросе подвоха, Тесс кивнула:
— Естественно. Здоровье сына для меня дороже всего!
Услышав желанный ответ и возликовав в душе, Джералд торжественно заявил:
— В таком случае спешу тебя обрадовать. В нашей компании как раз намечается командировка в Гонолулу. Поскольку я еще не решил, кто полетит со мной… Короче, почему бы нам всем вместе не провести пару недель на Гавайских островах?
— Ура! — восторженно воскликнул Джерри, подпрыгнув на месте от радости. — Конечно же мы согласны!
Тесс же пораженно взглянула на Джералда.
— Ты шутишь?
— Ничуть. Только представь: солнце, море, пляж и мы с детьми…
— Детьми? — Тесс вдруг показалось, что они с Джералдом говорят о разных вещах. — Минуточку, позволь уточнить. Ты хочешь, чтобы мы отправились на Гавайи вчетвером? За твой счет?
— Да.
— Но это же абсурд! Я не нуждаюсь в благотворительности. Тем более — в твоей!
Джералд окинул Тесс суровым взглядом.
— Должен напомнить, что сейчас не время для сведения старых счетов. Подумай, что для тебя дороже: ущемленная гордость или сын?
Поняв, что он прав, Тесс виновато потупилась.
— Наверное, я тебя должна была бы сейчас благодарить. Но… — добавила она, понизив голос: — после того, что произошло между нами, я поклялась не иметь с тобой ничего общего. А теперь… теперь я вообще с трудом понимаю, что происходит.
Почувствовав, как Тесс сейчас нелегко, Джералд ободряюще дотронулся до ее руки. Джерри с плохо скрываемым нетерпением наблюдал за взрослыми, желая поскорее узнать, чем же все закончится.
— Тесс, дорогая, — произнес Джералд, — а почему бы нам не стать просто друзьями? Худой мир лучше доброй ссоры. К тому же, как мне кажется, последние две недели это получалось у нас отнюдь не плохо.
Действительно, с чего я взяла, что мы обязательно должны быть врагами? — удивленно спросила себя Тесс. Не создаю ли я себе лишние проблемы? Двенадцать лет назад мы были совсем еще детьми. Глупо дуться из-за прежних обид. Что было, то быльем поросло.
Теперь Джералд стал совершенно другим человеком. Серьезным, надежным, ответственным. И он спас жизнь моему сыну! Разве одного этого недостаточно, чтобы простить его? Мой сын действительно нуждается в перемене климата. Он такой бледненький, едва передвигает ноги… Неужели я окажусь настолько бессердечной матерью, что ради собственных амбиций поставлю под угрозу здоровье самого дорого для меня человека?