Литмир - Электронная Библиотека

– Уничтожу! – заревел циклоп, и его гигантский кулак угрожающе приблизился к моей голове, но вдруг монстр издал жуткий вопль и откатился в сторону. Вопя и рыча, чудовище схватилось за ногу – из нее торчал зонтик Джона. Оказывается, друг, чтобы спасти меня, с силой всадил зонт в циклопа. Тем временем другой гигант потирал фиолетовый синяк на носу, оставленный камнем Сидни.

– Пора выбираться отсюда! – Дана потянула меня за руку.

Мы успели сделать всего несколько шагов, когда услышали, что циклопы бормочут какие-то странные слова. Внезапно налетел сильный порыв ледяного ветра. Сгибая деревья, он обрушился на нас. Я, Джон, Сидни и Дана упали на землю, закрывая головы руками и хватаясь друг за друга, чтобы не унесло. Через мгновение ветер так же неожиданно стих, как и начался. Когда мы встали, отряхиваясь от комьев земли, листьев и колючек, то обнаружили, что циклопов и след простыл.

– Куда они делись? – с удивлением спросила Дана. – Они что, просто испарились? Мы ведь не могли потерять таких громадин из виду!

– Вообще-то, я не против, чтобы они делись… и куда подальше, – недовольно произнес Джон, оглядываясь по сторонам.

– И что это было? – нахмурилась Сидни. – У них нет магической силы… или есть?

– Нет, – ответила Дана. – По крайней мере не в обычных мифах.

– Да, только и монстры не сбегают из загробных миров, – хмыкнула Сид.

– Может, то, что с нами происходит, – это особенная новая мифология, – я махнул рукой. – Ладно, пойдемте уже, в любом случае нам надо узнать, куда направились эти чудища, а для этого надо осмотреть город с высоты.

Сквозь деревья можно было различить побережье, и я принялся вглядываться в далекий берег. Дана, поймав мой взгляд, в ужасе воскликнула:

– Ты же не…

– Думаю, да, – я спокойно кивнул.

– Приятель, ты что, шутишь? – Джон ошарашенно уставился на меня. – Одна лестница наверх чего стоит.

Не говоря больше ни слова, я бросился бежать по направлению к виднеющемуся вдали побережью. Друзья беспрекословно последовали за мной. Нашей целью была водонапорная башня. Мы бежали под проливным дождем, не обращая внимания ни на пронизывающий холод, ни на воду, льющуюся в глаза, ни на раскисшую от дождя дорогу. К верхушке водонапорной башни вела узкая отвесная лестница – один неверный шаг на мокром железе ступенек мог стоить жизни.

Глава вторая

Команда героев

Водонапорная башня высотой тридцать метров разместилась неподалеку от побережья. Вокруг длинной каменной макаронины тянулась железная лестница. Чтобы забраться на самый верх, нам пришлось преодолеть несколько сотен ступеней под проливным холодным дождем.

– Где бы циклопы ни прятались, отсюда нам будет лучше всего их видно, – Дана старалась перекричать вой ветра и отчаянно хваталась за мокрые перила.

Сидни медленно карабкалась за ней.

– Ага, а еще отсюда мы точно разглядим, куда рухнем, – мрачно заметила она.

– Ты можешь не каркать? – пропищал Джон. Сейчас его лицо выглядело белым как полотно, а пальцы судорожно цеплялись за железные перекладины лестницы. Бедный Джон! Я потащил его на эту штуку, зная, что он жутко боится высоты. Правда, друг все равно бы не пустил нас одних.

Наконец, преодолев последние ступеньки, я перелез через оградительные балки, протиснулся между довольно широких решеток и оказался прямо на узкой площадке на самой вершине водонапорной башни.

– Ты не намочил лиру? – поинтересовалась, как всегда, практичная Сид.

Я проверил – футляр надежно защищал музыкальный инструмент от влаги. Натянув поглубже капюшон толстовки, я спросил Дану:

– Книга с собой?

– В порядке, – подруга похлопала по выпирающему карману свитера.

Потрепанная «Мифология Балфинча» была нашим основным источником сведений о загробных мирах, если, конечно, не считать сотню-другую пометок, сделанных Даной на полях книги, – ценные справки и дополнительная информация о мифологических местах, богах, чудовищах и других жутких созданиях. Без всего этого мы бы давно уже погибли, оставшись навсегда в мрачном царстве Аида. Лира и книга. Кто бы мог подумать! Вот и все наше оружие с битве с монстрами! Ну и еще, конечно, временами работающий сотовый, который Сид позаимствовала у своего отца. Да уж, целый арсенал!

Дана протиснулась рядом со мной. Некоторое время она молча осматривала город с высоты птичьего полета. Жутких циклопов нигде не было видно. Дождь, кажется, перестал, но зато сгущались сумерки, предвещая приближение ночи. На улицах зажглись фонари, в домах – свет.

– По-моему, нам пора сидеть дома, а не бегать по улицам в поисках монстров, – заметила Дана.

– Я сказал маме, что мы задержимся из-за… хм… дополнительных заданий в школе, – ответил я. – Что в общем-то правда.

– Это в общем-то бред, а не правда, – уточнила Дана.

Мы все улыбнулись, но Дана говорила серьезно. Моей подруге многое пришлось вынести! Только представьте – быть похищенной и заточенной в ледяную тюрьму мира мертвых злобным богом! Но Дана никогда не жаловалась, потому что она храбрая и по-настоящему отважная девчонка.

В этот момент моя подруга перелистывала книгу, а потом вдруг воскликнула:

– Вот эта страница! Нашла! Оказывается, Локи не просто так назван Темным Повелителем, на это есть свои причины, – мы тут же вспомнили, что именно так Аргус назвал бога, когда Дана освободилась из заточения. – Локи – величайший хитрец всего мифологического мира. Спорим, он и циклопов обманул, заставив сбежать из загробного царства!

– Не считая огненного волка Фенрира, – заметила Сидни.

Мы встречались с Фенриром пару раз, и не могу сказать, что встречи были приятными. Фенрир – гигантский рыжий волк, изрыгающий пламя и смрад. Нам чудом удалось избежать его клыков в доме Рансонов.

– В общем, яблоко от яблоньки… – Дана замялась. – Волк – сын Локи.

Джон удивленно замер:

– Что???

Дана покачала головой:

– Даже и не спрашивай. У Локи куча детей-монстров.

– Наверное, поэтому чудища так легко и переходят на его сторону. Своя кровь и все такое… – я попытался острить, но, судя по лицам моих друзей, не очень удачно. Я тут же вспомнил про маму, папу и сестричку Мег, надеюсь, этим вечером они сидят дома и не столкнутся нос к носу с вырвавшимися из подземелья разъяренными чудищами.

– Дана, – спросила Сидни, – а кто такие вообще эти циклопы?

Дана вытерла тыльной стороной ладони дождевую воду со щек.

– Ну, это не самые умные и, я бы даже сказала, не самые опасные ребята в мифологии. Их легко одурачить, что мы недавно и провернули. Но есть одна вещь, в которой им нет равных, – они куют молнии для Зевса.

– Думаешь, они за этим явились на Землю? – спросила Сид. – Чтобы выковать такие же молнии для Локи? Помнишь, сколько металлолома они собирали?

Дана задумчиво покачала головой:

– Не знаю.

Никто из нас не мог знать наверняка, зачем циклопы сбежали из мира мертвых. Единственное, в чем мы были уверены, так это в том, что в загробном мире царила настоящая неразбериха. Локи собирал на свою сторону чудовищ – злобный бог готовился дать битву. Все, чего мы хотели, это заставить циклопов вернуться под землю, чтобы Дана наконец-то смогла вздохнуть с облегчением.

Внезапно откуда ни возьмись на небе появились черные тучи, они нависли над домами, лесом и, казалось, вот-вот раздавят крохотные строения. Молния расчертила небо надвое, раскаты грома басовито зарокотали, прогоняя людей с улицы. Я посмотрел вниз – с такой высоты наш городок казался совсем игрушечным. Все же хорошо, что пошел дождь и все теперь будут сидеть по домам, так у людей меньше шансов случайно наткнуться на циклопов.

– А тут даже неплохо. Какой вид! – весело заметил я.

Я сказал это слишком рано. Налетел холодный ураганный ветер, чуть не сбросив нас с водонапорной башни. В сгущающихся сумерках мелькнули два гигантских силуэта – они прокладывали себе дорогу в лесу, выкорчевывая и раскидывая в стороны мешающие стволы деревьев. Вдруг циклопы замерли и как по команде обернулись в сторону дороги. По шоссе ехала одинокая машина.

2
{"b":"155347","o":1}