Литмир - Электронная Библиотека

— Я буду рад помочь, если Джолин того пожелает, — ответил Джейк Вирджинии.

— Ты готов скорее помочь чужому человеку, чем собственной семье! — Вирджиния покачала головой и со страдальческим видом прижала ладонь ко лбу. — Ты разбиваешь мне сердце.

Взгляды Вирджинии и Джейка схлестнулись. Джолин встала и отошла на два шага назад, думая, может ли она незаметно исчезнуть.

— Джолин уже почти член семьи, — заметил Джейк, отчего у Джолин внутри все сжалось.

— Возможно, — бросила Вирджиния, посмотрев сверху вниз на Джолин, стоящую в дверях. — Возможно.

Джейк резко выпрямился и расправил плечи, и Джолин вдруг поняла, что он может оказать серьезное сопротивление в любом споре. Она бы не хотела оказаться на месте его противника.

— Прошу меня извинить, я… Э-э… с вашего разрешения… — сказала Джолин и запнулась. — Я лучше пойду…

— Возвращайся через час, дорогуша, я полагаю, одежда к тому времени будет доставлена.

— Хорошо. — Джолин остановилась в дверях и обернулась. С подкупающей искренностью она произнесла: — Миссис Лэндон, прошу вас, не волнуйтесь из-за завтрашней поездки на открытие парка… Вам и Карлу не придется краснеть за меня.

Пожилая дама, похоже, была удивлена. С нарочитой улыбкой она заверила Джолин:

— Конечно, нет, милая.

Джолин улыбнулась и вышла. Но в дверях она успела услышать слова Вирджинии:

— В конце концов, какое это имеет значение? Через пару месяцев земля будет продана и парка не будет.

Через час Джолин одолели сомнения, следует ли ей сначала позвонить или нет. Она не хотела докучать этой даме, поэтому решила, что лучше ей не звонить. Подойдя к двери, она тихонько постучала.

— Миссис Лэндон?

— Входи, дорогая.

Джолин вошла в комнату. Вирджиния говорила по телефону.

— Да, неприятно это говорить, но, думаю, это правда. Ах, невозможно же все держать под контролем! Милочка, мне нужно идти. Тут требуется мое вмешательство… Да? Ну, разумеется, я перезвоню.

Она чмокнула губами возле трубки и повесила ее на рычаг.

— Джолин, дорогая, вещи прибыли. Я пошлю Джейка принести их сюда.

— Ну что вы, я могу…

— Джейк! — (Удивительно, каким пронзительным мог быть ее голос, когда она не пыталась управлять им.)

Джейк что-то ответил, и Вирджиния громогласно крикнула:

— Нам нужна твоя помощь!

Джолин нахмурилась. Теперь он подумает, что она совершенно беспомощна и не в состоянии принести себе пару пакетов с одеждой.

Джейк появился в дверях. На лбу у него была испарина, в руках он держал отвертку.

— Да?

— Там несколько коробок, Джейк, ты не мог бы… — Вирджиния несколько раз махнула рукой к двери.

— Сыграть в пинг-понг? — сдержанно осведомился Джейк.

Глаза Вирджинии сузились.

— Я прошу тебя принести коробки из холла, — сухо ответила она.

— Коробки из холла. Понятно. — Задержав взгляд на Джолин, он вышел в коридор и вернулся минуту спустя с двумя длинными картонными коробками. Он поставил их рядом с шезлонгом и сказал: — Я пойду поработаю.

— Нет, нет, дорогой, ты должен открыть коробки. Они запечатаны. Я не хотела бы поломать свои ногти, а у Джолин они слишком коротки, — сообщила Вирджиния и выразительно посмотрела на руки Джолин.

Джолин взглянула на свои короткие ногти и в сотый раз мысленно отругала себя за привычку нервно обкусывать их. Она спрятала руки за спину и стала рассматривать коробки, избегая взглядов Вирджинии и Джейка.

— У меня тоже короткие ногти, мама, — резко ответил Джейк. — Похоже, твои подходят лучше всего для открывания коробок.

— Но у тебя же есть такие штуки, маленькие ножички.

— У тебя они тоже есть, — пробормотал он, порывшись в карманах и достав маленький швейцарский армейский нож. — Честно говоря, мама, я не знаю, как ты обходишься тут без меня.

— Ну, обычно мы кое-как справляемся. Но в данный момент у меня есть смягчающие обстоятельства… — Она жеманно указала на свою ногу. Джолин увидела, что нога Вирджинии теперь возлежала на подставке, один палец был завернут в полоску ткани. — Мне теперь действительно нужна твоя помощь.

— Хмм… — Джейк быстро вспорол упаковку на обеих коробках и сложил нож. — Ну, если я вам больше не нужен… — Он собрался уходить.

— Постой, останься с нами! — мягко попросила Вирджиния.

— Сожалею, — вежливо ответил Джейк. — Мне нужно вернуться к работе.

— Как хочешь, — небрежно бросила Вирджиния. — Нам было бы интересно выслушать твое мнение.

— Обычно тебя не интересует мое мнение, — пробормотал он, не останавливаясь и не оборачиваясь.

После его ухода Вирджиния посмотрела на Джолин:

— Мне пришлось воспользоваться описанием Карла, чтобы определить твой размер. Открой вон ту большую коробку и достань оттуда что-нибудь, — велела Вирджиния.

Джолин двинулась к коробке, мечтая провалиться сквозь пол. Открыв ее, она не могла поверить своим глазам.

— Здесь, должно быть, какая-то ошибка, — неуверенно произнесла она, потянув за уголок пакета и вытаскивая нечто похожее на ярко-бирюзовую палатку.

— Тут нет никакой ошибки, милая. Я подумала, этот цвет подойдет тебе, и, видит Бог, я не ошиблась. От тебя вовсе не ждут особой изысканности туалетов.

— Но размер… — робко возразила Джолин. — Я же утону в этом.

— Проверь другую коробку, я думаю, там поменьше размеры. А кроме того, платье всегда можно ушить.

Без всякой надежды Джолин открыла другую коробку. Встав на колени, она стала осторожно перебирать ее содержимое. Вирджиния не ошиблась, тут действительно были вещи поменьше. Первым в руки Джолин попалось черное вечернее платье с глубоким декольте впереди и сзади и юбкой с высоким разрезом. Она собралась положить его обратно в коробку и начала укладывать в целлофановый пакет, но Вирджиния, оживившись, сказала:

— Вот это. Примерь его.

Джолин обернулась:

— Но это же вечернее платье.

— Чушь. Оно превосходно, как раз для тебя. Примерь.

Кровь прилила к лицу Джолин.

— Ну, я не знаю… Я думала о каком-нибудь милом хлопчатобумажном костюме, что-то в стиле Джеки Кеннеди. — А не в стиле Мадонны, добавила она про себя.

Вирджиния посмотрела на нее сперва с удивлением, затем с сомнением; наконец, покачав головой, недобро рассмеялась и высокомерно произнесла:

— Джеки Кеннеди — это совершенно другой тип. Думаю, я уловила твой стиль. Надень это.

Вирджиния распоряжалась с такой уверенностью, что было ясно: она не привыкла к возражениям.

Джолин молча повиновалась. Этой женщине невозможно было сказать «нет», поэтому девушка даже не попыталась это сделать. Тут уж ничего не изменишь. Она взяла пакет с вечерним платьем, отправилась в ванную комнату, на которую указала Вирджиния, и заперлась там.

Что происходит? Почему ей так неуютно с матерью Карла?

Джолин тут же стало совестно за себя. Вирджиния ведь просто пытается помочь ей, а Джолин только и думает, как бы убраться отсюда, чтобы все оставили ее в покое. Это непростительно.

Она сняла свою одежду и надела новое платье, которое выбрала для нее Вирджиния. Встав перед зеркалом, Джолин поразилась, какое низкое декольте у платья и какой высокий разрез у юбки. Она чувствовала себя прямо-таки голой. Уж лучше ей выйти на люди в бикини, чем в таком платье. Ей казалось, что и Карлу бы оно не очень понравилось, у него были строгие взгляды. И кому уж лучше знать об этом, как не его матери!

— Ну и как? — нетерпеливо позвала Вирджиния.

— Э-э… я не думаю, что оно мне подходит, — смущенно призналась Джолин и еще раз повернулась перед зеркалом. — Уж больно оно…

— Давай посмотрим, выходи.

— Да. Сейчас. — Джолин вертелась перед зеркалом, пытаясь придать платью более скромный вид. Она не слышала голосов за дверью, пока не вышла из ванной комнаты и не увидела, что не только Вирджиния, но и Джейк, прищурившись, смотрят на нее.

Вирджиния восторженно воскликнула:

— Именно так я и представляла себе это! Джейк, дорогой, разве это не прелестно?

11
{"b":"155302","o":1}