Литмир - Электронная Библиотека

— Прелестно. — Он встретился глазами с растерянной Джолин и ободряюще улыбнулся. В этот момент она почувствовала, что у нее есть союзник. Джейк обернулся к матери. — Для кого-нибудь другого. Видимо, Джолин не очень довольна платьем.

Что-то в том, как он не смотрел на нее, заставило Джолин почувствовать себя раздетой.

— А какая женщина довольна своей внешностью? — Досадливо поморщившись, Вирджиния задумалась. — Давай же, милочка, обойдемся без ложной скромности. Тебе нужно, чтобы пресса быстро заметила тебя. А теперь они тебя заметят. Поверь мне, Карл ничуть не пострадает оттого, что все эти мужчины оценят тебя. По-моему, подходит.

— Не более чем деревянная обшивка в голубой комнате. Оставляем или убираем? — отозвался Джейк.

— Оставляем.

— Ладно. — Он повернулся к выходу, переложив отвертку из одной руки в другую.

— Джейк!

Он остановился.

— Может быть, ты скажешь Джолин, как она привлекательна в этом новом платье?

Джейк едва кивнул головой и встретился улыбающимися глазами со взглядом Джолин.

— Ты очень мила, — заверил он девушку. — Скажи мне, если захочешь съездить в магазин. Я найду время, чтобы отвезти тебя.

— Спасибо, — тихо ответила Джолин. Затем, обратившись к Вирджинии, она спросила: — Здесь прохладно, можно я вернусь и переоденусь?.. — И с неприличной поспешностью устремилась в ванную комнату.

Подойдя к зеркалу, Джолин пыталась придумать что-нибудь, чтобы, с одной стороны, сделать платье менее откровенным, а с другой — не перечить Вирджинии.

«Пожалуй, надену-ка я шаль на плечи, а на ноги — плотные черные колготки», — решила она. Но подходит ли все это для дневного мероприятия? Ее интуиция говорила ей — нет. Но Вирджиния, как ни крути, больше понимает в таких вещах, напомнила себе Джолин.

Если Вирджиния считает, что это платье может понравиться друзьям и знакомым Карла, Джолин готова перетерпеть. Это не так сложно. Она и не такое выдерживала раньше, сможет немного помучиться и сейчас. Эка важность! Главное для нее сейчас — войти в семью Лэндон, научиться быть такой, как они. Тогда они примут ее, и она получит эту замечательную легкую и богатую жизнь, о которой так мечтала. Нужда и тяготы останутся позади!

Закончив с переодеваниями, Джолин решила поспешить в магазин, чтобы успеть до закрытия найти какие-нибудь аксессуары к платью.

— Я так рада, что мы нашли такое подходящее платье для тебя, милочка! — победно воскликнула Вирджиния, бренча браслетами и поправляя прическу. — Такая удача! Думаю, тебе не терпится приобрести и другие наряды, не правда ли? — Она скользнула взглядом по Джолин. — И как можно скорее. Я открыла счет для тебя у Неймана.

— Это очень мило с вашей стороны, но…

— Чего не сделаешь для моего Карла! Кстати, тебе понадобится еще одно вечернее платье, для губернаторского бала в эти выходные. По этому поводу, милочка, можешь не волноваться. Я вырезала из журнала мод пару картинок, чтобы помочь тебе выбрать покупки. — Наверное, этот поступок должен был свидетельствовать о невиданном расположении и беспредельной доброте Вирджинии.

Джолин замерла.

— Губернаторский бал? — переспросила девушка.

— Да. — Взгляд Вирджинии был холоден. Односложный ответ прозвучал как вопрос: а что, у тебя проблемы?

Наверное, она решила, что Джолин ужасная плакса, все время мнется и стесняется, когда дело доходит до светских обязанностей. Джолин удалось справиться с паникой в душе.

— Вот вырезки из журналов. — Вирджиния вручила Джолин стопку журнальных вырезок, которые были больше похожи на рекламу нижнего белья.

— Извините, — пробормотала девушка, — я ничего не знала про бал. Но думаю, Карл поможет мне найти что-нибудь подходящее, если мы пойдем туда.

Взгляд, которым наградила девушку Вирджиния, был поистине ледяным. Она снисходительно пояснила:

— Карл обратился ко мне с просьбой помочь тебе с гардеробом. Ему нет необходимости утруждать себя подобной ерундой.

— О… понятно.

Мардж, бывало, часто употребляла выражение «тошно, хоть на стенку лезь», и теперь Джолин точно знала, что оно означает. Она порылась в своей памяти, пытаясь найти вежливый ответ, что-нибудь в духе Кэтрин Хепберн из фильма «Однажды в Филадельфии»… но так и не нашлась что ответить.

Верно, в какой-то момент она что-то сказала или сделала не так, как надо, поэтому теперь Вирджиния Лэндон ни во что ее не ставит.

Ан нет! Этого нельзя допустить! Джолин заставит Вирджинию изменить ее мнение. Она заставит всех их изменить мнение о себе.

Как только Джолин вышла из комнаты, Вирджиния принялась злословить на ее счет. Ее манеры были признаны вульгарными, и было сказано, что она полностью лишена вкуса, красоты, изящества и умения поддерживать разговор.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Мне действительно очень жаль, что она заставила тебя сделать это, — сказала Джолин, когда они поставили машину Джейка на оживленной центральной улице. Ее грызла совесть. — Наверняка у тебя есть дела поважнее, чем возить меня.

Джейк поднял руку, выйдя из машины:

— Секундочку. Кто, извините, меня заставил делать и что?

— Твоя мать. — Она развела руками. — Мне жаль, что она заставила тебя ехать со мной сюда сегодня. Честное слово, я доберусь назад сама. Поезжай домой.

— Моя мать не заставляла меня что-либо делать с десяти лет. — Джолин повернулась к нему, он засмеялся. — Ну ладно, может, с двенадцати. В любом случае уже давно. Я здесь только потому, что хочу помочь тебе.

Сердце Джолин затрепетало, но она не поднимала глаз с дорожки.

— Ты хочешь мне помочь, несмотря на то что я помогаю Карлу в его кампании?

Вирджиния подколола край платья, и Джолин украдкой одергивала его на бедрах, пытаясь опустить подол пониже.

— Это, несомненно, загадка. — Джейк остановился и взял ее за руку, мягко разворачивая к себе. — Но если ты решила пройти через это — я имею в виду отношения с Карлом, — я чувствую, что должен помочь тебе, как смогу.

Ну вот опять, он намекает, что она делает большую ошибку, и он знает это. Джолин нахмурилась.

— Извини, но я не уверена, что Карл сочтет такое заявление полезным. Ты так говоришь, будто считаешь, что мне не следует выходить за него.

— Это ты сказала. — Он слегка пожал плечами. — Слишком многое вас разделяет. Но я, по крайней мере, скоро уезжаю.

— Разделяет? — Она попыталась подтянуть повыше низкий V-образный вырез. — Что ты имеешь в виду?

Он чуть-чуть покраснел.

— Это не мое дело. — Он опять двинулся вперед. — Но если тебя интересует мое мнение…

— Да. — Она остановилась.

Он оглянулся. Они стояли на оживленном перекрестке в небогатой части города. Старый темно-синий седан пронесся мимо, водитель свирепо выругался за тонированными стеклами, проезжая мимо Джолин.

— Я думаю, ты очень стараешься быть кем-то, кем не являешься, — сказал Джейк. — И все для удовольствия этого сукина сына Карла, который даже не потрудился быть здесь!

У девушки к горлу подкатил ком. Она ожидала резкости, но не такой! Она была поражена его грубостью — он казался таким обходительным.

— Что ты имеешь против меня? Что я тебе сделала? — попыталась она защищаться. — Ты так говоришь, будто я другой биологический вид! Будто я кот, который выдает себя за собаку!

Он некоторое время внимательно изучал ее лицо.

— Я не об этом говорю.

— Тогда о чем ты говоришь?

— Вот это платье. Это ты? Тебе в нем удобно?

— Одежда? Ты говоришь об одежде?

— Не только одежда. — Загорелся зеленый свет, они пошли через улицу. — Но согласись, ты никогда бы сама не выбрала такое для себя. Но Вирджиния сказала тебе, что это хороший выбор, и ты согласилась.

— Я никогда не говорила, что это хороший выбор. — Разумеется, она не соглашалась, платье казалось ей слишком открытым, особенно для дневного мероприятия. Джолин сжала губы, потом сказала: — Ваша мать так считает, и коли она лучше меня разбирается в таких вещах, так, по-моему, уж лучше мне положиться на ее опыт.

12
{"b":"155302","o":1}